-->

Изумрудный закат (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Изумрудный закат (СИ), "совесть Логана."-- . Жанр: Постапокалипсис / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Изумрудный закат (СИ)
Название: Изумрудный закат (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 252
Читать онлайн

Изумрудный закат (СИ) читать книгу онлайн

Изумрудный закат (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "совесть Логана."

Удивительно, как один лишь вирус способен уничтожить в человеке всё человеческое... Это история о двадцати совершенно разных людях, каждый из которых боится однажды проснуться заражённым.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Я думал, тебе двадцать три, как и мне, – прервал её Логан.

– Нет, мне не двадцать три. Мне всего двадцать. И, может, со стороны кажется, что я уверена в себе и в своих действиях, но это далеко не так.

Оба замолчали.

– Но почему? – тихо спросил Логан.

– По моей вине погибло уже несколько людей. Я не верю в то, что мы сможем добраться до аэропорта и в то, что улетим отсюда. Понимаешь? Я не верю в себя. И в меня никто не верит.

– Слушай, – вздохнул он и развернул её к себе лицом. – Они погибли явно не по твоей вине, да? И я хочу, чтобы ты верила в себя и в свои силы, потому что я верю в тебя. Ты выведешь всех нас отсюда, и мы все останемся живы, поняла?

Жаклин сморгнула слёзы и кивнула.

– Я не знаю, что мы будем делать, когда доберёмся до аэропорта, – произнесла она через несколько минут. – Как мы улетим?

– Ты ведь умеешь водить самолёты?

– Да, в военной школе нас этому учили.

– Ну, тут и думать нечего, – улыбнулся Логан. – Карлос неплохо понимает в технике, он поможет завести тебе самолёт. А потом ты удачно посадишь его в Париже, и дело в шляпе.

Она вновь заулыбалась.

– Поздновато, – произнёс Хендерсон, встав на ноги. – Идём спать?

– Да. Спокойной ночи, Логан.

– Спокойной ночи, Жаклин.

Они потушили костёр и легли по разные стороны тоннеля. Хендерсон думал о Макмайер и понимал, что после этого разговора просто по уши втрескался в неё.

Утром путники встали, наскоро позавтракали остатками еды и сразу же двинулись в путь. Они дошли до ближайшей станции и поднялись на поверхность.

– Солнечный свет! – оживлённо воскликнул Сэм. – У меня такое ощущение, что я провёл в подземелье несколько лет.

– Ладно. – Жаклин пересчитала присутствующих. – Давайте быстро заглянем в тот магазин и продолжим путь.

Она украдкой посмотрела на Логана. Он улыбнулся ей, и она сделала то же.

По-быстрому обчистив один из магазинчиков, путники решили двигаться дальше. Жаклин остановилась у выхода и ещё раз пересчитала своих союзников, однако… одного не досчиталась.

– Стоп. – Дрожащей рукой она снова посчитала их по головам. – Где Брэд?

Путники осмотрели друг друга и негромко начали переговариваться.

– Брэд? – громко позвала парня Жаклин, выбежав из магазинчика. – Брэд, где ты?

За углом послышались знакомые стоны. Макмайер бросила пакеты на асфальт и, вытащив из сумки пистолет, медленно двинулась в сторону, ориентируясь на свой слух.

– Жаклин, стой! – Логан побежал за ней. – Не ходи туда одна!

Они вдвоём осторожно заглянули за угол. На асфальте лежало тело Брэда, буквально вывернутое наизнанку. От трупа до соседнего здания вели кровавые следы.

– Ублюдки! – крикнул Хендерсон и, выхватив из рук Жаклин пистолет, пошёл по следам. – Выходите, я вас по одному перестреляю!

– Стой. – Девушка положила руку ему на плечо. – Мы уже ничего не сделаем, Брэду не помочь. Вернёмся к остальным, пока мертвецы не услышали нас и не вернулись. Идём.

Логан ещё раз посмотрел на растерзанное тело Брэда и пошёл прочь. Жаклин тяжело вздохнула и, уныло повесив голову, поплелась вслед за ним.

========== Глава 6. “Суицид на фоне брутальности” ==========

Фрэд Макмайер лежал на песке на побережье Атлантического океана и задумчиво смотрел перед собой. Солнце ещё не взошло, но небо на горизонте уже начало розоветь.

Этой ночью Фрэду снился сон. Мужчина видел свою дочь в окружении каких-то людей. И все они куда-то шли, только куда – Фрэд точно не знал. Но он точно знал, что ему нужно поторопиться, ведь Жаклин долго ждать не будет.

Макмайер встал на ноги и пошёл по берегу прямо к небольшому домику, что стоял метрах в ста от него. Фрэд шёл, постоянно оглядываясь: а что, если его кто-то заметит?

Взобравшись вверх по лестнице, мужчина забежал в домик и испуганным взглядом уставился внутрь. Спасатель с обнажённым торсом сидел в кресле и дремал, закинув накаченные ноги на стол. Фрэд громко прокашлялся, и парень, встрепенувшись, посмотрел на него.

– Там… Там девушка! – закричал Макмайер, указывая пальцем куда-то в сторону.

– Что?

– Девушка! Я думаю, её выбросило не берег и…

Фрэд не договорил; спасатель вскочил на ноги и понёсся прочь из домика.

Злобно усмехнувшись, Макмайер спустился по лестнице и приблизился к небольшому порту. Прыгнув в одну из лодок, мужчина совершил несколько хитрых движений и завёл мотор.

– Эй, мужик!

Фрэд обернулся и увидел спасателя, бегущего прямо к лодкам.

– А ну стой!

Парень поставил одну ногу на борт лодки, в которой сидел Фрэд, но Макмайер тут же двинулся вперёд. Лодка резко отплыла от пирса, а спасатель, потеряв равновесие, упал в воду.

– Ты ещё пожалеешь! – крикнул он, вынырнув из воды. – Знай, что тебе это с рук не сойдёт!

Фрэд лишь весело рассмеялся в ответ.

– Нет, – решительно ответила Жаклин, мотнув головой.

– Почему нет? – удивился Логан. – Разве не ты прошлой ночью призналась мне, что понятия не имеешь, куда идти?

– Тихо ты. Я такого не говорила.

– Да неужели? – сердито ухмыльнулся парень и посмотрел на серое небо.

– Слушай, мне правда не нужна помощь. Если верить этой карте, то мы сейчас движемся прямо на север, а значит, на верном пути к аэропорту Нью-Йорка.

– И сколько нам осталось идти? Километров двести?

– Возможно, – медленно произнесла Макмайер. – Мы будем двигаться к цели. Пусть медленно, но верно.

– Пока мы доберёмся до этого чёртова аэропорта, эпидемия разойдётся по всему миру! – воскликнул Логан, всплеснув руками. – Нам нужно было идти в обход, прямо по железной дороге!

– Хватить психовать. У меня в руках карта метро, и я уверена, что мы движемся правильно.

Парень лишь угрюмо отмолчался в ответ.

Кендалл и Карлос шли бок о бок. Оба не сводили пристального взгляда с Джеймса, а когда тот поворачивался, они делали вид, что смотрят куда-то в сторону.

– Ничего подозрительного не вижу, – тихо сказал Пена.

– Конечно! Мы наблюдаем за ним всего лишь один день! Главное – это набраться терпения и не выпускать его из виду.

Карлос согласно закивал.

Маслоу разговаривал о чём-то с Сандрой и порой недоверчиво хмурился, замечая на себе подозрительные взгляды.

– Со мной что-то не так? – спросил Джеймс у Сандры.

– В каком смысле?

– Эти двое на меня пялятся, – прошептал он, наклонившись к уху девушки, и незаметно указал пальцем на друзей.

Сандра взглянула на Кендалла и Карлоса. Те тут же отвели взгляд.

– Тебе показалось, Джеймс, – поспешила успокоить парня она. – Кстати, как твоя нога?

Маслоу поджал губы и посмотрел на раненую ногу. Честно говоря, ему уже до тошноты надоели вопросы о его ране. Джеймсу не нравилось, когда кто-то открыто пытался заботиться о нём, словно он был маленьким беспомощным существом. Но вместо того, чтобы сказать Сандре об ужасной боли в ноге, увеличивающейся с каждым днём, Джеймс ответил:

– Всё в порядке. Спасибо, что спросила.

Она слабо улыбнулась. Ей было приятно знать, что Маслоу идёт на поправку, и Сандра уже не пыталась спрятаться от мысли, что что-то чувствует к Джеймсу. Ей нравилось его лицо, его голос, походка, тело… А ещё девушка просто с ума сходила от его запаха.

– Слушай, Джеймс… – неуверенно начала она, и парень внимательно посмотрел на неё. – Я, конечно, понимаю, что обстановка не из лучших… Но, может, когда выберемся отсюда, сходим куда-нибудь?

Маслоу низко засмеялся, и от этого смеха у Сандры побежали мурашки по всему телу.

– Конечно, – согласился он. – Только между нами стоит слово «если». Если спасёмся, то я с удовольствием схожу с тобой куда-нибудь.

Сандра вновь улыбнулась, но на сей раз её улыбка не была искренней. Откровенно говоря, надежда на спасение таяла с каждым днём, как апрельский снег. С каждой новой жертвой каждый из путников приближался ещё на один шаг к страшной гибели. Как известно, от госпожи Смерти никому не уйти… И Сандра до дрожи в коленах боялась, что в ближайшем будущем утром она проснётся одна. Без Джеймса.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название