Изумрудный закат (СИ)
Изумрудный закат (СИ) читать книгу онлайн
Удивительно, как один лишь вирус способен уничтожить в человеке всё человеческое... Это история о двадцати совершенно разных людях, каждый из которых боится однажды проснуться заражённым.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Ты шутишь, Фрэд?
– Нет же! – вполне серьёзно ответил мужчина и налил ещё вина. – Наша фантазия создаёт то, чего нам больше всего не хватает. Или то, в чём нуждаемся мы или кто-то другой. Наша фантазия живёт отдельно от нас. Мы не можем заставить поступать её вопреки нашим желаниям.
Джош нахмурился, пытаясь переварить всё сказанное Фрэдом. Тем временем Макмайер уже осушил кружку и с громким стуком поставил её на стол.
Вскоре двое разобрались с вином, и Макмайера потянуло в сон. Джош уложил его в свою кровать, а сам вышел к океану полюбоваться ночным пейзажом и слегка покачивающейся лунной дорожкой.
– Тихо, – шикнула Жаклин, остановившись. – Я слышу чьи-то шаги.
Путники покорно остановились и прислушались. Действительно, метрах в десяти от них раздавались гулкие неторопливые шаги. Все искренне надеялись не услышать страшных мертвецких стонов, поэтому ждали, затаив дыхание.
– Мне достать пистолет? – шёпотом спросил Логан у Жаклин.
– Достань. Мало ли, кто идёт сюда.
Хендерсон извлёк из рюкзака своей возлюбленной оружие и снял его с предохранителя. Послышался негромкий щелчок, но в мёртвой тишине он показался отнюдь не тихим.
Шаги слышались всё ближе. Они доносились из ближайшего переулка. Логан нацелился на предполагаемую цель и приготовился стрелять. Вот шаги стихли, и из-за угла здания показалась девушка. Увидев пистолет, она вскрикнула и подняла руки вверх.
– Не ори, – сказал Логан и убрал пистолет, – не убью. И нестрашно тебе одной ходить?
Девушка медленно опустила руки и испуганно замотала головой.
– Бежишь от эпидемии? – поинтересовалась Жаклин, убирая пистолет обратно в рюкзак.
– Да, – тихо отозвалась незнакомка. – Вы тоже?
– Нет, мы устроили парад трансвеститов посреди одной из главных улиц Нью-Йорка в самый разгар дурацкой эпидемии! – язвительно ответил Уильям.
– Реагируй спокойнее, – посоветовала ему Жаклин и повернулась лицом к девушке. – Почему ты не эвакуировалась с остальными жителями?
– Боялась, что для меня не найдётся места в вертолёте. Позволь задать тебе тот же вопрос.
– У меня с собой нелегальное оружие. – Макмайер указала большим пальцем на свою рюкзак. – Лучше мне сейчас не попадаться на глаза копам.
– Если хочешь, можешь присоединиться к нам, – предложил Карлос.
– Если вы будете не против…
– Мы не против, – уверенно заявил Джеймс, одной рукой обнимая Сандру за талию. – Все. Нам нужны люди, вместе легче выживать.
– Большое спасибо, – тихо проговорила девушка, опустив глаза. – Кстати говоря, моё имя Скарлетт.
– Жаклин, – представилась Макмайер, убрав мешавшие волосы со лба.
– Я Логан.
– Джеймс.
– Карлос.
– О, не все сразу, – засмеялась Скарлетт, оглядев группу. – Я всех не запомню.
– Ну да ладно, – махнула рукой Жаклин. – Думаю, нам пора.
Они двинулись вдоль дороги, порой замолкая и прислушиваясь к звукам пустого города.
Свечерело.
Группа остановилась в кафе, и все расположились на мягких диванах. Все уснули почти сразу, утомлённые длинным путём, только сон никак не шёл к Логану и Джеймсу. Первый мучался болью в горле, и, кажется, у него поднялась температура. А второму мешала спать ноющая боль в ноге. Маслоу много думал в последнее время о своём положении. Очевидно, если его укусила заражённая псина, значит, скоро и он должен стать одним из них. Джеймса до дрожи в коленях пугали собственные мысли и он дико боялся однажды стать одним из ходячих мертвецов.
========== Глава 8. “Здесь жарко, или дело в моей любви?” ==========
Жаклин разбудило чьё-то дыхание. Она открыла глаза и, присев на диване, огляделась. Рядом с девушкой спал Логан. Он лежал на спине, сложив руки на груди и приоткрыв рот. Жаклин потёрла глаза, наклонилась к парню и прислушалась. Хендерсон сипло дышал, его дыхание показалось Макмайер каким-то болезненным, нездоровым. Девушка положила руку на его лоб и тут же её отдёрнула. У Логана был жар.
Жаклин тотчас же разбудила его.
– Нет, пожалуйста, – забормотал во сне Хендерсон, – только не на поле…
– Логан, проснись.
Девушка растрясла его за плечи, и он резко открыл глаза.
– Что? – Логан сел и прижал предплечье ко лбу. – Сейчас уже утро?
– Нет. – Жаклин села рядом с ним и положила руку ему на колено. – У тебя жар, и я подумала, что лучше тебя разбудить…
– Ну зачем? – с тоской в голосе прохрипел Хендерсон и облокотился на диван. – Я же кое-как заснул…
– Идём в кухню, может, найдём там какие-нибудь лекарства.
Жаклин встала и двинулась по лабиринту из столиков и диванов прямо к кухне. Она обернулась. Логан по-прежнему сидел на диване, прикрывая глаза и засыпая находу. Жаклин негромко хлопнула в ладоши, и Хендерсон, встрепенувшись, тоже встал.
Макмайер зажгла свет на кухне. Обстановка здесь была рабочей и казалось, что эпидемия обошла кафе стороной. Жаклин подошла к гарнитуре и открыла верхний шкаф. Здесь лежала наполовину опустевшая пачка чёрного чая.
– Какой яркий свет, – хрипло протянул Логан, войдя в помещение, и прикрыл глаза рукой. – И здесь жарко.
– Да нет, – пожала плечами Жаклин, обыскивая шкафы. – Здесь обычно, просто тебе жарко. Смотри, здесь есть чайник и чай.
Хендерсон сел на тумбу рядом с девушкой и, слабо улыбнувшись, посмотрел на неё. Макмайер подняла глаза и спросила:
– Сильно горло болит?
– Не болит.
– Не ври. Я же слышу, как ты разговариваешь.
Логан прокашлялся и, усмехнувшись, произнёс:
– Тебя не обмануть.
Жаклин поставила чайник на плиту и принялась дальше искать что-то, что способно было облегчить состояние Логана. Хендерсон смотрел на неё и улыбался какой-то глуповатой улыбкой.
Девушке удалось найти в неработающем холодильнике нарезанные дольки лимона и пару таблеток анальгина. Она положила таблетки на тумбу рядом с Логаном и молча указала на них.
– Ненавижу таблетки, – выдохнул он, с отвращением посматривая на лекарство. – Знаешь, как-то в детстве я ими подавился и…
– Пей, – прервала его Жаклин и прикоснулась тыльной стороной ладони к чайнику. – Не веди себя как маленький.
– Окей, окей, как скажешь. Чем запивать?
– Подожди, пока закипит чайник.
Макмайер села напротив парня и уставилась в пол пустым взглядом. Она размышляла на счёт ближайшего будущего и старалась придумать, куда идти дальше.
– Так здорово проводить ночи с тобой, – тихо сказал Хендерсон, не переставая улыбаться.
– Лучше молчи, Логан. Ты сейчас наговоришь много лишнего.
Парень пожал плечами и всё же замолчал. Некоторое время они безмолвно слушали бульканье воды в чайнике, как Жаклин, бросив взгляд на парня, сказала:
– И перестань так улыбаться, это выглядит глупо!
Она встала на ноги и повернулась к Логану спиной. Хендерсон посмотрел на её затылок и негромко сказал:
– Я не могу.
– Интересно, почему? – не поворачиваясь, спросила Жаклин.
– Потому что я люблю тебя.
Воцарилась тишина. Макмайер по-прежнему стояла к парню спиной. Закипел чайник, и девушка, резко повернувшись, выключила его.
– Сейчас я налью тебе чай, – заботливо произнесла она и подвинула кружку ближе, – тебе полегчает, и ты перестанешь нести всякую чушь.
– Считаешь мои чувства чушью?
Жаклин на мгновенье замерла и ответила:
– Нет. Меня не за что любить.
– Как это не за что? – Логан попытался заглянуть ей в глаза, но девушка отвернулась. – Ты красивая. И смелая. Ещё очень умная и… сексуальная.
– Хватит! – вдруг вскрикнула Жаклин и неуклюже плеснула кипяток на руку Хендерсона.
Парень тут же отдёрнул руку и, прижав её к своей груди, тихо застонал, точно маленький щенок.
– Господи, Логан… – прошептала Макмайер и попыталась взять его за руку. – Логан, прости меня, пожалуйста…
– Не трогай.
Жаклин убрала руки и посмотрела на парня виноватым взглядом. Он закрыл глаза, будто успокаивая бушующий ураган внутри, и, через силу улыбнувшись, сказал: