Маска Зорро (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Маска Зорро (СИ), Латышева Рамина-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Маска Зорро (СИ)
Название: Маска Зорро (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 389
Читать онлайн

Маска Зорро (СИ) читать книгу онлайн

Маска Зорро (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Латышева Рамина

Произведение посвящено всемирно известному герою в маске. Сюжет не имеет ничего общего с изданными ранее книгами, комиксами, фильмами и мультипликациями и основан исключительно на фантазии автора. Действие разворачивается в самом начале 19 века на окраине североамериканского континента.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Сказать, что выступление Линареса наделало шума на всю округу – это не сказать ничего. Во двор обалдело влетел весь основной и запасной состав гарнизона, окна всех спален распахнулись настежь, из помещений, снабженных балконами, повыскакивали разбуженные представители английского двора, прислуга и охрана в том виде, в котором их застали излияния Рикардо. Изабелла лично увидела взъерошенного сэра Генри Освальда и ошарашенную Шарлотту, которую, по всей видимости, подруги подняли прямо с кровати, потому что она стояла на балконе в одном просторном халате. Через пару минут рядом со своей служанкой появилась Фиона, и Изабелла не без удовольствия отметила ее огромные глаза. В самой крепости, кажется, не осталось больше никого и, если бы дому губернатора сейчас нужно было провести по широким коридорам стадо бизонов, этого бы никто не заметил.

Это была абсолютная феерия и звездный час Керолайн, потому что столько многозначительных взглядов маленькая фрейлина еще не ловила на себе никогда. Изабелла в последний момент втолкнула на балкон стул и усадила на него свою бесчувственную подругу, предварительно впихнув в обмякшую ручку огромный бордовый веер. Сама же она в лучших традициях встала за ее спиной, ежеминутно расправляя белокурые локоны и с каждым разом опуская все ниже невесомую шелковую накидку на полуобнаженных плечиках.

Линарес был вне досягаемости… Если и оставались еще женские сердца среди английской свиты, каким-то чудом нетронутые его очарованием после первых дней знакомства, то сейчас они уже однозначно лежали у его ног. Вздохи восхищения, взгляды, полные надежд, и десятки самых разномастных, надушенных до слез платков, словно бы случайно подхваченных ветром и вырванных из трепещущих рук, заполонили двор и покрыли изумрудную траву ровным разноцветным слоем. То, о чем неокрепшие юные умы тайно читали при свечах лишь в романтических повестях, по ночам бередивших девичьи души своей несбыточностью, сейчас, словно взрыв, предстало перед ними во всей своей красе. И в какой… Мужчина, сошедший со страниц их тайных романов. Густые, чуть подернутые волной волосы цвета вороньего пера, бесконечные карие глаза, манящая улыбка на безупречно очерченных губах, широкие плечи, высокая подтянутая фигура, облаченная в идеально скроенный по его меркам костюм, и такой волшебный бархатный баритон. Чистый, сильный, резонирующий в груди с биением нежного женского сердца.

Как же им сейчас пригодился этот образ неотразимого ловеласа! Линарес примерял его на себя с такой потрясающей легкостью и небрежностью, что даже Изабелла и Керолайн были готовы в него поверить. Впрочем, последняя была готова сейчас поверить решительно во все и, если бы Изабелла не стояла сзади нее каменной стеной, бедная фрейлина уже давно лежала бы в глубочайшем обмороке на балконном полу.

Но на этом козыри Рикардо не заканчивались. У него, в отличие от многих молодых людей Эль Пуэбло было то, что давало ему абсолютную власть над женским сознанием. Его положение.

И именно на него сегодня сделали ставку дон Алехандро и дон Ластиньо. Никто, даже Монтесеро не посмел бы сейчас задержать его или прервать его серенаду. А, следовательно, Рикардо в полной мере и без помех мог отразить настроение дома губернатора, которое должны были прочувствовать Фиона и Монте. И, судя, по выражению лица Фионы, она его прочувствовала в достаточной степени…

Линарес пропел своей музе последнее посвящение и, как ни в чем не бывало, перекинув гитару через плечо, под несмолкающие овации женской половины населения крепости, двинулся в сторону выхода. Гарнизон тут же вынужденно принял караульную стойку и обеспечил ему беспрепятственный проход к главным воротам. Изабелла с восторгом увидела, как Рикардо, проходя мимо начальника стражи, залихватски прищелкнул каблуками и, иронично отдав честь, исчез за поворотом. Ее брат был непревзойденным мастером своего дела... И никто и никогда не догадался бы, что за этим легкомысленным образом на деле скрывался жуткий тиран, от одного строгого слова которого хотелось провалиться сквозь землю и оказаться на другом конце света.

Само собой, что Керолайн сегодня стала персоной дня – ей не давали прохода, засыпали вопросами и требовали рассказать о том, что же происходит между ней и сыном заместителя губернатора – именно так называли Рикардо, намекая на его положение и вес в обществе.

Сначала фрейлина пыталась отшутиться от своих внезапно превратившихся в ее самых близких подруг сослуживиц, но допросы с каждой минутой становились все напористее и серьезнее, поэтому к полудню Кери скрылась в своей спальне с намерением не выходить оттуда как минимум до вечерней прогулки на берегу океана, которую Фиона организовала в честь возвращения своей сестры и на которую девушкам нужно было выходить уже через полчаса.

Приглашение от Фионы в дом губернатора поступило практически сразу после оратории Линареса, поэтому дон Алехандро и дон Ластиньо были в курсе о планах на грядущий вечер уже с утра и отреагировали на них положительно. В числе приглашенных, само собой, числился и Рикардо и, более того, от него поступило предложение, по общему тону больше напоминающее констатацию факта, что он лично заедет за принцессой и фрейлиной на собственном экипаже. Таким образом, пока что любой его шаг, имевший единственной целью защитить Изабеллу от каких бы то ни было покушений, расценивался, как романтические замашки молодого дона, и дом губернатора решил пользоваться этим столько, сколько будет возможным.

- На улице, кажется, очень жарко, – предположила Кери, вытаскивая из черной гривы волос своей принцессы последнюю шпильку, – оденемся полегче. – Она поспешно подошла к шкафу Изабеллы и извлекла на свет прелестное белое платьице с изящной серебряной вышивкой.

- Что-то я его не помню… – задумчиво протянула Изабелла.

- Еще бы ты помнила, – едко вставила фрейлина.

- Я в курсе своего гардероба.

- Да? И сколько у тебя платьев синих оттенков? – сложила руки Керолайн, выжидающе уставившись на свою принцессу.

- Ну… э-э-э… может быть… Ты мне такие вопросы задаешь! – рассердилась Изабелла, понимая, что не может назвать даже приблизительное число.

- Три голубых, два светло-синих и одно темное, – отчеканила ее подруга.

- Я тоже могу заранее подготовить вопрос и ответить на него!

- Сейчас сама будешь одеваться.

Изабелла притихла.

- Думаю, волосы лучше будет убрать наверх, – подтолкнула Кери подругу к зеркалу, опытным взглядом окинув ее с головы до ног.

- Ты же только что их распустила, – на свою голову произнесла Изабелла и тут же прикусила язык.

- Это была совершенно другая прическа, – ядовито процедила Керолайн и одним выверенным движением натянула на свою жертву выбранный наряд.

Легкое белоснежное платье вмиг обтянуло безупречно стройную фигурку и заструилось по мягким изгибам тончайшими серебряными нитями, обнажив хрупкие плечи, высокую грудь и бархатную кожу спины. Кери приподняла тяжелые темные волосы и за десять минут соорудила королевскую прическу, изысканно убранную сияющими в лучах вечернего солнца прозрачно-серебряными лентами и заколками. На шее заблестел невесомый бриллиантовый кулон, такой же искрящийся, как и маленькие кристаллические сережки. Вокруг запястий обвились плетеные браслеты из белого золота. Кери сделала два шага назад и придирчиво осмотрела свое очередное творение.

- Забыла! – воскликнула она и снова кинулась к шкафу.

Длинные белые ленты у нее в руках оказались перчатками, которые были немедленно водружены на полагающееся место. После этого фрейлина повторно защелкнула миниатюрные замочки на браслетах, которые пришлось одеть поверх перчаток, и вручила Изабелле белый кружевной зонтик.

- Открой! – скомандовала она.

Изабелла покорно раскрыла свой аксессуар и, выдав финальную позу, закинула его на плечо.

- Идеально, – выдала рецензию Кери.

Изабелла с облегчением выдохнула. Стоило ей пошевелиться во время примерки и нарушить композицию, на нее тотчас обрушилась бы твердь небесная, но на этот раз процесс завершился успешно, и уж если ее подруга выдала фразу восхищения своим трудом, значит, она, действительно, выглядела великолепно.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название