Двадцать пять рассказов о призраках (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Двадцать пять рассказов о призраках (СИ), Холланд Б.-- . Жанр: Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Двадцать пять рассказов о призраках (СИ)
Название: Двадцать пять рассказов о призраках (СИ)
Автор: Холланд Б.
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 333
Читать онлайн

Двадцать пять рассказов о призраках (СИ) читать книгу онлайн

Двадцать пять рассказов о призраках (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Холланд Б.

Рассказы совершенно разноплановые, с "мистикой" и без. В "моем" варианте рассказов меньше. Не включены рассказы классиков (напр., Ги де Мопассана) и пара рассказов, написанных на "афроамериканском английском". Снимаю шляпу перед тем, кто его понимает.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Странное чувство охватило их, но это не был страх, когда они распахнули приоткрытую дверь и встали так, чтобы видеть всю комнату. Посреди комнаты стоял один из их сундуков, больше ничего не было видно. Они молча посмотрели друг на друга.

- Подержи лампу, Мэгги, - наконец, сказал Дэвид, затем прошел в комнату и все внимательно осмотрел, даже простучал стены.

- Может, здесь имеется секретная панель, - с улыбкой произнес он, сильно озадаченный.

- Не понимаю, что это может быть, - сказала Маргарет, когда они спускались по лестнице.

- Я тоже не понимаю, но я найду причину, - сказал Дэвид. - Это был звук цепи, а цепь не может перемещаться сама, как тебе хорошо известно. Привидение тоже не могло звенеть цепью, даже если бы очень сильно постаралось.

- Обычные призраки очень часто звенят цепями, - сказала Маргарет, закрывая дверь своей комнаты.

Потом она долго не спала, прислушиваясь, не звенит ли цепями призрак, но их вес, должно быть, утомил его, поскольку она больше ничего не услышала.

Их мать ничего не слышала, и на следующее утро они постарались как можно более живописно рассказать ей о приключении минувшей ночи.

- Возможно, в дом проник кто-нибудь посторонний, - с тревогой сказала та. Во всяком случае, если появление призраков казалось маловероятным, то грабителей - весьма возможным.

Но Маргарет и Дэевид смеялись еще больше.

- Это было бы просто замечательно, - сказал Дэвид, - если бы в этот дом проник грабитель и попытался найти что-то, что стоило бы унести!

Таким образом, когда наступила следующая ночь, все трое были намерены провести ее в ожидании появления призрака и, если таковое случится, постараться увидеть его.

В конце концов, его услышала Маргарет. Она спала, когда, проснувшись, вздрогнула, услышав у себя над головой звон цепей. Она собиралась подняться и позвать брата, когда звук стих. Она неподвижно лежала, вслушиваясь; звук раздался снова.

Теперь он доносился с лестницы.

На лестнице не было ковра, и она слышала, как цепь перекатывается по ступенькам, пока не оказалась внизу. Затем звук стал приближаться и замер возле двери в ее комнату, заставив испытать странное чувство, похожее на страх. Она лежала неподвижно и прислушивалась.

Цепь зазвенела снова, удаляясь в дальний конец коридора; звук стих; затем, через некоторое время, двинулась обратно, миновала ее дверь и стала подниматься по лестнице. Она снова могла услышать, как та звенит на каждой ступеньке, - и как только оказалась на последней, девушка пришла в себя и позвала Дэвида.

Брат и сестра, взяв лампу, снова поднялись в верхнюю комнату. Они осмотрели не только ее, но и каждый уголок этой части дома, после чего, наконец, вернулись, совершенно сбитые с толку. Они не видели ничего необычного, не слышали ни звука.

- Сегодня ночью я постараюсь увидеть, что это за призрак, - сказал Дэвид сестре на следующий вечер.

- Как?

- Я проведу ночь на верху лестницы. Только не говори ничего матери, а то она будет беспокоиться.

Итак, после того, как все в доме стихо, Дэвид занял свое место на верху лестницы и приготовился наблюдать. Он установил ширму так, чтобы призрак не смог его заметить, - как будто для призраков это является серьезным препятствием, - уселся за ней и стал ждать, призвав на помощь все свое терпение.

Ему казалось, что никогда ни одни часы не отмеряли время так медленно, как городские часы в ту ночь. Он едва мог дождаться полуночи, поскольку, говорил он сам себе, если в доме существуют какие-то привидения, то они появятся именно в этот час; но полночь настала, а призрак все не являлся; шли минуты, ничего не происходило. Он нервничал, потом стал клевать носом и, наконец, будучи более не в силах сопротивляться сну, прислонился к стене и уснул, как вдруг...

Услышал звон цепей, доносившийся из приоткрытой двери нежилой комнаты.

Он почувствовал, как по его телу пробежала дрожь. Он не ошибся; это был звон самой настоящей цепи, насколько он мог судить. Более того, звук был таков, будто кто-то вышел из комнаты и направился к лестнице. В коридоре было темно, он ничего не мог разглядеть, хотя и напрягал глаза, глядя в направлении доносившегося звука. Пока он смотрел, что-то прошло мимо ширмы и начало спускаться по ступенькам.

Приблизительно посередине, ступеньки лестницы освещались проникавшим через окно лунным светом. Кто бы там ни передвигался, он должен был миновать этот освещенный участок; Дэвид наклонился вперед и ждал.

"Это" спускалось вниз, ступенька за ступенькой, миновало освещенное пространство и удалилось; прошло время, звук раздался снова, теперь он приближался; "это" поднялось по лестнице, миновало светлый участок, поднялось наверх и исчезло в комнате.

Дэвид, в полном восторге, вскочил на ноги, помчался к себе в комнату, бросился на кровать и спокойно проспал остаток ночи.

Наутро он выглядел очень таинственно, по причине увиденного ночью.

- О, да, я видел призрак, - сказал он Мэгги. - Пожалуйста, не задавай вопросов; я все расскажу тебе завтра.

Это было все, что ей удалось от него добиться. И выглядело весьма интригующе.

В тот день Дэвид что-то купил на другом конце города и принес домой громоздкий сверток, который спрятал в своей комнате и не позволил своей сестре взглянуть даже одним глазком, что в нем такое.

- Я попытаюсь поймать призрака сегодня ночью, - сказал он, - но ты меня знаешь: если я расскажу обо всем заранее, то меня постигнет неудача.

После того, как остальные отправились спать, он с чем-то возился в коридоре; однако не стал оставаться там на ночь. Он лег спать, и Маргарет, слыша, как хлопнула его дверь, убедилась что брат скоро заснул.

Посреди ночи все были разбужены страшным визгом; поднявшись, все бросились наверх и там нашли большую ловушку для крыс, которую Дэвид установил там задолго до случившегося переполоха; в ловушку угодила крыса.

- Как, Дэвид? - воскликнула его мать. - Я и не предполагала, что в доме есть крысы.

Внезапно она увидела маленькую железную цепь, приделанную к металлическому ошейнику на шее животного, и они с Маргарет одновременно вскрикнули.

- Так вот что это за привидение!

Призраком оказалась несчастная крыса, устроившая себе гнездо где-то в разбитой трубе. Возможно, когда-то она была чьим-то домашним животным; теперь же, тревожные ночи и страхи, причиной которым она стала, - заставили владельцев дома громко рассмеяться над тем, что причиной их бед оказалось это невинное существо.

- Я сделаю ей клетку и буду заботиться о ней всю жизнь, - сказал Дэвид. - Мы слишком многим ей обязаны, чтобы быть неблагодарными.

На следующее утро, посадив привидение в клетку, он отправился к агенту и рассказал ему в ярких красках обо всем происшедшем.

- Итак, хороший дом с половинной арендной платой, - из-за крысы, - мрачно заявил агент. - Впрочем, молодой человек, это не важно, вы это заслужили. Сколько вам сейчас платят? Шесть долларов в неделю? Если вы когда-нибудь захотите сменить место работы - обратитесь ко мне. Думаю, вам нужно заняться делом, которое позволит вам развить ваши таланты.

И агент с Дэвидом тепло пожали друг другу руки над клеткой с призраком.

ИСТОРИЯ О ПРИЗРАКЕ, РАССКАЗАННАЯ ЗНАТНОЙ ДАМОЙ

BY C. D.

Не знаю, рассказывали ли вы когда-нибудь истории о привидениях детям или нет; некоторые матери этого не делают, но наша мать, хотя и была по происхождению немкой, обладала здравомыслием в этом вопросе и рано стала приучать своих детей относиться к призракам так же разумно и без страха; мы очень любили слушать такие рассказы, особенно если это были реальные истории, но всегда скептически относились к тому, что привидения могут причинить нам какой-либо вред. Мы получили достаточно знаний о призраках, знали все о "двойниках", "бродячих огнях", "голубом свете" и пр., и ничто не могло заставить нас вести себя хорошо, кроме обещания матери рассказать нам какую-нибудь занимательную историю о призраке. История, которую я собираюсь вам поведать, была рассказана ею одной бурной ночью, когда, собравшись вокруг ее кресла, в нашем уютном доме, возле разожженного камина, мы грызли орехи и яблоки, а она рассказывала нам "правдивую историю", которую ей рассказала ее бабушка, а та видела все своими собственными глазами.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название