Кровь и Звёзды (ЛП)
Кровь и Звёзды (ЛП) читать книгу онлайн
Никем более не преследуемая, Блекджек жаждет узнать больше о загадочном файле, который вынудил ужасного Потрошителя Дэуса вторгнуться в её родной дом. Теперь эта задача стала немного проще благодаря её новым могущественным и не менее загадочным союзникам. Но с каждым шагом память о прошлых ошибках всё сильнее и сильнее оседает тяжким грузом на плечах Охранницы, и погоня за ответами вскоре превращается в невыносимые поиски искупления.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Затем он глубоко вздохнул.
— Порой, мне жаль, чтобы мы никогда не думали об уходе отсюда. Даже ФилиДи не такая уж и плохая, как этот проклятый город. Но мы были молоды и уверены в себе, а ДиДжей Пон3 сделал нам предложение восстановить связь с башнями САОМТН на востоке. Так мы пробежали весь путь оттуда сюда. — Он грустно улыбнулся. — Может быть, я чуть-чуть тоскую по старому 94.
DJ Пон3? Хомейдж не выглядела такой старой! Хотя с другой стороны, она не должна звучать как жеребец. Так… ээ… учитывая всё то, что происходило, это находится довольно низко в моём списке тайн.
Хранитель выглянул в окно на обрамлённые зеленым башни Ядра.
— Я полагаю, у Кранчи чуть не случился сердечный приступ, когда она увидела, что Ядро все еще стояло. Большой Папочка был счастлив найти новых пони для битья. Шикарнось с нетерпением ждал, когда станет чертовски крупным героем в Эквестрии. Профессор очень хотела найти несколько стальных пони, которых она когда-то знала. — Он посмотрел на Глори. — Забавно. Аврора и я были теми, кто больше всех беспокоились. Я, потому что знал, что такая вещь слишком хороша, чтобы быть правдой. Она, потому что знала Хуф.
— И затем ты отправился спасти его? — спросила я, пытаясь игнорировать пульсирующую головную боль.
— Спасти его? Нет мать твою. Я отправился обчистить его. И ты себе представить не можешь, сколько в этом месте было добра. Настоящий рог изобилия: крышечки, патроны, бомбы, энергомагические пушки… как будто половина оружия с войны была здесь просто, чтобы его подняли. Сохраняли рост Хуфа мало-помалу. Мы обнаружили племя Авроры безжалостно зарезанным. Нам постоянно бросались в глаза все больше и больше безобразных картин. Девяносто Четвёртое не стало… какой-то умник открыл его наружу для «торговли» и только сейчас обнаружил неприятных местных жителей. — Он вздохнул и покачал головой. — Такое бы не когда не произошло, будь я Смотрителем. Нет.
— Так что же случилось? — спросила Глори.
Он сделал еще одну длинную, медленную затяжку сигарой.
— Это не случилось все разом, имейте в виду. Просто… пустяки. Может быть, все дожди попали к нам. Может быть, сражения затягивались снова и снова. Кранчи стала большой шишкой у Рейнджеров, из-за обнаруженного ей имущества. Большой Папочка кошмаром каждого рейдера. Профессор продолжала искать все эти старые данные из глубины веков. Шикарность был Шикарностью, что я могу сказать? Но мы не достигли какого-либо прогресса. Не пробились в Ядро. На самом деле совершили немногое. Было похоже, будто Хуф играет с нами. — Он глубоко вздохнул. — Так и было.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Глори. Я вынула Мед-Икс, пока они говорили, и вздохнула с облегчением. Я бы хотела, чтобы Лакуна вылечила мою голову, когда догнала нас… или когда бы мы догнали ее, если мои друзья не найдут нас к утру.
— Я самый мародерский мародер, который всегда выносил замки, взламывал терминалы, или обчищал магазины. Я, черт возьми, лучший покупатель товаров в Пустоши. За последние тридцать лет я повидал Хуф сотни раз, и я могу сказать вам, что в настоящее время могу забрать отсюда столько же имущества, сколько мог, когда впервые сюда попал, — сказал он мрачно.
— Так… это проблема? — сказала я нахмурившись.
— Ты меня не слушаешь. Я просто один из сотен мусорщиков. Есть место, где все добро, легкие отходы должны быть сброшены. Однако в Хуфе это не так. — Он указал сигарой на ряд шкафчиков. — Позвольте мне показать мое место. Я был здесь шесть недель назад. Вычистил его. Проверь там.
Я нахмурилась, но встала и обшарила шкафы один за другим. Взяла все, что было внутри. — Не много. Дюжина крышечек. Немного десяти миллиметровых патронов. Кофейная чашка. Ничего особенного. — Сказала я, когда вернулась. Он просто улыбнулся, отчасти не так счастливо. — Что? Вы пропустили немного мусора. Вот и все.
— Я никогда нечего не пропускал в своей жизни, — ответил он твердо. — Эти шкафчики были пусты, когда я был тут в прошлый раз.
— Так… так значит кто-то припрятал несколько… несколько крышек.
«Двенадцать крышек? Довольно паршивый тайник. И восемь пуль? И кто оставил чашку кофе?»
Я оглянулась на шкафчики.
— Я случайно наткнулся на ящики с боеприпасами, опустошил их и бросил в сторону, сейчас чудесным образом в них еще больше боеприпасов. Никогда не заполнены полностью, всегда достаточно, чтобы продержаться некоторое время. Я вскрывал замки на сейфах только чтобы наткнуться на них закрытыми и заполненными новыми трофеями. Я взламывал терминалы только чтобы обнаружить, что пароль изменили. Найти еду, где мы все обчистили, — проворчал он, сделав еще одну затяжку. — Я знаю, многие жители предполагают, что я ошибаюсь. Но находить вещи это мой особый талант. — Он указал на свой бок, где блуждающая красная линия заканчивалась в X. — Я запомнил каждое место, где я находил добычу. И я говорю тебе, что-то в этом месте наёбывает нас.
Несколько недель назад я бы просто фыркнула в сторону сумасшедшего старого жеребца пенсионного возраста. Сейчас я уставилась на те шкафчики. Если я вернусь через несколько дней, будет ли тут немного больше крышечек, металлолома и карандаш?
— Но почему?
— Ну… у кого как. Профессор любит говорить, что может быть, дух раздора парит вокруг, кое-где кладет бутылочные крышечки и мусор, чтобы подразнить меня. Остальные не думают что это что-то важное, — пробормотал он кисло, с угрюмым видом. Затем вздохнул и пожал плечами. — Но я… мне это нисколько не нравится. Это не естественный рынок. Так что я стал думать… почему пони идут в Хуффингтон?
Я много раз задавалась этим вопросом.
— Сбор имущества, я слышал чаще всего. Пони приходят со всех уголков Пустоши в надежде на большую удачу.
— И большинство ее получают. Они находят крутейшие вещи, — он поднял сигару. — Возьми это, для примера. Нашел три таких в сгоревшем магазине, симпатичная и сухая, как вам угодно. — Он пыхнул, посмотрев на меня. — Но получая их, несутся ли они рысью отсюда? Экспортирует ли Общество их еду до самого Тенпони? Покидал ли кто-нибудь этот проклятый город без характера, полного горя и страданий?
Я выглянула в окно на башни.
— Нет. Ничего из это они не делают.
— Пони, зебры, Красный Глаз, и сейчас Анклав… — сказал он мягко. — У нас столько чертовых пони, живущих вокруг города, что назревает настоящая война. Я не могу предположить о любом другом месте в Пустоши, в котором достаточно большая популяция для войны. Но у нас она есть — вздохнул он, подняв еще одну сигару. — В итоге, она также добралась до моих друзей.
— Что произошло? — спросила Глори.
— Аврора, — пробормотал он, затем взглянул на нее. — Нашла какого-то жеребца, свалившегося со сгоревшего неба. Выходила его, подлечила. Шикарности нисколько это не нравилось. Он всегда был влюблен в нее. Так что когда жеребец хотел вернуться домой и предложил Авроре пойти с ним… — он выдул длинную струю дыма. — Получилось некрасиво. Шикарность назвал ее шлюхой. Большой Папочка выбил из него сопли. Керротс сказала, что должна идти. Профессор хотела, чтобы она осталась. Аврора ушла в слезах.
Глори отвернула голову фыркнув.
— Мама. — Я почувствовала головокружение. Конечно, это имеет смысл, но я чувствовала себя идиоткой, не видя этого раньше. Моя пульсирующая голова не делала размышления легче.
Он медленно кивнул.
— Я полагаю, это может быть правдой. Один окрас. Одни глаза. Увидел тебя лежащую на дороге, и это напомнило мне былое. Что бы ни случилось с этой птичкой. Она всегда хотела семью в безопасности от Пустоши. Особенно от Хуфа. — Его глаза печально задержались на отсутствующем крыле.
— Она… она получила одну. За несколько лет. Но она твердила, что Тандерхэду нужно помочь поверхности, — она покачала головой. — Она вернулась год назад. Ты ее не видел?
— Прости. Сожалею. Из всех нас я думаю, был бы первым, с кем она бы встретилась. Я и она были из Хуфа. Мы понимали друг друга. — Он слегка пожал плечами.