Воздушный корабль
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Воздушный корабль, Беляев Александр Романович . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Воздушный корабль
Автор: Беляев Александр Романович
ISBN: 5-227-01000-5
Год: 1934
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 309
Воздушный корабль читать книгу онлайн
Воздушный корабль - читать бесплатно онлайн , автор Беляев Александр Романович
«… – Ящики! Мои ящики! – вопит Бачелли и, почти падая на каждом шагу, добирается до двери на открытую палубу и пытается открыть ее.
– Остановитесь! Образумьтесь! – кричит вслед Буся, бежит за Бачелли, шатаясь от качки. А Бачелли уже открыл дверь, вышел на палубу и ползет на четвереньках к заветным ящикам. Ослепительный гром, громогласный свет. Именно так воспринял Буся это мгновение: «ослепительный гром» или «громогласный свет». Блеск молнии и удар грома произошли одновременно.
Буся щурит глаза, открывает их. Темно. Но вот видит распростертого ниц Альфредо Бачелли. Тело археолога движется к двери. Буся схватывает ногу, втягивает профессора в коридор и прихлопывает дверь. …»
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
ть: вместо того чтобы скорее переносить груз, они занимаются какими-то дискуссиями.
Спустившиеся ниже орлы при звуке сирены поднялись выше и разлетелись в стороны.
По мере того как сирена, дойдя до самых высоких, душераздирающих нот, начала понижать тон, и Бачелли стал как будто приходить в себя. Он перестал бегать, тряхнул головой и с видом приговоренного к смерти сказал:
- Хорошо. Я бессилен, я принимаю ваши условия. Я принимаю. Я... Где топор? Где молотки? Сун, Сун, бездельник! Ломайте ящики!
Завизжали гвозди, затрещали доски, одна за другой поднимались крышки ящиков, открывая подлинные драгоценности, при виде которых всякий археолог пришел бы в неистовый восторг.
Начался второй акт трагедии. Альфредо Бачелли откладывал одно, брал другое, снова откладывал, ругался, плакал, проклинал, торговался с самим собой, суетился, призывал небо, грозил адом...
Музейные редкости понемногу переносили на борт "Альфы".
Солнце стояло уже совсем низко над горизонтом, а Бачелли все рылся, отбирал, неистовствовал... Наконец работа была закончена. Оставалось забить оставшиеся ящики и зарыть в песок. Но тут археолог потребовал, чтобы взяли хоть один ящик с каменными изваяниями, хоть одну статуэтку из ящика - вот эту высеченную из камня фигурку лежащего верблюда. Сирена уже кричала, не умолкая, все устали и нервничали.
- Хорошо! - сказал Ханмурадов.- Я возьму этого шелудивого верблюжонка. Но с одним условием, господин профессор. Если будет крайняя необходимость, я выброшу его за борт, как балласт. Согласны?
Альфредо Бачелли зарычал, стиснул кулаки и, свирепо глядя на Ханмурадова, ответил:
- Хорошо! Хорошо-о-о! Но выбросите только со мною вместе. Согласны? Да! Да! Это мое условие.
И, не ожидая ответа Ханмурадова, он взял на руки, как ребенка, тяжелую статуэтку и понес на дирижабль, охая и вскрикивая от боли. Лаврова помогала ему. Буся и Власов поддерживали под руку, но Бачелли кричал как исступленный:
- Не надо! Оставьте меня в покое! Я сам!
...Альфредо Бачелли, приняв ванну, храпел в отведенной ему каюте, а экипаж "Альфы" работал всю ночь в поисках воздушного течения. "Альфа" почти вертикально поднималась все выше и выше. По мере того как она переходила от одного слоя к другому, ее направление менялось. Вначале ее понесло на запад, на высоте трех тысяч метров дирижабль попал в сильное северо-западное воздушное течение. Не была ли это "река", которая течет от полюса к экватору, возвращая тропическим странам охлажденные массивы воздуха?.. Наконец, поднявшись почти на семь километров над землей, "Альфа" пошла в ССВ - курс, наиболее близкий к искомому "воздушному Гольфстриму".
Два, три часа после полуночи курс не изменялся.
- Что ж, теперь можно и отдохнуть,- сказал Сузи. Ханмурадов предложил капитану заменить его до восхода солнца, но Сузи не соглашался.- Ты провозился с багажом этого археолога весь день и устал больше меня,- сказал он Ханмурадову.- Идите все спать. Я останусь один.
К утреннему чаю Альфредо
Спустившиеся ниже орлы при звуке сирены поднялись выше и разлетелись в стороны.
По мере того как сирена, дойдя до самых высоких, душераздирающих нот, начала понижать тон, и Бачелли стал как будто приходить в себя. Он перестал бегать, тряхнул головой и с видом приговоренного к смерти сказал:
- Хорошо. Я бессилен, я принимаю ваши условия. Я принимаю. Я... Где топор? Где молотки? Сун, Сун, бездельник! Ломайте ящики!
Завизжали гвозди, затрещали доски, одна за другой поднимались крышки ящиков, открывая подлинные драгоценности, при виде которых всякий археолог пришел бы в неистовый восторг.
Начался второй акт трагедии. Альфредо Бачелли откладывал одно, брал другое, снова откладывал, ругался, плакал, проклинал, торговался с самим собой, суетился, призывал небо, грозил адом...
Музейные редкости понемногу переносили на борт "Альфы".
Солнце стояло уже совсем низко над горизонтом, а Бачелли все рылся, отбирал, неистовствовал... Наконец работа была закончена. Оставалось забить оставшиеся ящики и зарыть в песок. Но тут археолог потребовал, чтобы взяли хоть один ящик с каменными изваяниями, хоть одну статуэтку из ящика - вот эту высеченную из камня фигурку лежащего верблюда. Сирена уже кричала, не умолкая, все устали и нервничали.
- Хорошо! - сказал Ханмурадов.- Я возьму этого шелудивого верблюжонка. Но с одним условием, господин профессор. Если будет крайняя необходимость, я выброшу его за борт, как балласт. Согласны?
Альфредо Бачелли зарычал, стиснул кулаки и, свирепо глядя на Ханмурадова, ответил:
- Хорошо! Хорошо-о-о! Но выбросите только со мною вместе. Согласны? Да! Да! Это мое условие.
И, не ожидая ответа Ханмурадова, он взял на руки, как ребенка, тяжелую статуэтку и понес на дирижабль, охая и вскрикивая от боли. Лаврова помогала ему. Буся и Власов поддерживали под руку, но Бачелли кричал как исступленный:
- Не надо! Оставьте меня в покое! Я сам!
...Альфредо Бачелли, приняв ванну, храпел в отведенной ему каюте, а экипаж "Альфы" работал всю ночь в поисках воздушного течения. "Альфа" почти вертикально поднималась все выше и выше. По мере того как она переходила от одного слоя к другому, ее направление менялось. Вначале ее понесло на запад, на высоте трех тысяч метров дирижабль попал в сильное северо-западное воздушное течение. Не была ли это "река", которая течет от полюса к экватору, возвращая тропическим странам охлажденные массивы воздуха?.. Наконец, поднявшись почти на семь километров над землей, "Альфа" пошла в ССВ - курс, наиболее близкий к искомому "воздушному Гольфстриму".
Два, три часа после полуночи курс не изменялся.
- Что ж, теперь можно и отдохнуть,- сказал Сузи. Ханмурадов предложил капитану заменить его до восхода солнца, но Сузи не соглашался.- Ты провозился с багажом этого археолога весь день и устал больше меня,- сказал он Ханмурадову.- Идите все спать. Я останусь один.
К утреннему чаю Альфредо
Перейти на страницу:
Рекомендуем к прочтению