Негодяи Z (СИ)
Негодяи Z (СИ) читать книгу онлайн
Спустя два месяца после того, как таинственный злодей вызвал зомби-апокалипсис, и на всю территорию Северной Америки пришла неестественно холодная зима, Флэш вынужден путешествовать с Капитаном Холодом, Хитвейвом и Золотым Глайдером, чтобы вернуться в Централ Сити и найти свою семью и друзей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Только для того, чтобы убедиться, что в наших рядах нет слабаков, — спокойно ответил ДеВо. — Мы не можем тратить впустую нашу еду. — Он провел пальцем по своим усикам и кинул голодный взгляд на дверь, за которой скрылась женщина в вечернем платье. — А теперь я могу что-нибудь сделать для тебя, мой дорогой мальчик? Чтобы ты с большим энтузиазмом присоединился к моей семье?
Барри пожалел о том, что в его ухе нет наушника с голосами Циско и Кейтлин. Ему нужен был совет. Он просто не знал, что ответить человеку перед ним. Спятившему похитителю, монстру, который почему-то имел в своем распоряжении целую вооруженную армию и держал Барри и Негодяев в заложниках.
— Моя семья осталась в Централ Сити, — медленно начал он. — Если ты позволишь, мы найдем их и вернемся сюда. Здесь хорошо и безопасно, так что — почему бы и нет?
Конечно, Барри не собирался возвращаться в это ужасное место. И особенно привозить сюда Айрис или Кейтлин. Его очень пугало то, что большинство попадавшихся ему на глаза женщин были изуродованы, за исключением молодых девушек, как и то, что одной из них, выглядящей очень несчастной, приходилось носить утром вечернее платье. К тому же Барри сомневался в том, что Циско, Джо или его отец смогут выдержать какое бы то ни было крещение, через которое должен был… пройти Лен.
— Если они остались в городе, то, скорее всего, уже мертвы, — в каком-то безумном восторге сказал ДеВо. — Ты знаешь историю. Города всегда падали первыми.
— Избавь Лена и Мика от испытания.
— Я уже говорил, не в моих силах сделать это. Каждый мужчина должен пройти через испытание.
Внезапно протянув руку, ДеВо положил ее Барри на запястье.
— Мне очень жаль, Барт, мальчик мой. Это зависит только от твоих друзей — выживут ли они сегодня. Но я обещаю, если мистер Снарт останется жив, я тут же пришлю его к тебе.
Руки Барри дрожали, и это не имело никакого отношения к его суперскорости. Он был до чертиков напуган. Он ничего не мог сделать, чтобы защитить свою семью, друзей. Они были слишком далеко, и Барри понятия не имел, что с ними сейчас. Что произошло с тюрьмой, в которой сидел его отец? Что с Джо Уэстом? Все ли хорошо с Айрис? А с Циско? С Кейтлин? Как насчет Оливера, Фелисити и Рэя? Блядь, он даже не знал, что сейчас с Леном.
— Я могу присутствовать, когда это произойдет? — тихо спросил он.
Он чувствовал себя таким слабым. Он не мог без своей силы защитить Негодяев, спасти их. Как будто он стоял на краю пропасти, и у него не было возможности отступить. Он просто стоял и смотрел в бездну, в ожидании, когда земля под ним обвалится, и он упадет.
— Боюсь, что нет, — спокойно протянул ДеВо. — Это довольно грязное зрелище, если человек не проходит испытания. Ты же знаешь, как нежить набрасывается на жертву. Мне бы не хотелось, чтобы ты видел, как съедят твоего любовника.
Руки дрожали все сильнее, наручники начали позвякивать. Барри едва мог дышать. Глаза жгло, он чувствовал, что еще чуть-чуть, и он взорвется.
— Пожалуйста, не надо, — с трудом выговорил он. Он знал, что умоляет, но ему было все равно. — Отпусти Лена. Я буду твоим спидстером. Я сделаю все, что ты хочешь.
Я не могу потерять его.
— Как я уже сказал, мне жаль, но этого я сделать не могу, — со вздохом сказал ДеВо. — Все мужчины должны пройти двор. Если я сделаю исключение для кого-то без серьезного основания, может возникнуть бунт. Мне и так было тяжело убедить всех, что ты, Марк и Хартли слишком ценны для нашей общины, чтобы рисковать вами. Не могу же я сказать им, что ваша маленькая банда не будет проходить испытания только из-за какого-то гейского любовного романчика.
Барри сдержал слезы, представив, как ударит ДеВо кулаком в лицо. Он будет бить его быстро и со всей силы. Так, что через несколько секунд его лицо станет неузнаваемым. ДеВо заплатит за все — за каждый синяк на лице Лена, за мучения Лизы, за то, что Барри пришлось умолять его.
— Если Лен умрет, я ничего не сделаю для тебя, — спокойно произнес он. — Мне плевать, что со мной станет. Если Лен умрет, ты будешь повинен в этом.
ДеВо равнодушно пожал плечами, и Барри вспомнил о том, что говорила Рэйчел. «ДеВо хочет заполучить тебя, но он не нуждается в тебе и знает об этом».
— За Леонарда Снарта. — ДеВо поднял кружку в воздух. — За то, чтобы он пережил предстоящую… — Он посмотрел на часы. — О! Уже текущую схватку во дворе.
Все внутри Барри мучительно сжалось. В груди бухало сердце, а руки дрожали так, что бряканье наручников сбивало ритм.
— Ну же, Барт, мальчик мой, — произнес ДеВо, протягивая ему свою чашку. — Ты должен чокнуться со мной, иначе это не тост.
Барри попытался, но слабость в руках и охватывающий его отчаянный ужас мешали сделать это.
— Я надеюсь, тебе правильно рассчитали дозу успокоительных, — с беспокойством посмотрел на него ДеВо. — Я не хотел бы потерять одного из моих суперлюдей.
Барри поднял дрожащие руки к лицу.
Лен боролся за свою жизнь прямо сейчас. Лен. Единственный, кто делал этот апокалипсис терпимым. Единственный, кто отвлекал его от всего этого дерьма. Когда они были вместе, Барри думал только об их отношениях. В эти мгновения ему было плевать на то, как рушился мир вокруг, самыми важными вещами казались признания отцу о том, что он с Леном, или то, как губы Лена всякий раз кривятся в ухмылке, когда он говорит что-то умное.
Лен нужен ему. Барри не знал, что будет без него делать.
— Хочешь воспользоваться туалетом? — вдруг спросила Рэйчел. Барри совсем забыл о ней.
— Нет, все хорошо, — ответил ДеВо, как будто вопрос был адресован ему. Как будто весь мир вращался вокруг него.
Эгоистичный ублюдок, помешанный только на себе, подумал Барри.
— Да, — сказал он. Ему хотелось хоть на несколько минут избавиться от ДеВо.
Схватив его за шкирку, Рэйчел приподняла его. На шатающихся ногах Барри встал, изо всех сил пытаясь не упасть.
Может быть, зомби рвут Лена на куски в это мгновение, а он просто ждет завтрака с Клиффордом ДеВо.
— Вперед.
Рэйчел положила руку ему на плечо, подталкивая к выходу. Чак последовал за ними, целясь прямо в голову Барри.
Они зашли в мужской туалет. Подведя Барри к писсуару, Рэйчел отвернулась. Чак все так же продолжал держать ствол у его головы.
Барри уже было все равно. Он быстро использовал писсуар, не обращая внимания на смотрящего на него охранника. Подойдя к раковине, он открыл кран. Конечно, вода не полилась.
— Есть салфетки, — грубо сказал Чак.
Барри увидел лежащую на раковине упаковку. Он вытер руки и бросил салфетку в ведро.
— С ДеВо трудно говорить, — заметила Рэйчел, повернувшись к Барри. — У него нет сочувствия к людям.
— И поэтому все в нашем городе живы, — раздраженно добавил Чак.
— Что происходит во дворе? — Его душила ярость, он чувствовал, как страх в груди вдруг превратился в отвращение и ненависть. Обезображенное ударами лицо ДеВо вновь всплыло перед глазами. Барри никогда прежде не позволял себе думать о таких вещах, но… Лен мог умереть. Лиза была неизвестно где, Мик… возможно, и он не переживет двор. ДеВо устроил все это. Он заставил каждого пройти этот ад, и каждый выживший был благодарен и боялся идти против него.
— Тебя ставят в траншею, — равнодушно начала Рэйчел. — Десять футов глубиной, размером с ринг для боев без правил. У тебя есть возможность выбрать оружие — нож, мачете или бейсбольную биту. Если справишься с одним зомби, выпускают сразу двоих, потом троих…
— Нужно замочить шестерых, в общей сложности, — с гордостью добавил Чак. — Я сделал своих топором.
Это происходило с Леном прямо сейчас, а Барри даже не мог увидеть это.
— Как часто умирают люди? — спросил он.
— В большинстве случаев, — ответила Рэйчел. — Тебе нужно вернуться к ДеВо. Он хочет позавтракать с тобой. Он думает, что ты чистенький.
Слово было странным, и в то же время каким-то соответствующим ситуации. «Чистенький». Как будто металюди — просто забавные игрушки в его коллекции.