Голодная (ЛП)
Голодная (ЛП) читать книгу онлайн
В будущем в еде больше нет необходимости, пока Талия не начинает чувствовать что-то незнакомое и неприятное. Она чувствует голод. В мире Талии нет никакой необходимости в еде – все принимают таблетки (или «иноксы»), чтобы не испытывать голод. Это должно означать, что больше нет голода, нет больше ожирения, нет больше болезней, связанных с пищевыми расстройствами, и нет больше войны. По крайней мере, так говорят ее родители, работающие на компанию, которая разработала иноксы.
Но когда Талия встречает парня, являющегося частью подпольного движения за возращение еды, она понимает, что большинство людей живут жизнью, которая отличается от ее собственной. Хуже всего то, что Талия начинает чувствовать голод, а это значит, что иноксы не работают.
Вместе они отправляются на поиски единственной вещи, которая сможет подавить их голод: настоящей еды.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Но иногда...— Бэзил продолжает с почти диким выражением в глазах. — Иногда всё настолько плохо, что мне необходимо что-то сделать. Я просто не могу сдержаться.
Он аккуратно вытаскивает маленькую машинку и открывает одну из книг, отличающуюся от остальных. Помимо изображений еды, здесь, под каждой картинкой на странице находится старомодный штрих-код. Он осторожно переворачивает страницы, пока не находит двухмерную фотографию высокой круглой штуки. Она похожа на замысловатую белую шляпу украшенную розовыми и фиолетовыми цветами и завитушками.
— Это торт, — объясняет он. — Люди ели его, когда праздновали чей-нибудь день рождения. — Он проводит машинкой по коду. Устройство шумит и трещит, затем из планки наверху медленно выходит едва уловимый аромат. Мне нужно принюхаться несколько раз, чтобы уловить его. Но в запахе есть что-то ещё. Что-то более глубокое, сложное. У меня нет в запасе слов для этого, но от этого у меня текут слюнки.
— Это невероятно! — восклицаю и выхватываю у него книгу. — Что тут у тебя ещё есть?
Я перелистываю страницы, пока не нахожу что-то округлое, коричневое и похожее на птицу. — Это жареный цыпленок? — Он кивает, и я тяну руку за машинкой. — Ну, давай, — умоляю я, — пожалуйста.
Он сдаётся и протягивает её мне. Я, как он, медленно сканирую код, потом, когда появляется запах, закрываю глаза. — Боже мой, — стону я. — Он солёный, похожий на искусственное море в Парке Отдыха Единого Мира, — произношу я. — И пахнет дымом, кажется? Как будто его жарили на огне. — Я делаю глубокий вдох. — И ещё здесь есть цитрусы и травы. И что-то ещё.
Я снова неуверенно принюхиваюсь.
— Не знаю, как это называется, но оно заставляет меня вспомнить о бабушкиных объятиях. Как запах её теплой шеи, когда мне грустно.
Я открываю глаза и вижу, как Бэзил наблюдает за мной с широкой улыбкой, полностью изменившей его лицо. Вместо нахмуренных бровей и буравящего взгляда из-под тёмных волос — широко открытые сияющие глаза и ослепительная улыбка. У меня глубоко в животе зарождается новое ощущение. Похоже на быструю езду с горки на моём Разумобиле. Я слегка смущена.
— Хочешь понюхать кое-что, что ещё лучше этого? — спрашивает он, и я нетерпеливо киваю, пока он переворачивает страницы. — Это называется шоколадный брауни.
Он проводит сканером под фотографией плоского коричневого прямоугольника.
Я закрываю глаза и делаю вдох. — Бог ты мой! — произношу я и придвигаю лицо ближе к машинке.
— Я знаю, говорит он.
Я придвигаюсь ещё ближе, вдыхая изумительный аромат, пытаясь найти слова, чтобы описать то, что происходит с моим носом, ртом, под ложечкой, но не нахожу. Сравнить не с чем, просто желание сказать, что хочу больше. Он начинает исчезать, и я тянусь вперёд, чтобы собрать все остатки аромата. Я наклоняюсь всё ближе и ближе, пока мы с Бэзилом не сталкиваемся лбами. Мы оба отстраняемся, потирая лбы и нервно смеясь. Он протягивает руку, прикасается к моей голове.
— Ты в порядке?
От его прикосновения у меня шевелятся маленькие волоски на шее.
— Да, — тихо произношу я, кусая губу. — Я в порядке. А ты?
Он убирает руку, и кажется что его пальцы дрожат: — Всё отлично.
— Это было невероятно. — Говорю я. — Скажи ещё раз, как это называется?
— Брауни. Это из шоколада.
— Моя бабушка рассказывала мне про шоколад. — С восхищением говорю я. — Она говорила, он был не похож ни на что другое.
— Всё с шоколадом, что я нюхал, похоже на взрыв мозга.
Я переворачиваю аппарат, чтобы попытаться изучить, как он может работать. — Где ты взял эту штуку?
— Я сам её сделал, — говорит он.
— У меня отвисает челюсть. — Ты её сделал? — Он кивает. — Как?
— Тебе правда это интересно?
Я нетерпеливо киваю.
— Бэзил поднимается и открывает дверцу одной из металлических кабинок смонтированных возле стены. Внутри находятся сотни маленьких перевёрнутых бутылочек, по десять штук в высоту, удерживаемых с помощью металлических зажимов. От каждой бутылочки идут трубки к набору больших шлангов, которые в свою очередь соединяются с катушкой, выходящей из верхушки кабинки и подсоединенной к приспособлению на столе.
— Я думаю, что здесь была продуктовая лаборатория. — Объясняет он мне. — Во всех этих бутылочках находятся смеси запахов и ароматизаторы, которые они использовали, чтобы создавать новые запахи и вкусы.
Я становлюсь возле него, чтобы лучше рассмотреть этикетки на каждой бутылочке: диацетил [3], бензальдегид [4], лимонен [5], этилванилин [6] этилмальтол [7].
— Но откуда ты знаешь, как что должно пахнуть?
— Я нашёл что-то, называющееся «База СуперАроматов Древностей», которая рассказала мне точное количество каждого компонента для создания определённого аромата, например шоколада. Затем собрал все эти старые поваренные книги с рецептами и изображениями блюд, создал этот сканер и....
— Ага, поняла! — перебила я, держа сканер на ладони. — Ты создал штрих-код для каждой картинки, которая говорит аппарату, какого компонента и сколько нужно выпустить в шланг.
— Точно! — Отвечает он. — Так что мне нужно просто провести сканером над кодом и аппарат смешает запахи.
— Потрясающе!
— Не совсем. Скорее всего, большинство запахов неправильные. Много о чём мне пришлось догадываться самому.
— Бэзил, я серьёзно. Это самая крутая вещь, которую я когда-либо видела. Люди будут биться за неё. Это круче, чем всё, что можно делать на Арене Развлечений или в PlugIn! Люди могут прийти сюда и вместе создать невероятное меню.
— Нет, — говорит он и захлопывает дверцу кабинки. — Это не для всех. — Он отключает аппарат и начинает собирать книги на столе.
— Но почему? — Я собираю остальные книги и иду за ним через дверь в другом конце лаборатории.
Бэзил игнорирует мой вопрос, пока возится с маленьким ключом, чтобы открыть шкафчик. Затем вынимает аппарат из кармана и запирает его в ящике. Когда всё убрано, он опирается о стойку и, скрестив руки, смотрит на меня мрачным, угрюмым взглядом, который я видела раньше.
— Ты правда забрела сюда случайно?
— Разумеется. А как ещё можно попасть сюда. Не похоже, чтобы это место было на карте.
Какое-то время он изучает меня, затем качает головой: — Наверное, я идиот, но я верю тебе.
— Хорошо, — отвечаю я, — Потому что я не лгу. Кстати, кем ты меня считаешь?
Он откусил заусениц на большом пальце: — Не знаю, но не думаю, что ты Аналог. А?
— Ана- кто? Что-то вроде Динозавров?
— Что такое Динозавр?
— Не обращай внимания, — я разочарована.
— Слушай, существует группа таких, как мы...— Он поворачивается и открывает ещё один ящик, вытаскивает что-то, выглядящее, как настоящий лист бумаги и старый деревянный графитовый карандаш. — Если ты хочешь больше узнать о том, что мы делаем....
По моей коже пробегает дрожь возбуждения от возможности встретить больше людей, таких же, как мы.
Он что-то пишет и даёт мне.
— Это настоящее? Я бережно потираю гладкую поверхность большим и указательным пальцами.
— Прочти.
Я смотрю на слова, написанные на бумаге.
Аналоги
Пятница
18:00
1601 Южный Холстед
— Что это значит? — спрашиваю я.
— Информация о встрече.
— Но где это?
— Вот адрес.
— Я понятия не имею где это. — Говорю я. — Какой это район?
— Тебе нужно двигаться в западном направлении.
— Может мы просто соединим наши Гизмо? — Я достаю свой.
— У меня его нет.
Я чуть не выронила листок: — Что ты имеешь в виду? Как это? У всех есть Гизмо.
Он поднимает бровь: — Не у всех.
Как будто в знак протеста мой Гизмо пищит и мы оба подпрыгиваем.
