-->

Звездная бирема "Аквила". Рубеж (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Звездная бирема "Аквила". Рубеж (СИ), Мелехов Олег Иванович-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Звездная бирема "Аквила". Рубеж (СИ)
Название: Звездная бирема "Аквила". Рубеж (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 176
Читать онлайн

Звездная бирема "Аквила". Рубеж (СИ) читать книгу онлайн

Звездная бирема "Аквила". Рубеж (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Мелехов Олег Иванович

Вторая, заключительная часть дилогии. Да, я ее дописал:) Прыжок в нестабильную червоточину спас экипаж "Аквилы" от гибели в бою, но теперь, в отдаленном и неисследованном секторе пространства, мятежную бирему поджидают другие опасности. Новые враги, старые конфликты и неожиданные союзники - все это должна с честью преодолеть звездная бирема "Аквила", чтобы вернуться к рубежам Республики. Вернуться и победить. 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Приложение N1

Колонии Республики.

Система Фебы:

Лаций - метрополия

Колония Аррия Прима

Колония Аррия Секунда

Колония Путеола (обитаемая луна Лация)

Кампус Марция (искусственная луна Лация)

Система Тривии:

Колония Траяна

Конваллис (необитаемая)

Колония Конваллис-Девять (луна Конваллиса)

Система Ангероны:

Колония Тиррена

Колония Лютум

Колония Лаверна

Система Вирозы:

Карбон (необитаемая)

Карбон-Три (освоенный планетоид, третий спутник Карбона)

"Spondesne?" - "Spondeo". - "Торжественно обещаешь?" - "Клятвенно обещаю" (лат.)

Сговоренная, нареченная (невеста)

Perite! (лат.) - крайне экспрессивная форма "Отвали!"

Еще более экспрессивное, чем предыдущее, латинское народное выражение.

Cacator (лат.) - одно из тех выражений, что понятны без перевода.

Вигилия - здесь: вигил женского пола, т.е. сотрудница корабельной службы безопасности.

Mentula (лат.) - очень грубый синоним к penis.

От лат. "Celer" - быстрый, быстроходный. Другое значение - вспыльчивый.

Козел (лат.)

Feci quod potui, faciant meliora potentes (лат.) - здесь: Я сделала всё, что могла, кто может, пусть сделает лучше.

Vae (лат.) - Увы! О горе! Черт! Бл**ь! - в зависимости от степени горя восклицающего.

Stercus accidit (лат.) - практически непереводимое выражение, сочетает stercus (помёт, навоз) и assideo (находиться, присутствовать). Наиболее близкое по значению - shit happens! (англ.)

Cunni (лат.) - вам действительно нужен перевод?

Labra lege! (лат.) - "Читай по губам!" в значении "Слушай сюда!"

Cui prodest? (лат.) - Кому выгодно?

Исцели себя (лат.)

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название