Негодяи Z (СИ)
Негодяи Z (СИ) читать книгу онлайн
Спустя два месяца после того, как таинственный злодей вызвал зомби-апокалипсис, и на всю территорию Северной Америки пришла неестественно холодная зима, Флэш вынужден путешествовать с Капитаном Холодом, Хитвейвом и Золотым Глайдером, чтобы вернуться в Централ Сити и найти свою семью и друзей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он молча стоял, не в силах сдвинуться с места, а Генри смотрел на него с болью в глазах.
— Не думаю, что кто-то из вас собирается устраивать тут драку, — протянул Лен уверенным и суровым голосом. Его пушка зажужжала в руке, готовая выстрелить.
— Эй! — раздался голос из грузовика. — Подожди… — Следом вышел человек без бронежилета. Кто-то со щетиной как у кинозвезды и в лётной куртке. — Мы здесь только ради говорящего зомби и парнишки по имени Барри Аллен.
Лен шагнул вперед.
— И кто же… — начал он.
— Барри, — срывающимся голосом произнес Генри, бросая оружие к ногам. — Выглядишь хорошо, сынок.
Барри сдавило грудь, к горлу подкатил комок, отчего стало больно глотать, но он не мог не улыбаться широчайшей улыбкой, едва ли не сияя. Казалось, он потерял дар речи. Генри Аллен был жив.
— Я знал, что ты окажешься здесь, — сказал Генри с нежностью в голосе. — Ничто тебя не сломает, боец. Ничто.
— Это Флэш? — спросил человек в лётной куртке.
— Да, Хэл, это Барри. — Генри не отрывал взгляда от лица сына. — Барри, хм… — Он указал на троих людей, похожих на военных. — Это Шон, Томас и Эл. А это Хэл Джордан. Мы работаем с Хэлом и Кэрол, чтобы найти этого зомби…
— Гориллу, — закончил за него Лен. — А вы — Генри Аллен?
— Да, — ответил ему Барри. — Это… мой отец.
— Вот черт, — пробормотал себе под нос Лен.
Генри улыбнулся Барри задумчиво и грустно, и сейчас, когда к Барри вернулся дар речи, ноги наконец заработали. Он ринулся вперед, чувствуя, как молния шоковой волной проходит сквозь тело, подобно искре, проходящей по каждому дюйму кожи. В мельчайшие доли секунды Барри сократил короткое расстояние между собой и отцом и тут же крепко его обнял.
Генри обнял сына в тот же момент, как исчезли молнии, держа Барри рядом, сжимая его в довольно крепких объятиях. Барри в ответ спрятал лицо в плечо отца и закрыл глаза. Генри был жив, и Барри ощущал себя самым счастливым человеком в мире.
— Джо в порядке, — сообщил Генри. Он еще раз крепко сжал Барри в объятиях, а затем отпустил его, положил ладони ему на плечи и заглянул в глаза.
— О! Да, детектив сейчас с основными силами на главной базе. Вместе с теми, кого мы перехватили. — Голос Хэла Джордана был немного приглушенным, словно он говорил с кем-то ещё. — Ты собираешься в меня выстрелить из этой штуки? — добавил он.
— Вы видели Лизу? А Кейтлин и Циско? Марк, Эдди и Айрис ушли их искать. — Барри держал отца за рукава, крепко сжимая и даже не замечая этого.
— Лиза? Я не знаю, кто это… Я помню, что вместе с Циско и Кейтлин был ещё кто-то. Мы покинули базу не так давно, но не встретили Эдди и Айрис, — ответил Генри Аллен.
— Лиза Снарт, — уточнил Барри, начиная волноваться.
— Как Леонард Снарт? — спросил Генри, хмурясь. — Тот человек с ледяной пушкой?
Барри тут же почувствовал, как краска сходит с лица.
— У неё каштановые вьющиеся волосы.
— С Кейтлин и Циско были мужчина и женщина, — вспомнил Генри.
Барри кивнул, внезапно почувствовав тревогу.
— Да.
— Вынужден вас прервать, — вмешался Хэл Джордан. — Флэш, твой дружок всё ещё стоит, наставив на меня свою пушку.
— Что? — Барри резко развернулся. Лен и правда всё ещё стоял, прицеливаясь в Хэла, готовый выстрелить в любой момент. — Лен, ты что…
— Это они похитили Лизу и остальных, — прищурившись и внимательно наблюдая за Хэлом Джорданом, сказал Лен.
— Но это мой отец, — нахмурился Барри.
— Который следует приказам генерала Эйлинга, — ответил Лен, яростно глядя на Хэла.
— Я тут не по приказу Эйлинга, — объяснил Хэл. — Кэрол, Огненный Шторм и я здесь для того, чтобы помочь найти зомби, который может связаться с Черным Фонарём. Когда мы потеряли связь с Огненным Штормом, мы наткнулись на Эйлинга и его людей, поэтому мы и сотрудничаем.
— Потеряли связь, — повторил Барри нервно.
Огненный Шторм. Это ведь Ронни и профессор Штайн.
— Ну, мы разделились в тюрьме, — ответил Хэл, хмуря лоб. — Человек с масками и присутствие… — Один из военных шепнул что-то на ухо Хэлу.
Было странно видеть перед собой самого Хэла Джордана, который стал почти знаменитостью с тех пор, как начался апокалипсис. Его радио было единственным, что соединяло Барри и Негодяев с внешним миром на протяжении долгого времени, а истории выживших придавали уверенности в том, что мир ещё не до конца сошёл с ума.
Но отец? Генри Аллен, выглядящий ещё более вымотанным и усталым, хотя… это всё ещё был его отец. Генри обнял Барри, и тот вздохнул, прислоняясь к нему и закрыв глаза. Отец был жив, и это казалось самой лучшей новостью из всех, что Барри когда-либо слышал. Живой, с бьющимся в груди сердцем и грустной улыбкой.
— Наши люди не выходили на связь с утра, — сказал Лен. Он опустил ледяную пушку лишь на дюйм, не сдавая позиции. — Мы пытались остаться на связи.
— Ваша другая группа на базе, — сообщил Хэл.
— В тюрьме есть ещё наши люди, — холодно заметил Лен. Он посмотрел на Барри, и можно было заметить, что, несмотря на внешнее спокойствие, Лен нервничает. — Группа, которую вы и ваши люди взяли в заложники. Двоих мы отправили следом за ними, и ещё одна группа, которая была в основном блоке и на вышке.
— Кэрол сейчас внутри, вчера она наткнулась на двоих…
— Женщина в облегающем фиолетовом костюме? — перебил Хэла Лен.
Тот кивнул.
— Она наткнулась на нас с Барри вчера в психушке. Мы заодно нашли того зомби, о котором вы говорите, и я не понимаю, как «высокие фиолетовые сапожки» могли его не заметить, это ведь тысячефунтовая горилла. — Лен с неодобрением покосился на людей в военной форме. Они все держали оружие наготове, Лен, впрочем, тоже.
— Её зовут Кэрол, — произнёс Хэл недовольно.
— Сам выбирал ей костюм? — спросил Лен, вскинув бровь.
— Принимая во внимание костюм твоего дружка, неуловимого мистера Барри Аллена… — Ухмыльнувшись, Хэл указал большим пальцем на костюм Барри. — …стоит ли бросаться камнями?
Генри Аллен выглядел встревоженным, вцепившись рукой в плечо Барри.
— Что ж, справедливо, — ответил Лен. — И ты сейчас на связи с этой Кэрол, Сапфировой Девицей?
— Нет. Как только Эйлинг привёз ваших друзей, мы собирались её искать. Необходимо было лишь проверить периметр, но Кэрол… В общем, она не всегда меня слушает. — Хэл пожал плечами. — Особенно с тех пор, как она получила своё кольцо силы, — прошептал он себе под нос.
Генри взглянул на здание тюрьмы, и Барри вспомнил, что они оставили где-то внутри Гродда. Горилла была всё ещё где-то рядом, и это нервировало Барри.
— Пап?
Генри повернулся к нему, задумчиво улыбнувшись.
— Ну что, боец? — мягко спросил он.
— Если вы были у Эйлинга, почему не связались с Айрис и остальными из Централ Сити и не сообщили, что живы и здоровы? — Барри задал вопрос, который всё не выходил у него из головы.
Генри сглотнул, нахмурившись.
— На базе нет электроэнергии, а Эйлинг не хотел никого отправлять с сообщением. Я был бы рад поехать сам, но я один из двух докторов. Эйлинг хоть и занимается тёмными делами, но мы помогли многим людям. Им нужно было куда-то уйти из Централ Сити, а города в округе тоже немаленькие, и им был нанесен достаточно серьезный урон. Мы распределяем ресурсы и пытаемся сражаться с этими монстрами. Я нужен был людям Эйлинга, а Джо не собирался оставлять меня здесь одного.
Барри кивнул, решив, что такой ответ его устроит. Сейчас ему стоило волноваться о безопасности остальных, но его отец был рядом, и Барри сходил с ума от этой мысли. Генри Аллен. Живой.
— Ещё у нас на базе есть проточная вода, — добавил Генри, посмеиваясь. — Думаю, тебе не помешает принять душ.
Барри пожал плечами. Он мылся не так давно, ведь Негодяи знали сто и один способ набрать ванну. Растапливали лёд или устраивали небольшой ливень в доме, а он ничего такого не делал с тех пор как… Ой.
Барри взглянул на Лена широко раскрытыми глазами, и волосы встали дыбом у него на затылке.