Голодная (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Голодная (ЛП), Суэйн Х. А.-- . Жанр: Социально-философская фантастика / Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Голодная (ЛП)
Название: Голодная (ЛП)
Автор: Суэйн Х. А.
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 326
Читать онлайн

Голодная (ЛП) читать книгу онлайн

Голодная (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Суэйн Х. А.

В будущем в еде больше нет необходимости, пока Талия не начинает чувствовать что-то незнакомое и неприятное. Она чувствует голод. В мире Талии нет никакой необходимости в еде – все принимают таблетки (или «иноксы»), чтобы не испытывать голод. Это должно означать, что больше нет голода, нет больше ожирения, нет больше болезней, связанных с пищевыми расстройствами, и нет больше войны. По крайней мере, так говорят ее родители, работающие на компанию, которая разработала иноксы.

Но когда Талия встречает парня, являющегося частью подпольного движения за возращение еды, она понимает, что большинство людей живут жизнью, которая отличается от ее собственной. Хуже всего то, что Талия начинает чувствовать голод, а это значит, что иноксы не работают.

Вместе они отправляются на поиски единственной вещи, которая сможет подавить их голод: настоящей еды.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

* * *

Когда я выхожу на улицу, перед входом в госпиталь меня ждёт Шило. — Пошли, — торопит она. — Мы опаздываем.

— Иди вперёд, — говорю я. — Мне нужно кое-что сделать. — Я поворачиваю к дому Гайи с твёрдым намерением поговорить сегодня со своими родителями.

Она хватает меня за запястье и тащит за собой. — Если мы опоздаем, у меня будут проблемы.

Она потащила меня назад к Общежитию №4 на основной поляне, где Рен и ещё пятеро девушек уже привязывали к спинам большие корзины. Шило передала мне одну, и мы последовали за Ребой, нашим командиром, вглубь леса.

— Что мы делаем? Куда мы идём? — спросила я, прихрамывая вслед за ними.

Как обычно, Шило бросила на меня хмурый взгляд.

— А ты когда-нибудь сможешь просто идти и не задавать вопросов? — спросила Рен.

— Нет, — честно ответила я.

Она сморщила лицо и отвернулась, как будто я нанесла ей смертельную обиду, но мне было плевать. Если бы люди здесь задавали вопросы, то, скорее всего, никому бы не пришлось писать в чашку и делать себе уколы в живот, или в возрасте пятнадцати лет иметь двоих детей. Когда я в конце концов найду Бэзила, я расскажу ему всё, что увидела сегодня, ему определённо придется согласиться с тем, что в этом месте есть что-то странное.

Так как никто не захотел разговаривать со мной, я плелась позади, разглядывая красоту вокруг. Всё такое буйное и зелёное. Таким воздухом мне никогда раньше не доводилось дышать. В нём чувствовалась свежесть и чистота, влажность и никаких примесей. Я подняла лицо к небу и позволила солнечным лучам греть мою кожу, а лёгкий сладкий запах щекотал мне нос. Это походило на место из моих снов, только оно было настоящим. В эту минуту, часть меня поняла, почему Бэзил настолько очарован.

Реба увела нас с основной дорожки на тропинку, не широкую, чуть протоптанную, и опустила свою корзину на землю. — Сегодня наш участок вот этот, — сказала она, сверившись с нарисованной от руки картой. Она выглядела всего лишь на несколько лет старше меня. Высокая, с широкими плечами и копной рыжих волос, которые она стянула сзади в свободный пучок, в ней чувствовалась природная уверенность, отчего подчиняться ей было очень легко. Остальные девушки в группе, Кики, Дженс и Лу были примерно того же возраста, что Шило, Рен и я. Только женщина по имени Энид, казалось, была старше нас, с морщинками вокруг рта и несколькими седыми проблесками, видневшимися в её волосах. Сняв корзину со спины, она скривилась как от боли.

— Пошли, — сказала Шило, — Мы покажем, что нужно делать.

Я последовала за ней и Рен в заросли кудзу. Они сбросили свои корзины. Я сделала то же самое.

— Там есть нож, — начала объяснять Рен. Она выглядела младше меня. Невысокого роста и плотного телосложения, она быстро двигалась, каждое движение было похоже на короткие резкие удары.

Я порылась в своей корзине и наткнулась на клинок. Я вынула его из ножен. — Боже мой! — Солнце скользнуло по блестящей поверхности. — Выглядит острым!

— Так и должно быть, — сказала Шило, тоненькая как лиана, с зелёными глазами цвета кудзу. — Он должен справиться с этими ветками. Но будь осторожна, чтобы не пораниться самой.

Они показали мне как лучше всего срезать лозы, сворачивать их в мотки и класть в корзину. Хотя работа была утомительной, я не возражала. В течение нескольких дней, мой мозг был похож на большой захламленный склад. Я даже не могла вспомнить очерёдность всех событий, или как долго я уже не была дома. Но монотонность повторяющихся действий помогла мне развязать этот узел. Пока я обрезала лозы, скручивала лозы, и укладывала лозы, я шаг за шагом припомнила всё, что случилось со мной за прошедшие несколько дней, пытаясь осмыслить все события, и мне стало интересно, через что пришлось пройти остальным, прежде чем они оказались здесь.

— Итак, Шило, — сказала я, подвигая свою корзину поближе к тому месту, где работали и болтали они с Рен. — Ты откуда?

Она нахмурилась. — Что ты имеешь в виду?

— Ну, где ты жила до того, как оказалась на Ферме? Во Внутреннем или во Внешнем Круге?

Она сосредоточилась на том, чтобы затолкнуть в свою корзину побольше лоз. — Гайя говорит «Оставьте прошлое в прошлом».

— Мы не можем полностью забыть своё прошлое, — говорю я, чтобы оспорить это. — Мы это совокупность нашего опыта, разве не так? Например, моя бабушка Эппл, она была фермером и...

— Воспитание прошлым создаёт ложную иерархию, — зашипела на меня Рен. — Богатые и рабочие. Первенцы и вторые дети в семье. Это было нормой там, где мы жили раньше. — Она нахмурилась. — Те градации мы оставили позади, когда пришли сюда.

— Я не имела в виду именно этот смысл, — извиняющимся тоном сказала я. — Мне просто было любопытно...

— Для беседы есть темы получше, — огрызнулась Шило.

— Простите, — пробормотала я. Они обе взялись за свои корзины и оттащили их подальше, оставив меня работать в одиночестве.

* * *

Когда Реба прокричала, что пора сделать перерыв, я оставила свою корзину и проследовала за остальными на небольшую полянку, где находился ручной насос. Пока мы занимали очередь, чтобы получить напитки, мы услышали крик мужчины, — Хей-хо, и тут слабые сосуды победили нас!

Группа ребят пробивалась через заросли кузду с другой стороны поляны. Большинство из них были обнажены по пояс, их рубашки были переброшены через плечо или завязаны вокруг талии. Их кожа блестела от пота.

— Заткнись, Каррик, — велела Реба самому высокому парню, который развязной походкой пробирался к насосу. Он был худощав, но мускулист, и двигался свободно, как спортсмен, вышедший на прогулку.

— У тебя есть для меня подарочек, мисс Реба? — поддразнил он.

— Размечтался, — ответила она, сузив глаза, но при этом она не выглядела разозлённой. Шило, смеясь, подошла и стала рядом с ней.

— Кто тут у нас? — спросил Каррик, осматривая меня с ног до головы.

— Меня зовут Талия.

— Прибыла свежая кровь! — объявил он, и остальные парни рассмеялись.

— Это должно что-то означать? — спросила я.

Каррик подошел ближе и взялся за ручку насоса. У него были тёмные глаза, и от него исходил мускусный запах пота. — Ты уже вылупилась из яйца, детка?

Я сделала шаг назад. — Понятия не имею, о чём ты.

— Оставь её в покое. — Реба схватила меня за локоть и оттащила за спину. — Ради бога, она же только что попала сюда.

— А, так ты новенькая. — Каррик оглянулся через плечо. — Ты пришла с тем парнем? Значит, уже занята.

Я проигнорировала его ремарку и спросила, — Ты говоришь про Бэзила? Ты знаешь, где я могу найти его?

— Они направили его в машинный цех. Парню даже не пришлось работать в поле. Он что, что-то вроде гения техники?

— Да, он такой, — ответила я, гордясь Бэзилом, но удивившись, почему меня отправили работать в поля, а не поручили более сложную работу. — Но я не помню, чтобы мне показывали машинный цех. Где он находится? — спросила я, но мне никто не ответил.

Каррик обрушил на себя поток мутноватой коричневой воды. Когда он проходил мимо, то разбрызгивал воду на всех окружающих.

— Фермерские мальчики, — фыркнула Рен Шило.

— Они все идиоты, — сказала Реба, закатывая глаза к небу, но я видела, как на её губах мелькнула мимолетная улыбка, так что я не была уверена, как следует воспринимать её слова.

Я последовала за остальными в тень. Не успели мы рассесться, как Каррик плюхнулся рядом с Ребой. Они сидели рядышком, плечом к плечу. — Почему ты не хочешь присоединиться ко мне в зарослях, а?

Реба сжала колени и притворилась, что игнорирует его.

Он сорвал лист с лозы, и ласково провёл им по её лицу от уха до подбородка. Она хлопнула его по руке, но рассмеялась. — Мы могли бы посадить там что-нибудь вместе, — произнес он.

— Заткнись. — Она толкнула его плечом.

— И никто не пашет в саду так усердно, как Каррик, — проворковал он.

Реба посмотрела на него. — Ты полный придурок.

— Но тебе ведь это нравится. — Ухмыльнулся он и поднял брови. — Пошли, помоги работяге расслабиться. — Реба смеясь, покачала головой, но затем смягчилась и позволила ему поднять себя на ноги. Он потащил её за собой прочь с поляны в заросли кудзу.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название