Прирученый любовью (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Прирученый любовью (ЛП), Лоуренс Стефани-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Прирученый любовью (ЛП)
Название: Прирученый любовью (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 214
Читать онлайн

Прирученый любовью (ЛП) читать книгу онлайн

Прирученый любовью (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Лоуренс Стефани

   Мужчины клуба "Бастион"  доказали свою храбрость тайно сражаясь за свою страну. Теперь их лидер сталкивается с самым сложным заданием из всех: поиск невесты.

   Таинственный лидер клуба "Бастион", известный как "Далзил," Ройс Верайзи, 10-й герцог Волверстон, служил своей стране на протяжении десятилетий сталкиваясь с невероятными опасностями. Но как обладатель одного из самого старинного  аристократического титула Англии, он должен теперь взять на себя  серьезную обязанность: жениться.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Пряди волос выбились из ее прически, создавая прекрасный нимб под шляпой, Ее щеки пылали с чистой жизненной силой. Она увидела его и улыбнулась, останавилась ,быстро стягивая перчатки. Кнут был подвернут под одной рукой. “Две выведенных демоном черных лошади прибыли в конюшни с Генри. Я узнал его, как ни удивительно.Все работники конюшни толпяться,сражаються за право устроить ваш скот” Она приподняла бровь. “Сколько еще лошадей следует ожидать?”

Он медленно жевал, потом проглотил. Она любила ездить, он вспомнил потяннутую стройность ее фигуры, когда она стояла на пороге в дверях, если ее тело по-прежнему звучит в такт ударов копыт, словно энергия, взволнованая ездой и по-прежнему заставляя бежать кровь по ее венах.

Ее вид вызвал у его нежелательную реакцию. Ну и?-она спросила. Он поднял глаза к ней. Нисколько.”

Нисколько?” Она уставилась на него. “На чем Вы ездили в Лондоне? Нанимали экипаж?”

Ее тон окрасил последние слова как совершенно невероятные - которыми они и были.

“Единственное действие которыми можно заниматься на лошадях в столице это спорт и прогулки. Она сморщила нос. “Это правда”. Она изучала его одно мгновение.

Он вернул свое внимание к своей тарелке. Она обдумывала возможность сказать ему,то что он уже знал этот особый, оценивающий предназначенный ей взгляд.

“Таким образом, у Вас нет собственной лошади. Ну, кроме старого Завоевателя”.

Он посмотрел вверх. . “Он еще жив?” Завоеватель был его лошадью, в то время когда он был изгнан, мощный серый жеребец лишь два года.

Она кивнула. “Никто другой не мог ездить на нем, так что он был поставлен в загон. Он более серый, чем был тогда, и он все ещё бегает за кобылами “. Она снова помедлила , потом решилась. ” Есть один из потомков Завоевателя, другой жеребец . Клинку сейчас три года, и он пока не обьезжен, он отказывается ездить под седлом, ну, это не надолго.” Она встретилась с ним взглядом.

“Вы хотели бы попробовать?”.

Спросила с блестящей улыбкой - она знала, что только что , кинула вызов, которому он не в состоянии сопротивляться - она повернулась и покинула комнату. Оставив его думать-еще раз-другой прокатиться, он не против .

“Фалвел, нет ничего, срочно требующие внимания в поместье?” Ройс обратился с вопросом к своему слуге, который сморщив лоб и серьезно обдумав, в конце концов кивнул.

“Я бы сказал, Ваша светлость, что, хотя и могут быть обычные, незначительные детали, чтобы присутствовать здесь, нет ничего такого, что необходимо сделать в ближайшие несколько месяцев”

Фалвеллу было шестьдесят, тихий, довольно бесцветный человек, он слегка скланял голову почти постоянно удивлял Ройса, наверное он развил эту привычку в ответ на бушующую агрессию его родителя. Казалось, всегда соглашающегося, даже если он этого не делал.

Оба,и управляющий и агент которые ответили на его вызов,сидели перед столом в кабинете, в то время как он пытался быстро закончить с неприятными вопросами. Не то, чтобы они были неприятными, но он чувствовал себя все так . Подавляя в себе зарождающееся недовольство, он попытался расспросить лучшее понимания некоторых из них. “Скоро будет зима через несколько месяцев, и затем мы не будем в состоянии проявить внимание к чему-либо, до марта, или, что более вероятно до апреля.”

Ему было трудно поверить, что среди всех зданий и хозяйственных построек, ничего не нуждается в ремонте. Он перевел взгляд на своего агента. “И что из владений? Келсо?”

Агент был похож на Фалвелла, , но гораздо сложнее, более сухопарый, седой человек. Он был, однако, такой же суровый. “Ничего необходимо, что требуется вмешательство замка, Ваша светлость”.

Они использовали фразу “вмешательство замка” несколько раз, очевидно имея в виду помощь со стороны герцогской казны. Но они говорили о сараях, заборах, и дома на его землях, которые принадлежали к поместью и были предоставлены фермерам-арендаторам в обмен на их труд и главную порцию зерновых культур. Ройс нахмурился. “А как насчет ситуаций, которые не требуют “вмешательства замка”? Есть ли какой-либо ремонт или работа какого-либо вида, срочно необходимого там?” Его интонация была уточняющей и манера выражения более краткой.

Они обменялись взглядами как будто вопрос смутил их. Он получал очень плохое чувство . Его отец был старомоден в общем смысле, лорд былого; у него было растущее подозрение, что он собирался ступить на путь старых способов в пределах которых он считал трудно жить. Не без того, чтобы уколоть “Ну”, Келсо в конечном счете сказал, “есть вопрос домов Асвей Берн, и Ваш отец ясно дал понять арендаторам, что их надо починить. И если они не починили их к следующей весне, он собрался сносить дома и орать площадь под кукурузу, для большего количества зерна.

“Фактически”, Фалвелл продолжил рассказ, “Ваш покойный отец действительно должен был освоить землю для зерна,этим летом - как Келсо, и я советовал ему. Но я боюсь” -Фалвелл покачал головой, чопорно снисходительно-” Мисс Честертон вмешалася. Ее идеи не стоят того, чтобы рекомендовать-если состояние должно было постоянно выступать в таких вопросах, мы навсегда починили бы каждую небольшую вещь - но я полагаю, что Ваш покойный отец чувствовавши это … вынужден был , учитывая положение Мисс Честертон, чтобы, по крайней мере,создать видимость рассмотрения ее взглядов”.

Келсо фыркнул. ” Излишне доверчивый к ней он был. Только один раз за все годы, что я служил ему, он не делал того, что было лучшим для поместия”

“Ваш покойный отец имел правильное понимание того, что было связано с поместье, и обязательства арендаторов в том числе». Фалвелл тонко улыбнулся.

“Я уверен, что вы не захотите отклониться от этого успешного, и традиционного курса”.

Ройс следил за этой парой - и был совершенно уверен, что нуждался в большей информации, и черт побери! Он должен проконсультироваться со своей хозяйкой дома , чтобы получить ее.

“Я могу заверить вас, что любые решения, которые я приму, будут руководствоваться тем, что лучше всего для поместия. Что касается этих домов” он перевел взгляд с одного мужчины на другого : “я считаю, что это остаеться единственной спорной ситуацией тогоже рода.”

“Насколько мне известно, Ваша светлость,” Келсо помолчал, а потом добавил, “если есть другие вопросы, требующие внимания, они еще не доведены до моего сведения.”

Ройс боролся, с тем,чтобы не сузить глаза; Келсо знал, или по крайней мере подозревал, что были другие ремонтные работы или необходимые починки, но люди поместия не приносили их ему.

Он отодвинулся от стола. “Я не буду принимать решений, пока у меня не было времени, чтобы познакомиться с деталями”.

Он поднялся; оба мужчины быстро встали на ноги. “Я пошлю известие, когда в следующий раз я захочу видеть вас”.

В его интонации было достаточно стальных ноток, чтобы заставить обоих мужчин, отступить в молчаливом согласии, они низко поклонились, и, “без протеста”, прошли к двери, даже при том, что Фалвел ранее сообщил ему, что его отец встречался с ними в первый понедельник каждого месяца. За деньги Ройса, что было далеко не слишком редко .

Его отец, возможно, не нуждался в более частых встречах, но информация была тем, без чего он не мог существовать, ненавидел скучное существование.

Он стоял глядя на дверь после того, как шаги пары исчезли. Он надеялся, что они обеспечат защиту между ним и его хозяйкой дома во всех вопросах, имеющих отношение к поместию, все же после разговора с ними в течение часа, он не был готов принять их взгляды, пока не имел полной картинв по любому вопросу. Конечно, не на домах Асвея Берна.

Он задался вопросом, какими были взгляды Минервы - и почему его отец, который никогда не любил в жизни, изменил своё поведение, счел целесообразным, чтобы успокоить кого-то, из-за ее идей.

Он должен был спросить ее.

Видя, что его план, держать ее на расстоянии рассыпается в пыль, он не мог сдержать рычание. Разворачиваясь возле стола, он направился к двери.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название