Девяносто девять (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Девяносто девять (СИ), "odnoznachno_net"-- . Жанр: Постапокалипсис / Драма / Фанфик / Фемслеш. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Девяносто девять (СИ)
Название: Девяносто девять (СИ)
Автор: "odnoznachno_net"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 543
Читать онлайн

Девяносто девять (СИ) читать книгу онлайн

Девяносто девять (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "odnoznachno_net"

Сотня заключенных, освобожденных после пятилетней изоляции, возвращается в реальный мир. Но мир изменился: теперь в нем правят первобытные законы и правила. Кто опаснее — мертвые или живые? И кто виноват в том, что мир разделился на живых и мертвых?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Она хорошо понимала, какой путь надо выбрать, но сердце отчаянно сопротивлялось этому пониманию. Бросить Элайзу и остальных? Выполнить свой долг до конца?

А потом молча сдохнуть, зная, что они погибли, а она не сделала ничего для того, чтобы их спасти.

— Командующая, — позвал Эйден. — Нам надо идти. Я слышу мертвых.

— Да. Я тоже их слышу.

«Командующая». Но разве это было до сих пор так? Разве остались люди, которых она должна была вести за собой? Большая часть из них погибла, остальные — в резервации, и лишь горстка — в плену у военных. Получалось, что никакой командующей больше нет, а есть лишь девчонка, в очередной раз взвалившая на себя слишком много.

Но Эйден сказал «Командующая», и она очнулась. Пока есть хоть один человек, готовый следовать за ней, она будет делать то, что должна.

— Идем, — сказала она, нащупывая в кармане брюк сложенную карту. — Мы должны найти железнодорожную ветку, а она приведет нас к нужному месту.

Она не думала о том, как именно будет запускать ракеты — без кодов, без Рейвен и Вика. Знала только: она должна попытаться, потому что в резервации остались ее люди, много людей, и тех, кто идет на них войной, нужно остановить во что бы то ни стало.

А потом, когда она это сделает, когда чертовы захватчики будут уничтожены, она пойдет за Элайзой.

«Если на тот момент каждая из нас все еще будет жива».

***

Элайза кричала и никак не могла остановиться. Она наступала на Бекку, а та пятилась, но лицо ее по-прежнему было невозмутимым.

— Вы устроили весь этот кошмар, чтобы посмотреть, как мы будем выживать. Вы устроили весь этот кошмар, чтобы посмотреть, сумеем ли мы построить хоть какое-то общество. Чтобы узнать, смогут ли женщины править миром. Но мы же — живые люди! Мы же люди, а не куклы, черт бы вас побрал!

Розмари ухватила ее за плечо сзади и оттащила от Бекки.

— Кларк, — попросила она. — Успокойся. Мы не только нападали, верно? Мы и спасали тоже.

— О, да! — истерично выкрикнула Элайза. — Вы спасали. Где сейчас Рейвен и Вик? Они живы? Что вы собираетесь делать со всеми нами дальше?

— Сядь, — велела Бекка, но Элайза не послушалась. Она резким ударом отпихнула Розмари в сторону и выскочила из палатки.

Охраны не было, но кругом по-прежнему сновали солдаты.

— Рейвен! — закричала Элайза, и побежала вперед, между палаток. — Вик! Октавия!

Странно, но ее никто не пытался поймать — только провожали слегка удивленными взглядами. А она все бежала и бежала, и продолжала кричать. Пока не услышала:

— Кларк! Сюда!

Голос доносился из палатки с красным крестом. Элайза нырнула туда и попала прямо в руки Линкольна: он схватил ее, не давая двинуться дальше.

— Тише, — сказал он. — Вик спит.

Она, открыв рот, посмотрела на койку: там действительно лежал Вик, и нога его снова была прикреплена к подвесам, на голове красовалась свежая повязка, а глаза были закрыты.

— Где Рейвен? — шепотом спросила она.

Линкольн пожал плечами.

— Мне велели оставаться здесь, с ним, на случай, если он проснется. Я не знаю, куда увели остальных.

Сзади послышались звуки шагов: в палатку вошла Розмари.

— Ты быстро бегаешь, — она тяжело дышала. — Нет смысла убегать, Кларк, вы здесь не пленники, а гости.

Повинуясь ее взгляду, Элайза снова вышла наружу.

— Где Рейвен? — спросила она.

— Ей сделали операцию, и теперь она под наблюдением. Если бы мы не привезли ее сюда, она бы умерла, Кларк. Я бы не смогла ничего сделать.

— И я должна тебе верить, потому что?

Розмари качнула головой.

— Кларк, ты должна понять: далеко не все ваши беды были связаны с нами. Мы только задали направление каждой из трех групп, все остальное сделали вы сами. Офелии нужно было захватить Мерфи, но она могла просто поговорить с ним, а не пытать, верно? Лекса могла послушать Индру и уйти из Люмена раньше, не дожидаясь прихода военных. И все вы могли раньше догадаться, что раз Лас-Вегас зачистили, то в нем есть люди, и нужно идти туда.

— Так в этом была цель? — нахмурилась Элайза. — В этом, да? Чтобы в итоге мы все соединились в дружную семью и явились в Вегас? Эту задачу мы должны были выполнить?

Ярость наполняла ее изнутри, и хотелось снова кричать, бить ногами, царапать лицо. Эти твари все это время наблюдали за ними, стравливая друг с другом, будто пауков в банке. Наблюдали, записывали, делали выводы.

Но они просчитались. За весь разговор Бекка ни слова не сказала о резервации, и это значило, что, скорее всего, они о ней просто не знают.

«Пока не знают, — мелькнуло в голове. — Но если она до сих пор им не сообщила, если до сих пор не дала им знать, то у нас все еще есть шанс».

— Кларк…

Элайза шагнула к Розмари и рывком выдернула пистолет из кобуры на ее бедре. Еще один рывок, и дуло пистолета оказалось прижато к ее виску.

— Заткнись, — велела Элайза, правой рукой прижимая Розмари к себе, а левой вдавливая пистолет в ее голову. — И не смей меня так называть. Вы игрались с нами все это время, и дальше играть я не намерена.

К ним уже бежали солдаты, и не меньше пятнадцати автоматов было нацелено на нее. Но Элайза крикнула:

— Стоять!

И они остановились. Откуда-то появилась Бекка. От невозмутимости на ее лице не осталось и следа.

— Кларк, что ты делаешь?

— Мое имя — Элайза, поняла, сука? Если мы здесь гости, то прикажи немедленно приготовить нам грузовик и отвести туда всех моих друзей. Тогда я отпущу ее. А иначе…

Она быстрым движением сняла пистолет с предохранителя и шевельнула пальцем на спусковом крючке. Бекка подняла руки:

— Не делай этого. Не нужно.

— Тогда прикажи сделать то, что я велела, — крикнула Элайза. — И она будет жить.

Бекка сделала в ее сторону осторожный шаг.

— Но что ты будешь делать дальше, Элайза? Рейвен и Вика нельзя везти в машине, они слишком слабы после аварии. Люмен разрушен, возвращаться тебе некуда. Куда ты пойдешь?

— Не твое дело, сучка. И не смей приближаться ко мне, иначе я вышибу ей мозги.

Она видела, что Бекка сомневается, и понимала, что в ее голове сейчас прокручиваются сотни вариантов развития событий. Но каким-то шестым чувством она знала: Бекка выберет нужный вариант.

«Лишь бы мы успели связаться с резервацией до того, как она узнает. Лишь бы успели».

— Хорошо, — услышала она недовольное. — Сделайте, как она сказала.

Элайза двинулась к воротам, медленно переступая и заставляя Розмари идти впереди. Она была готова в любой момент выстрелить, и даже не задумалась бы, прежде чем это сделать.

Солдаты подогнали один из грузовиков, в кузов на носилках внесли Вика и Рейвен, а затем привели остальных.

— Принцесса, — восхитился Мерфи, увидев Элайзу. — Да ты еще круче, чем я думал!

— Беллами, лезь за руль, — велела она. — Мерф, ты в кабину, остальные — в кузов.

Когда все забрались, Элайза посмотрела на бледную Бекку.

— Верни наше оружие и снаряжение.

Она кивнула, и несколько солдат передали Линкольну рюкзаки, автомат и винтовку. Октавия забрала мечи и мачете.

Все уже сидели на своих местах, а Элайза продолжала стоять с Розмари в руках и смотреть на Бекку.

— Отпусти, — процедила та. — Я сделала все, что ты попросила.

— Нет, — покачала головой Элайза. — Еще не все.

Последние несколько минут пальцы Розмари лежали на ее бедре, и не просто лежали, а нервно отбивали какой-то ритм. Могло показаться, что это всего лишь дрожь, но уроки отца не прошли для Элайзы даром, и она пусть с трудом, но читала эти короткие удары: точка, тире, тире, точка.

«Не оставляй меня здесь».

— Ты заставила нас играть в игру, в которой невозможно выиграть, — сказала она вслух, отступая к кабине машины. — Ты стравливала нас, обстреливала нас, отправляла в руки чокнутой стервы. И все ради того, чтобы поэкспериментировать, проверить, станет ли мир лучше. Он станет, Бекка. Он уже стал. Но ты этого уже не увидишь.

Все остальное заняло всего несколько мгновение. В первое из них она толкнула Розмари к кабине, во второе закричала: «Гони!», а в третье — вскочила на подножку и принялась стрелять.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название