-->

Журнал «Если», 1998 № 07

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Журнал «Если», 1998 № 07, Диксон Гордон Руперт-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Журнал «Если», 1998 № 07
Название: Журнал «Если», 1998 № 07
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 98
Читать онлайн

Журнал «Если», 1998 № 07 читать книгу онлайн

Журнал «Если», 1998 № 07 - читать бесплатно онлайн , автор Диксон Гордон Руперт

Гордон ДИКСОН, Челси Квинн ЯРБРО. СОШЕСТВИЕ НА ПЛАНЕТУ ОБРЕЧЕННЫХ

Что опаснее для судеб Вселенной — темные страсти, способные овладеть человеком, или беспрекословное повиновение роботов, готовых выполнить любую волю людей? Знаменитые авторы космического боевика задумываются и над этой проблемой.

 

Аллен СТИЛ. КУДА МУДРЕЦ БОИТСЯ И СТУПИТЬ…

Исследование подробностей загадочной гибели «Титаника» давно отдано на откуп кинематографистам. Судьба дирижабля «Гинденбург» заинтересовала американского фантаста.

 

Андрей САЛОМАТОВ. ПРАЗДНИК

Гости, которые нагрянули к вам не из другого города и даже не с соседней улицы, а с ваших собственных антресолей, — это что-то новенькое.

 

Диана ДУЭЙН. НЕ ТРОГАЙ ЭТУ ГАДОСТЬ!

Если молодая симпатичная девушка отправляется на поиски приключений, да еще и абсолютно обнаженной, то она эти приключения получит. Но совсем не те, о которых вы подумали…

 

Мария ГАЛИНА. ФОРЕЛЬ

Двое бродяг, возвращающиеся из скитаний по мирам на родную и желанную Землю, неожиданно узнают друг о друге и о самих себе самое главное.

 

Николай ГОРБУНОВ. ГИБЕЛЬ ТИТАНОВ

Как и почему погиб дирижабль «Граф Гинденбург», пак повлияла эта трагедия на историю воздухоплавания?

 

Вл. ГАКОВ. ПУТЬ ДОРСАЯ

Всю свою жизнь Гордон Диксон осваивает новые миры и борется за торжество Закона и Порядка в галактике.

 

ЗВЕЗДНЫЙ ПОРТ

Вас ждут очередные приключения на астероиде, новые истории Старого Капитана, переписка с землянами и неземлянами, гневная отповедь плохим переводчикам и многое другое.

 

ПРИЗ ЧИТАТЕЛЬСКИХ СИМПАТИЙ

В голосовании приняли участие 428 читателей нашего журнала. Репортаж о награждении победителей и последующем космическом полете читайте в этом номере.

 

КУРСОР

Отовсюду обо всем — мир фантастики в разрезе событий и планов.

 

РЕЦЕНЗИИ

Как всегда — мнение рецензента не догма, по прислушаться стоит.

 

ПЕРСОНАЛИИ

Некоторые подробности об авторах этого номера.

 

ВИДЕОДРОМ

Страх и смех, слезы и улыбки в кинофантастике должны быть умело дозированы.

О фильмах, снятых по произведениям Рэя Брэдбери, читайте в рубрике «Экранизация».

Лэнс Хенриксен разрезан пополам, но от этого он не стал хуже.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— А наши бантеры остались на корабле, — задумчиво сказал Паркер Паркерман.

— Ну да, — подхватил догадливый лейтенант Борисов. — И поэтому никто из нас не был убит за время спасательной экспедиции к «Суидоталу» и после. Но как только мы взяли двух киборгов с «Ямапункта» — сразу же поплатились за это.

— Я всегда терпеть не могла бантеров, — призналась Лой-Рей. — Нельзя всецело полагаться на технику.

— Техника тут ни при чем, — решительно возразила Свентур. — Мы имеем дело со злой волей. Бантеры не сами нападали на нас — Старшие Блюстители сознательно затуманили их биоэлектронные мозги.

Бойцы подавленно молчали.

Один из мромрозиев сказал:

— Мне кажется, самое время выработать тактику на ближайшее время. Теперь мы знаем, с какой стороны ждать удара, и можем действовать уже не вслепую.

Свентур согласно кивнула головой.

Вся середина дня ушла именно на это — разработку тактики «ближнего боя».

Это отняло немало времени, потому что трудности положения мятежного отряда казались непреодолимыми, а их количество парализовало волю.

Однако Свентур твердо стояла на своем и не желала отступать от намеченного плана.

— У нас вот-вот закончится пища, вы хотя бы об этом подумали? — в запальчивости спросил Годлендо. — Сколько можно сидеть на сухом пайке? Может, он и питательный, но нельзя же трижды в день есть одно и то же! Меня с души воротит, когда я достаю очередной пакетик! Скажете, каприз? А вы помните, что по общевойсковой инструкции на этом питании можно сидеть не более четырех суток? К тому же воды у нас нет — получаем только из «сухого пайка», который, к счастью, не совсем сухой…

Раздался гул одобрительных голосов.

— Нам нужна полноценная пища и вода, — поддержала его лейтенант Майя Маат. — У каждого из нас есть с собой универсальные дезинфекционные таблетки. Применяя УДТ, мы можем пить воду из любого источника… если он нам попадется. — Тут она посмотрела прямо в глаза Леатрис Свентур. — А что касается пищи — то вы же местная, должны разбираться, какие растения и каких животных можно употреблять в пищу!

Свентур собралась было решительно протестовать: дескать, я давным-давно уже не живу на этой планете, да и в детстве, равно как и в юности, интересовалась чем угодно, только не тонкостями лонтанской кухни… И тут ее вдруг осенило.

— Есть! — воскликнула она, приятно взбудоражив всех вокруг. — Как же мне раньше-то в голову не пришло! Я знаю, где мы можем отдохнуть и славно подкрепиться. В трех часах быстрой ходьбы отсюда есть курортное местечко — собственно говоря, маленькая гостиница и харчевня для туристов. Сейчас, в связи с нападением бастангалов, народу там быть не должно — кто отдыхает в такое время! Запасов провианта там более чем достаточно, место уединенное — словом, мы не только наедимся и отдохнем, но можем сделать тамошнюю гостиницу своей военной базой, если подойдем к этому с умом и войдем в доверие к местным жителям. Итак, если мы выступим прямо сейчас, уже через три часа мы окажемся возле Медной Горы.

— А что сообщить остальным Младшим Блюстителям? — спросил у Свентур старший связист Паркер Паркерман. — Если их не уведомить, они не будут знать, куда мы направились. Это создаст большие трудности.

— А если мы посвятим их в наши планы, — возразила Свентур, — все бантеры — отсюда и до самого Стержня — будут знать, где мы находимся. — Она с ужасом передернула плечами. — Ты ведь понимаешь, чем это закончится. Нас перебьют еще по пути к Медной Горе.

— Да, перспектива не из лучших, — согласился Паркер Паркерман, тревожно топорща русые усы. — И так плохо, и этак нехорошо. Значит, помалкивать в эфире насчет нашего маршрута?

— Сперва доберемся до Медной Горы, хорошенько осмотримся, накопим силы и отдохнем — ну а там видно будет, кому и что сообщать, — распорядилась Свентур.

Медная Гора получила свое название из-за красноватой вершины, похожей на нахлобученную медную каску.

Чуть выше подошвы, на площадке довольно крутого склона, стоял белый замок в пьедмонтезском стиле: купола, башенки, зубцы, арки и портики, выступающие фонарями окна — словом, прелестная эклектика.

Хозяева почтительно именовали свой замок-гостиницу «Белым Красавцем», а гости — «Белым Монстром». Невзирая на название, этот горный приют был очень популярен у лонтанцев.

Свентур угадала верно. «Белый Красавец» был почти пуст. Внутри замок был таким же причудливым и милым, как и снаружи. Множество уютных зальчиков в виде гротов, кругом ниши, альковы, кресла у каминов. Все в роскошных коврах с Пунараи, с Атам-Акала, с Кусрау, а изящная мебель или местного производства, или завезена с Меликоса и Ваданао, где живут едва ли не лучшие мебельщики во Вселенной. Комнаты и холлы были украшены произведениями искусства со всех концов Магникейтской Федерации. А в главном холле на первом этаже диковин с разных планет имелось столько, что не всякий музей мог похвастаться такой коллекцией.

В связи с войной в гостинице был «мертвый сезон», и управляющий был рад любым гостям.

Но ему удалось выдавить лишь подобие улыбки, когда он увидел отряд измученных, вооруженных до зубов Младших Блюстителей, которые волокли за собой двух выпотрошенных бантеров.

Эту малоприятную компанию замыкали два исполинских плюшевых восьмилапых медведя, которые непрерывно меняли цвет.

Управляющий признал в них мромрозиев (до сей поры этих чудищ он видел только в программах новостей).

Свентур постаралась свести до минимума традиционные лонтанские приветствия с их длинными и пышными фразами. Она назвала свое полное имя и место рождения. Управляющий в ответ сообщил, что его зовут Эрнан Радам Фоскар, он коренной лонтанец, родился в городе Гран-Ротонд. Они быстро сравнили свою генеалогию — так требовал обычай. Но Свентур ограничилась тем, что углубилась в историю только до пра-пра-пра-прадедов и перечислила всех своих родственников лишь до четвертого колена.

Это могло показаться неучтивым, но времени и сил на соблюдение всех правил этикета у нее не было.

Выяснилось, что их деды доводились друг другу троюродными братьями. На малонаселенной планете, жители которой были в основном потомками кучки первых колонистов, едва ли не все состояли в каком-то родстве.

После этого Свентур могла наконец перейти к делу.

Она с подчеркнутым энтузиазмом обрисовала свой план, надеясь заразить задором Фоскара, который слушал ее с натянутой улыбкой, то и дело поглядывая на бластеры, станнеры и парализаторы, коими бойцы свентуровского отряда были просто увешаны.

Под конец управляющий окончательно помрачнел. Широким жестом обведя холл, он вымолвил:

— Но разве это место подходит для ваших целей?

— Мы не намерены устраивать здесь военную базу, — вежливо возразила Свентур. — Нам надо на время укрыться. Здесь поблизости нет бастангалов, да и вообще лишних глаз. Гостиница на возвышенном месте — хороший обзор подходов. Плюс к этому сюда ведет лишь одна узкая дорога. Таким образом, «Белый Красавец» нам подходит во всех отношениях. А то, что он так уютен, лишнее основание для нашего выбора.

Леатрис ослепительно улыбнулась Фоскару. При этом он заметил стальной блеск в ее глазах.

Чтобы еще более усилить впечатление, вмешался один из мромрозиев.

— Мы, представители Суда Справедливости для Новых Планет, — начал он, и его шерсть стала нежно-желтой, как свежайшее сливочное масло, — оценим ваше гостеприимство как акт высокой дипломатии и доброй воли. Мы будем вам крайне благодарны, если вы дозволите нам остановиться здесь и использовать ваш замечательный отель для… для нашей конференции.

Фоскар по-прежнему исподлобья смотрел на вооруженных до зубов «дипломатов».

Второй мромрозий, придав своей шерсти аквамариновый оттенок, ласково наставил на управляющего зеленое око.

— Господин управляющий, — выступил он торжественно, — оказать нам гостеприимство — самое разумное с вашей стороны. Вполне вероятно, что разнообразные силы, замешанные в данном конфликте, уже определили наше местонахождение. Даже если мы уйдем, они наверняка не оставят камня на камне от этого места, то есть сотрут его с лица планеты просто для пущей уверенности. Если же мы останемся, то, скорее всего, найдем способ предотвратить подобный удар и отвести беду от этого милого уголка.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название