Прирученый любовью (ЛП)
Прирученый любовью (ЛП) читать книгу онлайн
Мужчины клуба "Бастион" доказали свою храбрость тайно сражаясь за свою страну. Теперь их лидер сталкивается с самым сложным заданием из всех: поиск невесты.
Таинственный лидер клуба "Бастион", известный как "Далзил," Ройс Верайзи, 10-й герцог Волверстон, служил своей стране на протяжении десятилетий сталкиваясь с невероятными опасностями. Но как обладатель одного из самого старинного аристократического титула Англии, он должен теперь взять на себя серьезную обязанность: жениться.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она повернулась к нему, сузив глаза и сжавши губы. “Ваши сестры достаточно утомлены, не надо понукать их”.
“Я? Понукаю ими?”
“Я знаю, что они всегда командовали.А Вы раньше намного лучше их игнорировали”.
Он достиг двери кабинета и открыл ее. Это было прежде, когда я был в Волверстоне.
Минерва нахмурилась, она последовала за ним в кабинет, оставив Джефферса, который шол за ними наверх, чтобы закрыть дверь. “Я предполагаю, что это правда”
“Маргарет, несомненно, будет пытаться управлять вами “.Опускаясь в кресло за столом, он, улыбнувшись, сверкнул белозубой улыбкой. “Она можете попробовать. Но у неё это не получится “. Она опустилась на свой обычный стул.
“Я подозреваю, что она догадаваеться об этом.”
“Можно только надеяться.” Он пригвоздил ее взглядом, что, несмотря на его не очень богатую темноту , был на удивление острым. “Расскажите мне о домах Асвей Берн”.
“А, Вы встречались с Фалуэллом и Келсо. Они сказали вам, что коттеджи должны быть снесены?”
Когда он кивнул, она вздохнула глубоко, потом заколебался. Его губы сжались. “Минерва, я не нуждаюсь в Вас, чтобы быть вежливым, или благоразумным, и конечно не скромным. Мне нужно, чтобы вы сказать мне правду, ваши выводы, в том числе и ваши подозрения-и особенно ваши мысли о том, что чувствуют и думают люди в поместье.” Он поколебался, затем продолжил: “Я уже понял, что не могу полагаться на Фалвелла или Келсо. Я планирую отправить их не пенсию с благодарностью-как только смогу найти подходящую замену “.
Она шумно выдохнула. “Это … приятная новость. Даже Ваш отец понял, их советы не дадут ему результаты, которые он хотел “.
“Я полагаю, именно поэтому он так и не делал, того что они предложили,относительно этих домов?” Когда она кивнула, он сказал, “Расскажите мене с начала”.
“Я не уверена, когда начались проблемы,по-моему больше, чем три года назад, по крайней мере. Я не работала с Вашим отцом, пока Ваша мать не умерла, таким образом, мое знание начинается с того времени”. Она перевела дыхание. “Я подозреваю, Келсо, опираясь на поддержку Фалвелла, решил, более трех лет назад, что старый Макгрегор и его сыновья, которые держат ферму Асвея Берна, и живут в доме - становят больше проблемы, чем они стоят, и потому предложили снести дом, затем вспахивать тереторию под поля , таким образом увеличивая площадь, потом отдать эту землю другим арендаторам, для занятия сельским хозяйством, что было предпочтительным выбором ,чем восстановление домов”. “Вы с этим не согласны.” это не был вопрос; он сцепил пальцы перед лицом, его темные глаза не отрывали взгляда от нее. Она кивнула. “ Макгрегоры обрабатывали эту землю до завоеванием - насколько я могу судить буквально. Выселение их вызовет много беспокойства в поместье-вдоль линий, если это могло случиться и с ними, то кто в безопасности? Это не то, что нам нужно в эти смутные времена. Кроме того, не все так просто, как Фалвелл рисует. Согласно договора об аренде, ремонт повреждений от износа, использования ложится на арендатора, но общестроительные работы, ремонт ткани, необходимого для компенсации воздействия времени и погоды,это отвеиственность поместия. “Тем не менее, в одном отношении Фалвелл и Келсо верны-поместие, не восстанавливает первый вид износа. Это привело бы нас к запросами от каждого арендатора для того же самого рассмотрения - но теретория дома Асвея Берна находятся теперь в поместьи, Вы не можете восстановить ткань, одновременно не восстанавливая износ”.
“Так, что Вы предлагаете?”
” Макиегор и Келсо никогда не поладят, в нынешней ситуации.Но если Макиегор подойдет правильно, это станет ни необоснованным, ни неразрешимым. На данный момент, дома срочно нужно отремонтировать, и Макиегор хотят продолжать обрабатывать ту землю. Я бы предложила компромисс-некоторую систему, в соответствии с которой, ,и поместие и Макиегоры, способствуют результату, и впоследствии получают выгоду”. .
Он изучал ее в тишине. Она ждала, некотороеремя, приспособленная к его изучению. А больше отвлекаться на привлекательность, которая не уменьшалась, даже когда, как и с его сестрами, он был требовательным. Она всегда считала основную опасность в нем захватывающей - смысл в общении с ним, было не совсем безопасным. . Не одомашненныйм, ни столь цивилизованныйм, когда он появился. Реальная натура его таилась под его элегантной внешностью,- в его глаза, в его губах, в замаскированной силе рук с длинными пальцами.
“Поправьте меня, если я ошибаюсь”-его голос был низким, гипнотическим мурлыканьем-“но любые такие совместные усилия, выходят за пределы того, что я помню-это договор аренды, используемых в Волверстоне.”
Она втянула воздух в легкие. “Соглашения должны были бы быть пересмотрены и изменены. Откровенно говоря, они должны быть, чтобы лучше отразить реальность сегодняшнего дня.”
” Отец был согласее с этим” Ей было жаль, что она не могла лгать. “Нет. Он был, как вы знаете, очень уверен в своих убеждениях. Более того, он был нетерпим к изменениям”. Через некоторое время, она добавила “Вот почему он откладывал принятие любого решения о коттеджах. Он знал, что выселение Макгрегоров и снос коттеджей было неправильным, но он не мог заставить себя, решить проблему, не изменяя традиции”.
Одна черная бровь изогнулась. “Традиция в вопросе о недвижимости лежит в основе финансовой жизнеспособности поместия.”
“Которая будет только укрепляться, получая более справедливого соглашения, те, которые стимулируют арендаторов вкладывать средства в свои владения, чтобы сделать сами улучшения, вместо того, чтобы оставлять все землевладельцу - который в больших поместьях как Волверстон обычно означает, ничто не сделано, и земельные участки и здания медленно распадаются, как в этом случае”.
Еще последовало молчание, затем он посмотрел вниз. Рассеянно постучал длинныйм палецем на промокательной бумаге. “Это не решение, которое будет слегка сделано”. Не поднимая головы, он поднял на нее глаза. “Вы остановили моего отца от принятия решения, не так ли?”
Смотря в его темные глаза, она обдумывала, что сказать…но он знал правду; его тон сказал об этом. “Я уверена, что он вспомнил предсказуемые результаты согласования Фалуэлла и Келсо.”
Обе его брови поднялись, оставив ее гадать, был ли он так уверен, как предпологает его тон , или убедит ли ее показать что-то, что он не знал.
Он посмотрел на свою руку, пальцы расположились на промокательной бумаге. “Мне необходимо увидеть эти коттеджи-”
Стук в дверь прервал его. Он нахмурился и посмотрел вверх. “Войдите”.
Ретфорд вошел. “Ваша светлость, мистер Кольер, от Кольер Кольер , и Вайтикомб, прибыл. Он ждет вашего появления в зале. Он передал Вам, что он полностью к Вашим услугам”. Ройс поморщился . Он поглядел на свою хозяйку дома, которая показывала неожиданную глубину силы и терпения. Она была в состоянии, не управлять, но влиять на его отца . Он предположил, что она действовала из самого чистого побуждения; ее аргументы были обусловлены тем,что было лучше для Волверстона и его людей. Но тот факт,что она могла противостоять против неистовства его отца, которое часто запугивало независимо от того,в каком он возрасте, в сочетании с его собственной , растущей одержимостью ею , и усугубляется его необходимостью полагаться на нее, чтобы удержать ее рядом и общаться с ней ежедневно…
Его сестры, для сравнения, были незначительным раздражением.
Минерва была … серьезной проблемой.
Особенно все, что она говорила,все в чем она убеждала, все, чем она была обратилось к нему-не к холодному, спокойному, расчетливому, и склонному к риску, герцогу, а к другой его стороне - той, которая ездила на молодых жеребцах по холму и долине в сумасшедшедшем темпе .Сторона, которая не была ни холодной,ни рискованой.
Он не знал, что сделать с нею, как он мог безопасно управлять ею. Он взглянул на часы на камоде у стены, затем посмотрел на Ретфорда. “Позовите Кольера” Ретфорд поклонился и удалился.
Ройс смотрел на Минерву. “Пора переодеться к ужину. Я встречусь с Кольером, и организирую,что бы он прочитал завещание после ужина. Вы можете организовать что бы Джефферс показал ему комнату, и, чтобы его покормили …?