Наши ножи (СИ)
Наши ножи (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Не знаю. Может и нет, — рассмотрел Рогар свою находку. — Я не слышал, чтобы она охала как мама.
— Это потому что не было лорда Баратеона рядом… Наверное. Маму назад из волчицы превращает папа.
— Угу, — согласился с братом Рогар.
Кто-то пронзительно закричал, заставив братьев обернуться. Кто-то отдавал приказы, но из-за эха, гулявшего средь деревьев, мальчики не разобрали слов.
— Это со стороны лагеря.
— Там что-то случилось...
— Бежим…
Намочив сапоги, Бальтазар перебежал через воду. Рогар выбился вперед, и теперь до маленьких лордов Болтонов донеслись звуки развернувшейся битвы. Кто-то стонал от боли, кто-то от ярости. Они спешили на помощь, словно что-то могли сделать, и не заметили, как из-за дерева им навстречу вышел всадник. Прятавшийся в тени плаща, он схватил младшего из двух братьев за шкирку. Удивленный Рогар, едва понимавший, что происходит, даже не закричал, а вот Бальтазар в солдате сразу признал чужака.
— Рогар?! Рогар!!! — кинулся Бальтазар на помощь брату, размахивая деревянной палкой.
Косившая глазом лошадь испуганно затоптала на месте, едва не придавив первенца Сансы Болтон, и Бальтазар вдруг сам оказался поднятым в воздух. Выронив оружие из рук, мальчик почувствовал, как больно в шею вдавился ворот одежды. Он болтался как червяк на крючке, пытаясь отмахнуться от врага, но все без толку. Еще один появившийся чужак крепко держал его над землей.
— Еще один щенок… — проговорил солдат, поднявший Бальтазара за шкирку.
В руке он держал окровавленный топор, и присмиревший мальчик испуганно выпучил глаза. Звуки битвы со стороны лагеря стали стихать. Другой наездник укладывал Рогара поперек седла, и оглянувшийся его товарищ грубо отбросил старшего мальчика на землю. Шлепнувшийся Бальтазар больно ударился, но тут же вскочил на ноги. Сдаваться так просто он не собирался. Схватив свою трость, мальчик замахнулся на врага, но всадник вовремя перехватил палку и, поигравшись с ребенком, толкнул его на землю, отобрав незамысловатое орудие.
— Хрен с ним… Милорд сказал, нам и одного хватит.
— Жаль. Можно было продать мальца, а то... зажарить, — перекинулись фразами мужчины и пришпорили коней.
— Рогар! Рогар! — закричал вслед удалявшимся всадникам старший сын Рамси Болтона, но его брат ему даже ничего не ответил.
Бальтазар долго бежал за похитителями, пока не стал задыхаться. В глазах его все поплыло, и, не заметив вывернутый корень дерева, мальчик споткнулся и упал. Лошади давно скрылись из виду. Он упустил их, оттого едва не заплакал, но сдержался. Слишком он был большим, чтобы плакать, но, оказавшись один в лесу, чужом и бесконечном, мальчик испугался.
Плутая по тропам, он вернулся к лагерю. На земле лежали убитые солдаты. Крепко привязанные лошади, не сумевшие убежать от сражения, теперь виновато передергивали ушами. Костер потух, испуская скудный полупрозрачный дым. Ошарашенный от такого количества мертвых да от произошедшего, Бальтазар отвлекся на слабое шевеление чьей-то ноги и, забежав за дуб, обнаружил изрядно потрепанного стрелами и клинками Клигана.
— Сандор? Сандор… — кинулся он к нему, увидев рассеянный взгляд обычно мощного верзилы. Мальчик прижал руку к глубокой ране на животе мужчины и испуганно посмотрел на грозного рыцаря. Пес вдруг закашлялся. Изо рта его пошла кровь, и он устало прикрыл глаза. — Сандор, пожалуйста. Вставай… Вставай, — тихо повторил мальчик, испуганно наблюдая за бледневшими губами Клигана. — Они забрали Рогара. Мы должны найти его. Сандор… — Сандор его едва ли слышал. — Пес, Пес! Глупый Пес! Вставай! — потряс мальчик его за ногу, надеясь что разозлит, но нынче Пес, до колик не любивший своего прозвища, ничего ему не ответил. Мужчина закатил глаза, напугав Бальтазара еще больше. — Сандор, ты умираешь? Не умирай… — взмолился мальчик. — Не умирай… Пожалуйста. Сандор… Сандор!
— Покраснела как ягода на солнце.
— И что с того? — пробурчала Санса, усаживаясь на полу.
Девушка пыталась убрать растрепавшиеся волосы. Руки ее спустились ниже, выпрямляя изломившийся воротник, расшитый голубыми незабудками. Поведя плечами, Черная леди оправила корсет, спрятав оголившуюся грудь, и застегнула платье на два позолоченных зажима, пришитых на талии. Опуская юбку, девушка почувствовала руку мужа на спине.
— Знаешь… — довольно проговорил бастард. — Когда ты в меня влюбилась, ты стала куда более прыткой…
— Влюбилась? — медленно обернулась Санса в его сторону, полагая, что ослышалась.
— Очевидно.
Возмущению девушки не было предела. Нечаянно покрасневшая она долго смотрела на Рамси Болтона, подложившего руку под голову, не понимая что ее больше поражает — его наглость, или самоуверенность. Скалившийся мужчина источал ко всему прочему и противное самодовольство, уязвившее ее еще больше, и девушка грозно расширила ноздри.
— Ты явно поглупел с годами, — процедила она сквозь зубы, возвращаясь к своему платью.
— Меня не проведешь, — усевшись, мужчина ухватился за подбородок милой жены, обращая ее к себе. — Я знаю, когда ты врешь, Санса.
Снедавшая девицу тоска испарилась, стоило лишь вернуть отношения лорда и леди на круги своя. В ее глазах вновь появилось знакомое ему смятение, и Рамси Болтон, уверенный в ее расположении к себе, светился от осознания своей великой победы. Санса Болтон вновь надула губы... Видать, от своего поражения. От чего же еще?!
— Ты… Ты и вправду думаешь, что после всего, что ты сделал со мной, я могу полюбить тебя? — холодно проговорила она.
— Да.
— Ты убил моего брата.
— Его убила ты. — Девушка невольно раскрыла рот от подобного обвинения. — Если бы ты не убежала, возможно вы бы встретились здесь… С моего позволения.
— Ты сделал все для того, чтобы я это сделала, — поставила она ему в вину, но мужчина лишь пожал плечами. — И поверь, тогда мне было все равно, разобьюсь я, упав со стены, или нет.
— Если бы ты была более покладистой, ничего не случилось бы.
— Я? Меня продали тебе как какую-то рабыню, и ты только и делал, что напоминал мне об этом. Если бы ты был хоть вполовину мягче со мной…
— Чтобы до скончания веков терпеть твое высокомерие? — перебил ее мужчина.
— И для этого нужно было насиловать и бить меня? — повысила она голос, и, будучи уверенным в ее чувствах, бастард внимательно посмотрел ей в глаза, лишь сейчас увидев второе дно своей благоверной супруги. А Санса не унималась. — Даже не знаю, что тебе припомнить: то, что ты выжег на мне клеймо…
— Ну надо же было…
— Что грозился отдать своим людям, — не слушала она его возражения, — чтобы они насиловали меня…
— Слегка погорячился…
— А может, нашу первую ночь? — вернулась она к началу, требуя от него ответа, но слова бастарда вызвали лишь новую волну негодования.
— Тебе все равно было бы тогда больно. Я только…
— И для этого нужно было унизить меня и сделать еще больнее?!
Наслушавшийся возмущенных возгласов больше Рамси не улыбался. Поджимая губы, он ширил ноздри да пучил безумные глаза. Рассеянно опустив глаза, он вновь посмотрел на нее, обиженно, исподлобья.
— Я же забыл, что ты меня чуть не скормила собакам.
— Ты это заслужил, — проговорила леди Болтон, отворачиваясь от него, и Черный лорд насупился.
Она вновь играла с ним в свою излюбленную игру — была близка и недосягаема одновременно. На мгновение мужчина погрузился в свои воспоминания, не желая признаваться даже себе, что перегнул палку… Да и с чего было копаться во всем этом?! С тех пор многое изменилось. Изменилась его жизнь, ее жизнь. Изменилось его отношение к ней, и теперь, злясь на свою странную зависимость от нее, ему хотелось во чтобы то ни стало, чтобы и она наконец-то принадлежала ему как жена и как женщина. Ведь Миранда его любила, что стоило Сансе? Санса была куда умнее дочки псаря. Могла бы и понять, что ему нужно. Была слишком горда или упряма? Но ведь прошло столько времени. Он сделал немало, в том числе и для нее… Да и… Он ведь был уверен, что она… Обманулся или обманула. Мужчина исподлобья смотрел на рыжую ведьму, что не давала жить спокойно ни себе, ни ему, и задавался вопросом о том, когда это все прекратится.