Но я буду любить тебя (СИ)
Но я буду любить тебя (СИ) читать книгу онлайн
83 год н.э. Древний Рим. В мире, где сильные и мужественные мужчины стоят у власти - место женщины определено. Но Кларк Аврелия - дочь великого императора Августа Аврелия, после его смерти возглавляет Римскую империю и продолжает дело своего отца. Вечный город, его красоты и богатства впервые оказались в руках женщины. Но к чему приведет смена власти? Крах или процветание принесет это правление? И есть ли место для любви, когда на кону целые поколения?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Скажи мне, Индра, когда мы ошибаемся, боги заставляют нас вновь и вновь испытывать отчаяние из-за этой ошибки? Как долго это может длиться?
Индра, человек военный, но далекий от философии, сразу поняла, о чем ее спрашивает Кларк, и также ей было известно об истинной причине похода Лексы.
- Вы не должны себя в чем-то упрекать, госпожа. Вашими устами говорит сам Рим. Если вы решили, что эти юнцы должны остановить мавров, значит так угодно империи. Если все получится, это будет одним из лучших ваших решений, так как римская армия прославится еще больше, заставив молчать непокорных.
- Я и не ждала от тебя другого, Индра. Но твои слова не успокаивают меня. Правители не должны совершать ошибки, а я совершила. Скажи, люди уже осуждают меня?
- Ну, я слышала, что некоторые римляне знают о вашем приказе для Лексы и даже слышала их недовольство об этом. Уж, очень им импонирует эта девушка. Но, если вы прикажете, мы быстро разберемся с волнениями в народе.
- Нет, ничего делать не нужно. Я хочу поговорить с Линкольном.
- Стража! Пригласите советника в тронный зал.
Кларк попрощалась с Индрой и отправилась во дворец.
Через пол часа Линкольн стоял перед Кларк в тронном зале и внимательно слушал ее.
- Я хочу, чтобы ты отправил воинов к отряду Лексы. Я знаю, что, возможно, уже слишком поздно, но сделай это немедленно, отправь подмогу на границу.
- Уже поздно, царица. Лекса только что вернулась.
Кларк резко встала с трона от неожиданности и быстро подошла к советнику. Сердце бешено билось в груди:
- Она жива? Они все живы?
- Не все, царица. Трое юношей погибло в бою, трое тяжело ранены, остальные в нормальном состоянии.
- А Лекса? - боясь услышать ответ, полушепотом спросила она.
- С ней все в порядке. Она пострадала меньше всех. Простите, царица, вы можете меня наказать, но еще несколько дней назад я распорядился о том, чтобы к Лексе направили подмогу. Однако она не понадобилась, мавры уже были разбиты на границы отрядом Лексы. Это невероятно! Все случилось так, как вы и желали. Македонцы теперь сами распустили свою армию, а весть о могуществе римских воинов распространяется по всем римским провинциям. Этот поход принес еще большую славу Лексе. Римляне встретили ее с почестями.
Кларк слушала советника, не сводя с него глаз и ловя каждое слово. Что-то тяжелое упало с ее сердца и в тоже время тревога завладела ее душой.
- Где сейчас они?
- Их всех осматривает лекарь в казарме. Раненые могут не пережить эту ночь, слишком серьезны их увечья.
- Стража! Готовьте колесницу. Я еду в казарму.
Кларк села в двухместную янтарную коляску, запряженную двумя арабскими скакунами, и приказала извозчику направляться в казарму. Двое слуг и стража сопровождали ее.
Проезжая по улицам Рима, она еще раз убедилась в том, как прекрасен Вечный город. Ей нравилось в нем все: от слепых попрошаек на улице до величественных храмов, красующихся на соседних холмах. Римляне останавливали свое движение, когда увидели, что по городу мчится императорская колесница. Они завороженно провожали ее вслед, однако Кларк, наблюдавшая за ними свысока, заметила, что не все граждане были почтенны к ее персоне. Некоторые открыто демонтировали неуважение, отворачиваясь от кареты. Это смутило царицу, но она хорошо знала, как горд и независим ее народ. Она также понимала, что некоторые мстят ей за Лексу, и это еще не предел их недовольства.
Колесница подъехала к трехэтажной белокаменной казарме, заставляя расступиться собравшихся воинов. Многие пришли оказать уважение и почтение Лексе и ее отряду. Кларк вышла из коляски в сопровождении слуг. На ней была белая туника и пурпурная повязка через плечо. Воины расступились и пропустили императрицу внутрь. Навстречу девушке вышел седовласый лекарь и поклонился ей головой. Он понял, зачем к ним пожаловала царица и повел на третий этаж в комнату, где находились раненные и Лекса.
Стены в больничной комнате были обшарпаны и грязны. Помещении продувало одно окно, поэтому там было душно и пахло травами. Вдоль всей длинны стояли деревянные узкие кровати, три из которых были заняты раненными юношами.
Кларк вошла в дверь и остановилась. Она встретилась взглядом с зелеными глазами, которые холодно смотрели на нее. Лекса выглядела уставшей, на лице были порезы, а военная одежда испачкана запекшейся кровью. Блондинка смотрела на командующую, которая отвечала тем же и не решалась заговорить. Кларк чувствовала сожаление в эти моменты, ей хотелось поговорить с Лексой, но безразличие на смуглом лице останавливало ее. Царица с горечью отвернулась от зеленых глаз и подошла к первой кровати с раненным юношей, печально посмотрев на него. Затем она подошла ко второй кровати и тоже задержалась на несколько мгновений рядом. Ей было жаль. Когда она услышала больной стон от третьей кровати, она обратила внимание на светловолосого юношу и встретилась с его туманным, измученным взглядом. Кларк подошла к нему и взяла его кровавую руку. Он был весь в поту и глубоко дышал.
- Как тебя зовут, храбрый воин? - с жалостью она смотрела на него.
- Луций из Дакии, моя царица, - заикаясь произнес дрожащий воин.
- Расслабь свое тело, Луций, прояви свою храбрость даже здесь, думай о доме. Я молюсь за тебя богам. - девушка отпустила руку раненного юноши и провела по его лбу рукой.
Чувство вины… оно заставляет оголить свой страх перед собой, оно показывает, как слабы мы перед другими, уязвимы и беспомощны. Царица, как преступник стояла возле раненных воинов, испытывая глубочайшую досаду и пронизывающее угрызение совести. Она не просила прощения, она понимала, что быть императором - это значит, каждый раз причинять кому-то боль и страдание. Таково бремя великих правителей, таково бремя и Кларк Аврелии.
За всем этим внимательно наблюдала Лекса. Она по-прежнему была молчалива, но уже мягче смотрела на Кларк. Царица в последний раз оглядев раненых, направилась в сторону выхода из комнаты. Уже подходя к двери, она остановилась и повернулась к Лексе, которая провожала ее взглядом. Кларк решалась что-то сказать, но так и сделала этого. Она быстро вышла из комнаты, вернулась в повозку и отправилась во дворец.
***
Лекса после этого похода не испытывала ничего. Словно у нее отняли сердце и камень вложили вместо него. Жизнь была поставлена на паузу. Она слишком многое там пережила и потеряла.
***
Вернувшись во дворец, Кларк позвала к себе Линкольна и приказала, чтобы Лексу и воинов наградили золотом и предоставили роскошные дома.
- Это минимум, что я могу для них сделать, Линкольн.
- Все будет исполнено, госпожа. Позвольте совет, может быть, завтра вы устроите праздник в честь возвращения отряда? Офицеры хотят выпить с Лексой вина.
- Это хорошая мысль. Пусть завтра во дворце состоится торжество в честь воинов, распорядись, чтобы самые лучшие угощения и музыканты присутствовали на нем.
День был сложным для Кларк. Тем не менее, он принес хорошую весть, о которой она так просила богов. Царица поднялась в свои покои и вышла на балкон. Она уже не помнила о маврах, все ее мысли были о возвращении отряда домой, о Лексе, которая так отстранено сегодня смотрела на нее. Впервые за целый месяц Кларк спала спокойно всю ночь.
Первая половина следующего дня прошла в подготовке к вечернему торжеству, на которое приглашены сенаторы и военачальники римской армии. Уже к вечеру дворец наполнился гостями. Тронный зал вновь был готов пировать. Музыка громко звучала, столы ломились от угощений, вино наполняло кувшины, а женские взгляды соблазнительно скользили по крепким, мужским телам.
Лекса пришла поздно. Она задержалась в новом доме, в который только что переехала. На ней был синий, приталенный костюм с длинными рукавами и мантия из шкуры животного. Это был подарок одного римского генерала, который посетил сегодня ее дом. На руках было множество драгоценных колец, а распущенные волосы вновь оплетали две косички. Она была красива и величественна сегодня. Прежде чем пройти в зал, шатенка задержалась около одной интересной статуи в передней дворца и стала ее разглядывать. В этот момент Кларк в сопровождении двух слуг спустилась из своих покоев и направилась в зал. Она остановилась, когда заметила командующую. Лекса тоже обратила взгляд на нее, но тут же отвернулась и прикоснулась к статуе, делая вид, что чем-то увлечена. Кларк рукой скомандовала слугам, чтобы они удалились из передней и подошла к Лексе. Она была рада встретить ее здесь, но почему-то ощущала волнение от ее присутствия.