Маска Зорро (СИ)
Маска Зорро (СИ) читать книгу онлайн
Произведение посвящено всемирно известному герою в маске. Сюжет не имеет ничего общего с изданными ранее книгами, комиксами, фильмами и мультипликациями и основан исключительно на фантазии автора. Действие разворачивается в самом начале 19 века на окраине североамериканского континента.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Да как у него вообще мозгов хватило такое сказать?! – немилосердно взбив подушку, упала на покрывало Изабелла.
- Да.
- Свет мне, видите ли, не мил!
- Не говори.
- Еда совсем в голову ударила!
- Точно.
- И так ничего не соображает, так еще и ест до потери сознания! Как он потом не путает право и лево?!
- Действительно.
- Он после еды даже собственное имя не помнит!
- Именно.
- И городит потом невесть что!
- Несомненно.
- Керолайн!
- Бесспорно.
- Кери!
- Что?
Изабелла зарычала и еще глубже уткнулась в подушку:
- Ничего. Надо, наконец, разобрать вещи и переодеться.
- Однозначно.
- Керолайн!
- Ну, что?
Изабелла тяжело вздохнула и повернула голову:
- Доставай мешки.
Подруга, все еще пряча за белокурыми локонами покрасневшие от кусания губки, направилась к шкафам:
- Давай я буду раскладывать, а ты подавать.
- Хорошо, – с очередным глубоким вздохом поднялась с кровати Изабелла.
Девушки удобно расположились на ковре и погрузились в методичное наведение порядка на своей территории.
- Он-то сам, можно подумать, лучше, – проворчала Изабелла.
- Кто?
- Ненаглядный твой.
- Что?!
- Не что, а кто!
- Кто?
- Вы оба сегодня какие-то невменяемые.
Керолайн, полыхая как маковое поле, несколько раз уронила из рук одну и ту же зеленую бархатную амазонку.
- И что с ним не так? – еле слышно выдавила она.
- Сам ходит, спотыкается, трубадур несчастный.
- Спотыкается?
- Конечно, голова-то все время свернута в сторону.
- Какую? – прижала к груди многострадальную амазонку фрейлина.
- Твою. Какую еще? Менестрель недоделанный.
- Мою? – пролепетала Кери.
- О, Господи, еще одна… Ты как будто не знаешь?
- Что? – в беспамятстве прошептала подруга.
- Что за день… Влюбился он в тебя по уши!
- Кто?
- Ненаглядный твой.
- Мой? – эхом повторила Кери.
- Все ясно с Вами…
- Все?
- Все.
Керолайн медленно протянула руку к шкафу и положила амазонку мимо полки.
- Изабелла, – заныла она, не заметив свалившего ей на ногу костюма, – это что, так видно?
- Ему – нет, – вздохнула подруга и, подняв амазонку, в очередной раз повесила ее на протянутую ей безжизненную ручку.
- Кому?
Изабелла уже открыла было рот для ответа, однако внезапно онемела и вцепилась взглядом в содержимое мешка – на самом дне лежал ее черный костюм и маска Дымки.
- Изабелла, – донесся до нее голос Кери. – Кому?
- Что – кому?
- Кому не видно?
- Не видно?
- Ну, ты сказала, что ему – нет.
- Что – нет?
- Что кому-то не видно.
- Что не видно?
- Изабелла!
- Ну, что?
- Отвечай.
- Давай, я, пожалуй, буду раскладывать, а ты – подавать, – Изабелла судорожно схватила мешок и метнулась в шкаф.
В другой раз Керолайн непременно почуяла бы здесь неладное, но сейчас несчастная фрейлина пребывала в таком смятенном состоянии, что, похоже, даже не заметила смены своей деятельности.
- Ну, так ты мне ответишь? – промямлила она. – Кому этого не видно?
- Да, Рикардо самому этого и не видно, – наконец, ухватила маячащую в ее памяти мысль Изабелла.
- Почему?
- Потому что со стороны это всегда больше заметно. Нам, например.
- Кому Вам?
- Ну, кто тут еще есть кроме тебя, меня и Рикардо?
- Какой кошмар… – прошептала Кери.
- Какой? – напряженно высматривая место, куда можно было спрятать маску, попыталась поддержать разговор Изабелла.
- Значит, и он тоже все знает?
- Кто, он?
- Ну, он.
- А, он. Ну да, и он тоже.
- Ужас…
- Почему?
- А вдруг он против?
- Да, ему-то, собственно, какая разница, – молниеносным броском руки закопала Изабелла опасный предмет в стопку из трех своих амазонок и со вздохом облегчения повернулась за следующей партией одежды.
- Ну, мы уже не в Эль Пуэбло, а в его доме.
- В любом случае, об этом нужно волноваться Рикардо, а не тебе.
- Хорошо тебе говорить.
Девушки ненадолго замолчали и сосредоточились на гардеробе.
- Все-таки интересно, чем мы будем заниматься все это время, – протянула Керолайн, вывернув наизнанку свой мешок, и, со свойственной ей педантичностью, на всякий случай решила перепроверить багаж подруги.
- У тебя есть Рикардо – пусть он тебя развлекает. А я планировала почитать пару часиков.
- Ну, я и тогда тоже. Сходишь со мной в библиотеку?
- У меня пока есть книга.
- Тогда мне что-нибудь выберем.
- Ну, хорошо.
- Спас… – Керолайн осеклась на полуслове.
- В чем дело? – осведомилась Изабелла, любовно разглаживая на полочках свою одежду.
- Что-то я не припомню, чтобы у тебя такое было, – с какой-то странной интонацией произнесла Кери.
Изабелла обернулась и застыла. В руках у подруги висел чей-то ночной пеньюар огненно-красного цвета, невероятно сложного переплетения шелковой ткани, лент и кружев.
- Что это? – выдавила из себя Изабелла.
- Это у тебя надо спросить. В твоих же вещах оказалось.
- Но это не мое.
- Но размер-то твой.
Изабелла села прямо на пол. Вытащив из своего мешка черную амазонку и маску и найдя для последней более-менее безопасное место, она даже не подумала о том, что под ними могло находиться еще что-то.
- Откуда это в моих вещах?
- Подумай-подумай, – застонала Керолайн.
Изабеллу вдруг что-то стукнуло по голове, и она вспомнила, как Зорро перед отъездом из дома губернатора говорил о чем-то, на что было бы интересно посмотреть.
- Срочно в библиотеку за книгами про морские узлы! – прошипела она.
Керолайн каталась по полу, умирая от душившего ее смеха:
- Я бы до такого в жизни не додумалась!
- Если ты сейчас же не прекратишь валяться, я надену это на тебя и выставлю в коридор под дверь Рикардо!
- Ой, не могу, – завывала фрейлина. – Рикардо тоже такое в голову бы не пришло.
- Я ему покажу! Я ему такое устрою, что он в жизни не забудет! Последний день Помпеи покажется ему праздничным салютом.
- Да ладно тебе, – закашлявшись, попыталась установить мир Кери. – Просто он пошутил.
- Пошутить ему захотелось!
- Ладно, идем в библиотеку.
Кери глубоко вздохнула и поднялась с пола.
- Слушай, – отвлеклась на минуту Изабелла, – у тебя ведь в комнате стоит свой шкаф?
- Ну, да.
- Тогда почему мы все вещи сложили ко мне?
Фрейлина перевела взгляд в сторону своей спальни и обреченно пожала плечами.
- Что за день… – возвела глаза к потолку Изабелла.
Подруги одновременно посмотрели друг на друга, потом на шкаф и в полной тишине за две минуты осуществили перемещение гардероба Керолайн.
- Никогда еще не тратила столько времени на то, чтобы разобрать две несчастные тряпки, – заметила Изабелла, закрывая створки своего шкафа.
- Да ты особенно никогда их и не разбирала, – многозначительно кашлянула Керолайн.
Подруга метнула в ее сторону предупредительный взгляд:
- Если тебе больше нечего сказать, идем в библиотеку, – процедила она сквозь зубы.
- Вообще-то есть, – неожиданно произнесла фрейлина. – Это тебе на какую полочку положить?
Изабелла, успевшая было направиться в сторону двери, повернула голову и встретилась взглядом с огненным пеньюаром, вызывающе потряхиваемым рукой Керолайн. Несколько секунд зловещей тишины опустились на уютную спальню.
- К себе, – прорычала Изабелла и рывком открыла дверь.
- Но это же твое, – нарочито разочарованно протянула подруга.
- Это – не мое.
- Теперь твое.
- Не было и не будет моим.
- Это же подарок, – наивно надула губки несносная служанка.
- Дарю, – рявкнула Изабелла и вылетела из комнаты.
- Не мой размер, – вздохнула Кери в одиночестве и, аккуратно сложив шикарное одеяние, закрыла шкаф. – Вообще-то мы так и не переоделись, – тихо произнесла она и с еще одним вздохом покинула помещение.