Предназначено судьбой
Предназначено судьбой читать книгу онлайн
Юную, своевольную Джиллиан выдают замуж за графа Родерика, сурового, загадочного человека по прозвищу Американский Дьявол. Призраки прошлого терзают его душу, он страшится принять любовь. И только чуть не потеряв свою рыжеволосую красавицу в водовороте захлестнувших их событий, граф понимает, что эта любовь послана ему судьбой.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Он похож на твоего первого сына? — тихо спросила Джиллиан. — Того, что умер?
Дункан отрицательно покачал головой.
— Но я чувствую то же самое. Вот здесь. — Его рука коснулась груди.
— Хочешь подержать его?
— Нет. Пусть лучше спит. — Но руки Дункана сами потянулись к малышу. — Да, хочу.
Джиллиан поневоле улыбнулась, передавая отцу ребенка. Кто бы мог подумать, что Американский дьявол так сентиментален? Ведь мужчины обычно так мало внимания уделяют своему потомству. Ничего особенного — просто жена исполнила свой долг.
Дункан осторожно провел пальцем по темечку младенца.
— Как ты думаешь, он будет рыжий?
Джиллиан положила руку под голову. Она очень устала, но чувствовала себя прекрасно, несмотря на перенесенные страдания. К тому же ей ужасно хотелось есть.
— Пока трудно сказать. Сам видишь, волос у него немного. Лысый, как яблочко — это Дафна так выразилась. — Она весело посмотрела на мужа. — Еще она сказала, что ты был точно таким же.
— Кроме нее, никто меня таким уж и не помнит, — усмехнулся Дункан.
— Что ты думаешь о вчерашних событиях?
Он ответил не сразу.
— Что касается Констанции, то я испытываю огромное облегчение. Предательство Атара меня больно ранило. А Алджернон… Мне его просто жалко.
Джиллиан укутала ребенка в мягкое одеяльце. В трех коротких предложениях Дункан высказался о своих чувствах откровеннее, чем когда бы то ни было. Джиллиан была довольна.
— Как мы назовем твоего сына?
Ребенок запищал, и Дункан погладил его по спинке. Это получилось у него так естественно, словно он всю жизнь только и занимался тем, что успокаивал грудных младенцев.
— Я думаю, Уильям. Уилл.
Джиллиан кивнула.
— Хороший выбор.
Дункан осторожно прижался щекой к нежной детской головке. — Знаешь, ведь Уилл простил тебя за то, как ты с ним обошелся.
— Знаю.
— А ты сам себя простил?
Он вздохнул.
— Думаю, да. Я погорячился. Чувствовал себя оскорбленным. Уилл хорошо меня знал. Лучше, чем я сам себя.
Ребенок опять запищал, заворочался.
— Он что, голоден?
— Да. — Она забрала ребенка у отца.
Дункан смотрел во все глаза, как она подносит дитя к груди.
— Мы будем хорошо жить втроем, Джилли. — Он глубоко вздохнул. — Я это чувствую.
Джиллиан поправила краешек детского одеяльца. Ей не хотелось сейчас говорить на эту тему, но Дункан начал первым… Роды ничего не изменили в их отношениях, поэтому она сказала:
— Дункан, я здесь не останусь.
— Не смеши меня.
— Я серьезно. Я не стану с тобой жить. Ведь ты уверен, что я спала с другим мужчиной.
— Я давно простил тебя.
— Меня нельзя простить за то, чего я не делала!
Обида нахлынула с новой силой. Да, она хотела любить Дункана, но не такой ценой. Как он смеет говорить подобные вещи! Неужели ему в самом деле безразлично, что его жена ему изменяла — если уж он в это верит? Изменила один раз, изменит и другой.
— Ты считаешь, что я тебя предала, а я этого не делала.
— Я никуда тебя не отпущу.
— Ты не сможешь вечно удерживать меня.
— Я люблю тебя. — Его зеленые глаза неотрывно смотрели на нее. — Разве этого недостаточно?
Она покачала головой и посмотрела на ребенка.
— Мне очень жаль, но недостаточно.
Она из последних сил сдерживалась, чтобы не расплакаться. Ведь они вместе вынесли столько всяких испытаний! Ужасно, что все кончается, и так глупо.
— Я только хочу, чтобы ты привез с Ямайки мою сестру, если она еще жива. И тогда мы с ней вернемся в Лондон. Я буду жить в Брекенридж-хаусе. Ведь ты этого и хотел. Скандала никакого не будет, твое имя не пострадает.
— Я хочу, чтобы ты жила со мной. — Он сжал руки в кулаки. — Пожалуйста…
Она закрыла глаза, уверенная в своей правоте. И все же ей было страшно, что не выдержит сердце.
— Я устала. Оставь меня.
— Я буду сражаться за тебя, Джилли. Я тебя не отпущу.
Когда она открыла глаза снова, его в спальне не было.
30
Джиллиан сидела на крыльце, возле колыбельки, в которой спал маленький Уилл, и лущила горох. Стоял теплый августовский день, с моря дул свежий бриз. В Мэриленде ей нравилось, здесь было так прохладно, не то что на жаркой Ямайке.
— Тебе незачем этим заниматься, — удивился Дункан, застав свою жену за столь прозаическим делом.
Он вернулся с табачной плантации раньше обычного. Как правило, Дункан приезжал ужинать уже после захода солнца.
— Знаю. Но после того, как ты отправил Утреннюю Зарю к Робертсонам, я никак не могу справиться с новой служанкой. Она вечно ничего не успевает. — Джиллиан ссыпала горох в деревянную миску. — К тому же мне скучно сидеть без дела.
Дункан заглянул в колыбель, потрогал пухлую, теплую ножку. Младенец крепко спал.
— Как быстро он растет!
Натянутые отношения между супругами сохранялись. Прошло уже три месяца после рождения ребенка, а они все спали порознь. Да и разговора по душам не получалось. Джиллиан была тверда в своем решении. Дункан должен ей поверить, иначе между ними все будет кончено.
К сожалению, у Дункана в руках была козырная карта. Джиллиан не могла уехать, пока муж не привезет с Ямайки Беатрису, а Дункан не торопился. Он говорил, что не хочет оставлять жену одну. Вдруг она сбежит в его отсутствие? Хоть Джиллиан и обещала, что не сделает этого, муж делал вид, что ей не верит. Таким образом, их отношения зашли в тупик. Оба упрямились, ни один не желал уступать.
Радовала лишь надежда, что Беатриса жива. Когда Уиллу было шесть недель, с купеческого корабля, зашедшего в бухту, принесли письмо. Точнее, не письмо, а короткую записку. Там было всего три строчки:
Дж., однажды ты сказала, что я найду свою любовь. Не приезжай ко мне. Я сама к тебе приеду.
Б.
Джиллиан толкнула колыбель ногой и потянулась за очередной пригоршней гороха. Ей нужно было запастись терпением. Вне зависимости от того, удастся ли вернуть Беатрису, все равно раньше весны отплыть в Лондон она не сможет. Мальчик еще слишком мал и не выдержал бы тягостного плавания зимой.
Она посмотрела на Дункана, который стоял рядом и, судя по всему, никуда не спешил.
— Дафна сказала, что сегодня утром ты навещал Констанцию, — Джиллиан постаралась прервать затянувшееся молчание. — Ей лучше?
Он сел на ступеньку, посмотрел на пологий склон холма, спускавшийся к воде. Один из слуг подстригал траву на газоне.
— Нет. Впрочем, трудно сказать. Алджернон уверяет, что она окончательно спятила, но кто ее знает…
— Алджернон ради нее может и соврать.
— Это уж точно.
Джиллиан все лущила горох.
— Я знаю, такое бывает. Люди ни с того ни с сего вдруг сходят с ума. Но с Констанцией это произошло что-то уж больно быстро. Как только выяснилось, что она замышляла тебя убить, у нее тут же помутился рассудок.
Дункан задумчиво потер подбородок. За несколько месяцев нормальной жизни он окреп, поднабрался здоровья. Казалось, и следа не осталось от мучительных месяцев, проведенных на сахарной плантации.
— Да, мне это тоже кажется подозрительным. Но в то же время разве могу я отдать в руки правосудия безумную?
— Что же с ней делать? Дафна говорит, что муж гонит ее из дома. Дети останутся у него, а с ней он не желает иметь ничего общего. Если ему верить, она допилась до белой горячки.
— Питер умнее, чем я думал. — Дункан сорвал травинку, рассеянно прикусил ее зубами. — Наверное, отправлю Алджернона и Констанцию обратно в Англию. Пусть живут в каком-нибудь из моих поместий. Могу даже отдать Алджернону свой дом. Назначу им ренту — достаточную, но не слишком роскошную. Придется им жить поскромнее.
— Это еще очень щедро, особенно если учесть, что они пытались тебя убить.
Он пожал плечами, глядя куда-то вдаль.
— Знаешь, мне некогда думать о мести и о правосудии. Черт с ними, пусть живут. Лишь бы исчезли из моей жизни.