Любовь и гепард
Любовь и гепард читать книгу онлайн
Влюбиться в жениха собственной старшей сестры — возможно ли такое для скромной дочери сельского священника?! Юная Элиза Харли прекрасно понимает — у нее, «провинциальной дурочки», нет НИКАКИХ ШАНСОВ затмить прекрасную и богатую молодую вдову — идеальную партию для обаятельного герцога Монтерона... а потому и старается держаться в стороне. Однако герцог, все сильнее подпадающий под очарование Элизы, уже готов забыть ВСЕ СВОИ РАСЧЕТЛИВЫЕ ПЛАНЫ!..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она заговорила с ним, а потом села на землю рядом с тигром и обняла его за шею:
— Ты такой красивый! Я буду о тебе вспоминать, когда уеду домой, и мысленно с тобой разговаривать. Может быть, ты как-нибудь меня услышишь?
Тигр, казалось, понимал ее и ласково тыкался носом в ладонь.
Ильза гладила Раджу, когда скрипнула дверь и появился герцог.
— Я так и думал, что найду вас здесь, — сказал молодой человек.
Он подошел к ней. К удивлению Ильзы, Раджа не встал, словно ждал, чтобы герцог сел рядом с ним с другой стороны. Только тогда тигр повернул к нему голову.
— Я пришла пораньше, потому что не хотела терять время, чтобы побыть с Раджой и Че-Че как можно дольше.
Она вздохнула.
— Я буду скучать, когда уеду домой.
— Думаю, что и они будут скучать, — заметил герцог.
— Но у них есть вы! — возразила Ильза.
— Я тоже буду скучать.
Оба замолчали. Потом Ильза с недоумением подняла глаза на герцога.
— Я думаю, что нам делать? — сказал он спокойно.
Девушка замерла.
— Я не понимаю… что вы имеете в виду, — пробормотала она после неловкой паузы.
— Думаю, вы все понимаете. Я влюбился в вас, Ильза, с того момента, когда впервые увидел.
— Этого не может быть, — проговорила Ильза, едва дыша.
— Но это так. И я прошу вас, нет, умоляю вас стать моей женой.
Их взгляды встретились, и ее лицо засветилось от радости, как будто она наконец и в самом деле попала в сказку.
Потом вдруг ее глаза потемнели, и она с трудом выдавила из себя:
— Дорин… вы женитесь на Дорин!
Герцог покачал головой.
— Я никогда не собирался жениться ни на вашей сестре, ни на ком-нибудь другом, похожем на нее. Я никогда не делал никому предложений. Но без вас, Ильза, я, наверное, не смогу жить. Это правда!
Он протянул руку через голову Раджи к плечу Ильзы. Девушка вряд ли смогла бы объяснить, как это случилось, но их губы встретились.
Это был первый в ее жизни поцелуй. Он принес все, что она ожидала, и даже больше.
Ей показалось, что горячие солнечные лучи пронзили ее грудь, а все ее существо отвечает на те флюиды, которые исходят от герцога.
Потом он отпустил ее, и они просто смотрели друг другу в глаза, а между ними мурлыкал Раджа.
— Я… я люблю вас, — проговорила Ильза, — только я не знала, что такое любовь и что это так прекрасно!
— Я услышал все, что хотел услышать, — ответил герцог. — А теперь, дорогая, мы больше не будем говорить друг другу «вы». Раджа теперь наш общий друг. Не думаю, что найдется много людей, которые впервые поцеловались над спиной тигра!
Ильза засмеялась, но потом отвернулась.
— Дорин… хочет выйти за вас… за тебя замуж. Она очень решительно на это настроена. Как я могу с ней так поступить?
Герцог взял ее за руку.
— Я уже говорил тебе, дорогая, что вообще не собирался жениться, и уж тем более на такой леди, как Дорин.
— Но она думает, что ты ее любишь, — пробормотала Ильза.
— Послушай меня, любимая. Я понимаю, что твою неискушенную, неиспорченную душу потрясает, что такие женщины, как Дорин, будучи замужем, имеют любовников.
Ильза покраснела и опустила голову. Ей было неловко смотреть на герцога.
Он сжал ее пальцы и продолжал:
— Ты должна понять, что для многих мужчин женщины, как прекрасные цветы. Мы ведь живые люди. Нам хочется восхищаться их красотой, вдыхать аромат, обладать ими, но только на короткое время.
— Но ведь… это неправильно?
— Если женщина не юная девушка, как ты, а замужняя, она знает, что делает. Возможно, у нее не сложилась жизнь с мужем.
— Папа сказал бы, что это очень плохо!
— И был бы абсолютно прав, — согласился герцог. — И все же это происходит испокон веков. Видишь ли, дорогая, у каждого мужчины есть в сердце уголок, где он, как святыню, хранит любовь к матери и к первой женщине, которую полюбил по-настоящему. Если ему повезет, он женится на ней. И ему хочется, чтобы эта женщина была самой лучшей и принадлежала только ему.
Немного помолчав, герцог добавил:
— Именно это ищет каждый мужчина, даже если не хочет признаваться. Но, как ты понимаешь, случаются разочарования. Ему кажется, что он нашел настоящий цветок, чистую, непорочную лилию, а на деле все оказывается только иллюзией.
Ильза слушала очень внимательно. Он говорил искренне, и девушка поняла, что его мама до сих пор живет в его сердце.
— Я искал и искал, — продолжал герцог, — но каждый раз цветок, к которому я тянулся, увядал.
Его голос изменился, стал глубже и нежнее.
— Теперь я нашел тебя и с трудом верю, что ты не плод моего воображения.
— Ах! Почему ты оказался герцогом? Мне было бы гораздо проще любить обычного человека, заботиться о нем, сделать счастливым! — сказала Ильза.
Герцога тронули ее слова. Молодой человек хорошо понимал, что таких женщин, как Дорин, которые изо всех сил старались женить его на себе, интересовал титул, а не он сам.
Некоторые горько рыдали, когда он порывал с ними, но его не покидала циничная мысль, что их слезы не были бы столь горькими, если бы он не был герцогом и пылким любовником.
Когда он смотрел через голову Раджи на Ильзу, ему казалось, что наконец он встретил женщину, в которой соединились все качества, которые он так долго искал в других.
Но впервые в жизни он столкнулся с сопротивлением со стороны женщины.
Герцог держал руку девушки в своих ладонях, как будто боялся, что она ускользнет от него.
— Я не хочу тебя огорчать, дорогая, но клянусь, что не успокоюсь, пока ты не станешь моей женой.
Он улыбнулся ей и добавил:
— Мы вместе как-нибудь решим все проблемы, но я не могу тебя потерять.
— Дело не только в Дорин, но… с тех пор, как умерла мама, папа так несчастен. Я не могу оставить его одного. К нему без конца идут люди за помощью, и ему придется все делать одному, если я уеду из дома.
Она перевела дыхание и сказала:
— Было бы жестоко и… нечестно так поступить. Мама была бы расстроена.
— Твой отец может выбрать любой приход, ведь их так много. Я помогу ему.
Ильза покачала головой.
— Он никогда не уедет из Литтлстоуна. Люди надеются на него, на его помощь. Папа знает их с детства, он рос среди них.
Она повернулась к герцогу, и он увидел в ее глазах слезы.
— Как я могу уехать и бросить его одного? Пожалуйста… пойми меня!
Герцог молчал, и девушка еще жалобнее сказала:
— Когда ты меня… целовал, я поняла, как люблю тебя. Все, что я чувствовала с того мгновения, как впервые увидела тебя, это была любовь. И это так прекрасно и волнующе.
Он по-прежнему хранил молчание и Ильза продолжала:
— Как я смогу… сделать счастливым тебя и стать счастливой самой… если буду знать, что папе плохо.
Герцог потер лоб.
— Мы обязательно что-нибудь придумаем, — сказал он мягко. — Пока не знаю что, но я обязательно найду выход. Пойми меня, любимая, я страдаю от одной мысли, что могу тебя потерять.
Ильза беспомощно простерла к нему руки.
— Что я могу поделать? Что? Скажи мне!
Герцог встал, обошел Раджу и помог Ильзе встать на ноги.
— Я же сказал: мы вместе обязательно решим все проблемы. Сейчас никто, кроме Раджи, не знает, что мы любим друг друга. Моя дорогая, моя любимая, никто не сможет отнять тебя у меня.
Он обнял Ильзу и целовал ее до тех пор, пока они оба не задохнулись. Потом девушка спрятала лицо у него на груди, и он сказал:
— Я буду нежен, любовь моя, потому что не хочу тебя пугать. Но, пожалуйста, пойми: я так нуждаюсь в твоей любви и в твоем понимании.
— Я чувствую себя так, будто… уже принадлежу тебе, — ответила Ильза шепотом.
— Так и есть, — ответил герцог. — Теперь мы стали частью друг друга и никому не удастся нас разлучить.
Он наклонился и поцеловал ее снова, но этот поцелуй был нежен, ласков, словно он просил ее отдать ему сердце.
Раджа решил, что про него забыли, и, чтобы привлечь к себе внимание, стал тереться о ноги герцога.