Журнал «Если», 1998 № 07
Журнал «Если», 1998 № 07 читать книгу онлайн
Гордон ДИКСОН, Челси Квинн ЯРБРО. СОШЕСТВИЕ НА ПЛАНЕТУ ОБРЕЧЕННЫХ
Что опаснее для судеб Вселенной — темные страсти, способные овладеть человеком, или беспрекословное повиновение роботов, готовых выполнить любую волю людей? Знаменитые авторы космического боевика задумываются и над этой проблемой.
Аллен СТИЛ. КУДА МУДРЕЦ БОИТСЯ И СТУПИТЬ…
Исследование подробностей загадочной гибели «Титаника» давно отдано на откуп кинематографистам. Судьба дирижабля «Гинденбург» заинтересовала американского фантаста.
Андрей САЛОМАТОВ. ПРАЗДНИК
Гости, которые нагрянули к вам не из другого города и даже не с соседней улицы, а с ваших собственных антресолей, — это что-то новенькое.
Диана ДУЭЙН. НЕ ТРОГАЙ ЭТУ ГАДОСТЬ!
Если молодая симпатичная девушка отправляется на поиски приключений, да еще и абсолютно обнаженной, то она эти приключения получит. Но совсем не те, о которых вы подумали…
Мария ГАЛИНА. ФОРЕЛЬ
Двое бродяг, возвращающиеся из скитаний по мирам на родную и желанную Землю, неожиданно узнают друг о друге и о самих себе самое главное.
Николай ГОРБУНОВ. ГИБЕЛЬ ТИТАНОВ
Как и почему погиб дирижабль «Граф Гинденбург», пак повлияла эта трагедия на историю воздухоплавания?
Вл. ГАКОВ. ПУТЬ ДОРСАЯ
Всю свою жизнь Гордон Диксон осваивает новые миры и борется за торжество Закона и Порядка в галактике.
ЗВЕЗДНЫЙ ПОРТ
Вас ждут очередные приключения на астероиде, новые истории Старого Капитана, переписка с землянами и неземлянами, гневная отповедь плохим переводчикам и многое другое.
ПРИЗ ЧИТАТЕЛЬСКИХ СИМПАТИЙ
В голосовании приняли участие 428 читателей нашего журнала. Репортаж о награждении победителей и последующем космическом полете читайте в этом номере.
КУРСОР
Отовсюду обо всем — мир фантастики в разрезе событий и планов.
РЕЦЕНЗИИ
Как всегда — мнение рецензента не догма, по прислушаться стоит.
ПЕРСОНАЛИИ
Некоторые подробности об авторах этого номера.
ВИДЕОДРОМ
Страх и смех, слезы и улыбки в кинофантастике должны быть умело дозированы.
О фильмах, снятых по произведениям Рэя Брэдбери, читайте в рубрике «Экранизация».
Лэнс Хенриксен разрезан пополам, но от этого он не стал хуже.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Свентур внутренне поежилась. Это был не самый лучший дипломатический ход со стороны мромрозия. Слишком неприкрытая угроза, слишком жесткий ультиматум.
Управляющий нервно теребил свое ожерелье — у лонтанских мужчин была мода носить на шее дорогие украшения.
— При данных обстоятельствах я готов оказать вам гостеприимство, — ответил он. — В противном случае со мной поступят как с врагом, не так ли?
— Ну что вы! — воскликнула Лой-Рей, спеша на помощь Свентур.
— Разве мы можем помыслить о том, что вы враг! Вы наш естественный союзник.
— Ладно, ладно, — вздохнул Фоскар. — Только вы не слишком уж злоупотребляйте моим гостеприимством…
Свентур сделала жест бойцам — рассыпаться по зданию и обследовать все холлы.
Анцелотт и Годлендо двинулись налево, Борисов и Мондрагон — направо.
— Остальные гости не будут в восторге от вашего появления, — предупредил Фоскар. — Обслуживающий персонал тоже.
— Зато когда все кончится, Фоскар, — возразила Свентур, — у вас отбоя не будет от постояльцев. Шутка ли — заведение с таким легендарным прошлым!
— Но сначала, — насмешливо фыркнул Фоскар, — надо пережить «легендарное настоящее». Радостная перспективка!
— Ладно, — оборвала его Леатрис, которой надоела дипломатия. — Нам надо подключиться к вашей энергетической сети. Покажите, как это сделать.
Такой поворот обидел управляющего пуще прежнего. Надменно вскинув голову, он повернулся и бросил ей через плечо:
— Идите за мной.
Оба мромрозия последовали за Свентур и Фоскаром. Через минуту они оказались в куда менее роскошной части здания — служебных помещениях.
Спускаясь по лестнице в подвал, Фоскар ворчал:
— Я ничего против вас не имею… Но если что-либо случится с вашей… делегацией, то я заранее умываю руки. Вы же понимаете, что я не волшебник и безопасность вашей конференции обеспечить не могу, — при этом он сердито поглядывал на мромрозиев. — Ну вот, пришли, — произнес он, останавливаясь перед массивной раздвижной дверью. — Здесь наш генератор и все прочее. Одна просьба: не отнимайте всю энергию. Оставьте хоть что-то для поддержания нормальной жизни в отеле.
— Обещать не можем, но постараемся, — отозвалась Свентур.
Фоскар быстро объяснил, где и что расположено.
Мромрозии слушали, то и дело меняя окрас шерсти.
Фоскар осекся на полуслове и сказал:
— Меня нервируют эти забавы с цветом. Вы иначе не можете?
— Не можем, — хором ответили мромрозии.
Один из них добавил:
— Мы знаем, что люди теряются в догадках, пытаясь распознать наше настроение в зависимости от цвета; и даже книги пишут на эту тему. Нас это только забавляет.
Фоскара эти загадки окончательно взбесили. Он сердито передернул плечами и молча пошел прочь: дескать, разбирайтесь дальше сами!
Когда он ушел, Свентур нашла нужные розетки, достала микропередатчик для лазерограмм и обратилась к мромрозиям:
— Ну, кто первый?
— Давайте мы отправим свой доклад первыми, чтобы вас не заподозрили в самоуправстве, — сказал один из них, на сей раз бежевый.
— Пусть имеется доказательство, что вы с самого начала действовали с нашего одобрения и под нашим контролем, — прибавил второй, в данный момент голубоватый.
Он сел на пол, взял микропередатчик в лапы и стал шустро набирать нужный код сразу четырьмя лапами, на каждой из которых было по три пальца.
Пока мромрозии обсуждали и передавали сообщение в Суд Справедливости для Новых Планет, Свентур активировала свой мозговой имплант и передала собственный доклад в штаб-квартиру Суда Справедливости. Она старалась не думать о том, как отреагирует командующий флотом Гризмай на то, что она обратилась к Совету Двенадцати Космических Рас напрямую, минуя непосредственного начальника. Возможно, на своей карьере придется поставить крест. В момент выкинут из Младших Блюстителей и не посчитаются с прежними заслугами…
Отбросив невеселые мысли, Леатрис передала свое сообщение на множество планет и космических кораблей.
— Ну, и как долго прикажете ждать? — не без сарказма осведомился Фоскар. — Ваши друзья не торопятся отозваться.
Он накормил бойцов отряда, дал им отдохнуть в роскошных номерах и теперь наблюдал, как вахтенные торчат у окон и оглядывают местность. То вниз посмотрят — есть ли движение в долине, то вверх возведут глаза — нет ли сигналов с неба.
Так прошло уже несколько часов. И ничего.
— Наберитесь терпения, — отозвалась Свентур, которая была тут же, в холле; она полулежала в кресле и любовалась ржавыми отсветами заката. — Скоро, очень скоро мы получим ответ.
На самом деле она не была столь уж уверена в благоприятном исходе.
Космические корабли, которые находились поблизости от лонтанской звездной системы, должны были получить ее лазерограмму в считанные секунды. Более отдаленные корабли и стационарные приемники на обитаемых планетах тоже приняли ее сообщение — ведь прошло уже несколько часов.
И никакого ответа. Глухое жуткое молчание.
Так не бывает, чтоб ни один из тысяч и тысяч приемников в галактике не принял сигнала. А если ее услышал хоть один честный связист, которому дорого дело Младших Блюстителей, он непременно передаст ее доклад дальше, продублирует его в эфире и удостоверится, что сигнал принят…
Беспокойство Свентур росло с каждой минутой. Неужели ее призыв не возымел действия? Неужели он проигнорирован?
Свентур все труднее и труднее было выдерживать груз напряжения и контролировать свои слова и эмоции. Было стыдно признаться, но она ощущала себя на грани нервного срыва. Даже вкусная еда и полноценный сон в нормальной постели не внесли умиротворения в ее душу. Одному она радовалась — ее бойцы стали чуточку спокойнее. Поели, поспали, выпили по паре бокалов хорошего вина. Бунтарские настроения улеглись.
— А что на наших мониторах и приемниках — нет ли какого сообщения? — спросил Годлендо.
— Пять минут назад проверяли — ничего, — отозвался кто-то из угла комнаты.
— Надо бы еще взглянуть.
— Вот и иди сам. Надоело.
— И пойду!
Эта вялая перепалка была прервана одновременным воплем обоих мромрозиев, которые со скучающим видом смотрели в небо.
Вон! Вон! Летят! Ура! — закричали они, возбужденно размахивая лапами.
У мромрозиев зрение острее, чем у людей. Через несколько секунд и Младшие Блюстители увидели то, что так взволновало иносапиенсов: три серебристых бесформенных предмета, которые можно было принять за осколки большого космического корабля. Они опускались все ниже и ниже — и постепенно становились очевидны чудовищные размеры этих аппаратов.
— Это корабли ваммгаллозов! — радостно провозгласили мромрозии.
Теперь и люди узнали в диковинных предметах знакомые очертания ваммгаллозских космических крейсеров.
— Эй-эй! — испуганно засуетился Фоскар. — Вы же не хотите сказать, что эти громадины сядут рядом с «Белым Красавцем»! Они же весь парк уничтожат! Знаете, во сколько мне обошлось обустройство ландшафта? А если они разобьются, что я буду делать со всем этим металлоломом?
— Успокойтесь, — сказал один из мромрозиев. — Ваммгаллозы садиться не будут. Их корабли никогда не приземляются на чужих планетах. Они просто зависнут над нами и спустят своих представителей.
Фоскар, несколько утешенный, отошел от окна, сел в кресло и налил себе большой стакан вина. Руки управляющего дрожали. Вся эта история с нагрянувшим отрядом Младших Блюстителей доконала его.
— Бастангалы, мромрозии, — тихо ворчал он себе под нос, отхлебывая вина, — а теперь еще и ваммгаллозы. Всякой твари по паре… Тут от людей тошно, так изволь еще терпеть всяких многолапых и косорылых!
Тем временем ваммгаллозские крейсеры поравнялись с медной шапкой горы, на склоне которой находился «Белый Красавец». Воздух дрожал от рева двигателей.
— Какой неприятный звук! — воскликнул Эстьенн Бомон, штурман с «Дайчирукена». — Барабанные перепонки того и гляди полопаются!