Звери Гора
Звери Гора читать книгу онлайн
Неутомимый Тэрл Кэбот опять сражается за справедливость и ищет на свою голову приключений на хорошо знакомой и в то же время остающейся загадочной планете Гор. Сколько еще тайн сокрыто на этой планете! Хватит ли жизни главному герою, чтобы познать все секреты Гора?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Это мои личные рабыни, — надменно произнесла свободная женщина.
— Я дам серебряный тарск за то, что недолго побуду с одной из них. С любой, по вашему выбору.
Солдаты переглянулись. Я предлагал поистине щедрую плату. Больше, чем они бы стоили при продаже.
— Нет, — холодно ответила женщина.
— В таком случае позвольте купить одну. За золотой тарн.
На этот раз встрепенулись даже тягловые рабы. За золотой тарн покупались красавицы в сады наслаждений самого Убара.
— Отойди в сторону, — бросила женщина.
— Слушаюсь, госпожа, — поклонился я.
— Ты посмел меня оскорбить, — не унималась она.
— Простите меня, благородная госпожа, но это не входило в мои планы. И если вы почувствовали себя обиженной, покорнейше прошу принять мои самые искренние извинения.
Я поклонился еще раз и отошел на несколько шагов, давая возможность кавалькаде проехать.
— Тебя следовало бы наказать плетьми, — сказала она.
— Я всего лишь хотел поприветствовать вас и пожелать мира и дружбы, — спокойно ответил я.
— Отколотите его, — распорядилась женщина.
Капитан нерешительно потоптался на месте, потом отступил на несколько шагов и продел руку в петли щита.
— Что происходит? — завопила женщина. — Я, кажется, велела его поколотить!
— Помолчи, дура, — проворчал себе под нос капитан, вытащил меч и бросился в атаку.
В следующее мгновение меч отлетел далеко в сторону, а капитан лежал на земле. Я не собирался его убивать.
— Айи! — восхищенно завопил тягловый раб.
— Убейте его! — завизжала женщина, — Убейте его!
Мужчины угрожающе загудели.
— Ну кто следующий? — спросил я.
Они растерянно переглянулись.
— Помогите мне, — прохрипел капитан. Двое солдат подняли его на ноги. Он посмотрел на меня, щурясь от заливающей глаза крови.
Потом капитан улыбнулся:
— Ты меня не убил.
Я пожал плечами.
— Я тебе благодарен.
Я едва заметно поклонился.
— Должен тебе сказать, что мои люди — опытные солдаты.
— Я в этом не сомневался, — ответил я.
— Я не хочу их терять, — сказал капитан. — Ты, как я понял, тарнсмен.
— Да.
— Я так и думал. Позволь поприветствовать тебя, воин.
— Тал, — сказал я.
— Тал! — вскинул руку капитан.
— Убейте его! — завизжала женщина. — Немедленно его убейте!
— Вы обошлись с этим человеком несправедливо, — сказал капитан. — А он, между прочим, действовал по кодексу чести.
— Я приказываю тебе его убить! — не унималась дама.
— Ты разрешаешь нам пройти, воин? — спросил капитан.
— Боюсь, что в данной ситуации это уже невозможно, — покачал я головой.
— Я и сам так думаю, — проворчал капитан.
— Убить его! — женщина явно теряла терпение.
— Шестеро из нас готовы принять бой, — сказал капитан. — Не знаю, сможем ли мы с ним справиться. Во всяком случае, мне еще не приходилось скрещивать клинки с таким человеком. Его сталь обладает скоростью и силой, которые приходят после сотен смертельных поединков. При этом он даровал мне жизнь. Кажется, вы не желаете вникнуть в суть моих слов.
— Вас много, а он один, — упрямо повторила дама.
— Знаете, скольких он может положить? — спросил капитан.
— Разумеется, ни одного!
— Я уже испытал его удар, госпожа, — проворчал капитан. — Я немного разбираюсь в технике боя и знаю, чего стоит численное преимущество. — Он повернулся к своим солдатам. — Готовы сразиться, ребята? — спросил капитан, пряча усмешку.
— Как прикажете, — проворчал кто-то.
«Хорошая дисциплина», — подумал я.
— Я уже оценил его уровень, — сказал капитан. — Мы отступаем, парни.
— Нет! — завизжала свободная женщина. — Трусы!
— Я не трус, госпожа! — резко обернулся к ней капитан. — Но и не дурак тоже!
— Подлые трусы! — выкрикнула она.
Солдаты подхватили капитана под руки и отвели его в сторону. Несколько человек хмуро косились в мою сторону. Между тем никто из них не выражал желания сразиться.
— Разворачивайтесь! — заорала дама на тягловых рабов, собираясь последовать за отступающими солдатами.
— Стоять на месте! — приказал я.
Рабы замерли.
— Почему ты их не убил? — спросил один из них.
— Ты был воином? — поинтересовался я.
— Да.
— Несладко, наверное, таскать носилки?
Раб пожал плечами и сплюнул.
— Ты хочешь меня задержать, воин? — спросила женщина.
— По-моему, это неплохие парни, — сказал я. — Наверняка у тебя есть ключи от кандалов.
— Есть, — испуганно произнесла она.
— Отдай ей! — приказал я, показав на одну из рабынь. Дама повиновалась, и рабыня освободила прикованных к носилкам мужчин.
Они с наслаждением потирали натертые сталью запястья и шеи.
Носилки по-прежнему стояли у них на плечах. Рабы довольно перемигивались.
— Я разрешаю тебе взять мою рабыню за один серебряный тарск, — заявила свободная женщина.
— Боюсь, что это следовало сделать раньше, дорогая госпожа Констанс, — усмехнулся я.
— Можешь даже купить за золотой тары любую из них.
— Вам не кажется, что это слишком дорого? — прищурился я.
Женщина гордо вскинула голову:
— Хорошо, можешь бесплатно попользоваться обеими!
— Госпожа Констанс очень щедра.
— Я дарю их тебе, — пренебрежительно бросила дама.
— Опустите носилки, — распорядился я. Рабы повиновались.
— Освободи их, — сказал я.
Рабы сгрудились вокруг носилок. Женщина нервно оглянулась.
— Вы свободны, — сказала она. — Слышите? Можете идти!
Мужчины разулыбались, но с места не сходили.
— Можете идти! — дрожащим голосом повторила дама.
Я кивнул, после чего они поспешно разошлись. Один на мгновение задержался и произнес:
— Спасибо, тебе, воин.
— Все в порядке… воин, — ответил я. Он весело засмеялся и побежал догонять своих товарищей.
Рабыни переглянулись.
— Снимите накидки, — приказала им свободная женщина.
Девушки повиновались. Обе оказались редкими красавицами.
Я улыбнулся, и они покраснели.
— Если хочешь, они твои, — произнесла дама.
Одна из девушек посмотрела на меня, и я кивнул. Она тут же сорвала вуаль с лица своей хозяйки.
— Не смей! — завопила свободная женщина, но было уже поздно. Золотые волосы рассыпались по ее плечам.
— Встань, — приказал я.
Женщина медленно поднялась.
— Я хорошо заплачу, если ты доставишь меня в безопасное место, — дрожащим голосом произнесла она.
— Если твое тело столь же прекрасно, как лицо, придется тебе надеть ошейник, — сказал я.
— Он давно по ней плачет! — воскликнула одна из рабынь.
— Фина! — возмутилась свободная женщина.
— Простите, госпожа, — потупила взор девушка.
— А ну-ка разденьте ее! — велел я.
Девушки с готовностью исполнили приказ.
Я пристально осмотрел обнаженную красавицу.
— Да, придется вам походить в ошейнике, госпожа Констанс, — произнес я.
— Дафна! Фина! — запричитала свободная женщина. — Чего вы стоите? Защитите меня!
— На колени перед господином! — крикнула одна из рабынь и презрительно добавила: — Напыщенная дура!
Онемев от ужаса, госпожа Констанс опустилась на колени.
— Вон там лежат мои вещи, — сказал я, показав на разбитую неподалеку палатку. — Сбегай, притащи ошейник.
— Слушаюсь, господин! — радостно воскликнула девушка по имени Дафна и кинулась исполнять поручение. Я посмотрел в небо. Тарна нигде не было.
— На четвереньки, руки шире, голову вниз! — приказал я.
Золотые волосы Констанс касались земли. Я затянул на ее белоснежной шейке грубый ошейник, и она с рыданиями повалилась в траву.
Затем я осмотрел носилки. В выдвижных ящичках по бокам нашлось немало золотых монет. Оказывается, дамочка была действительно богата. Я бросил деньги под ноги рабыням. Мне они были не нужны. Я уже получил то, что хотел.
Вдали еще виднелись освобожденные мною рабы.
— Видите их? — спросил я, показывая вдаль.