-->

Звери Гора

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Звери Гора, Норман Джон-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Звери Гора
Название: Звери Гора
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 306
Читать онлайн

Звери Гора читать книгу онлайн

Звери Гора - читать бесплатно онлайн , автор Норман Джон

Неутомимый Тэрл Кэбот опять сражается за справедливость и ищет на свою голову приключений на хорошо знакомой и в то же время остающейся загадочной планете Гор. Сколько еще тайн сокрыто на этой планете! Хватит ли жизни главному герою, чтобы познать все секреты Гора?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Теперь что касается его ран, — сказал я, поворачиваясь к купцу, — Человек, с которым я дрался, — профессиональный боец, принадлежащий либо к воинам, либо к убийцам. Он искусно изобразил смертельную атаку.

— Мне показалось, ты назвал его неуклюжим, — злобно проворчал слуга.

— Не обращай внимания, — поморщился купец. — Этот парень глуп как пробка. Ирония ему недоступна.

— Ты работаешь на кюров, — сказал я.

— Только на одного, — ответил купец.

Я медленно развернул находящийся в моих руках предмет.

Под мехом оказалась вырезанная из голубого камня круглая голова кюра. Статуэтка была сработана в стиле краснокожих охотников. Реалистичность деталей вселяла невольный ужас. Всклокоченная шерсть, оттопыренные губы, торчащие клыки, глаза. Недоставало половины левого уха. Краснокожий мастер остался верен натуре.

— Привет от Зарендаргара, сказал купец.

— Он ждет тебя, — добавил человек в синей накидке писаря, — на краю света.

«Конечно, — подумал я. — Кюры не с Гора, поэтому конец света, с их точки зрения, может находиться на одном из полюсов».

— Он предупредил, что ловушка не сработает, — сказал купец. — И не ошибся.

— Равно как и предыдущая, — заметил я. — Со слином.

— Зарендаргар не имеет к этому никакого отношения, — сказал купец.

— Он изначально был против, — кивнул писарь. — Когда он узнает, что ловушка не удалась, он обрадуется.

— Значит, среди руководства кюров начались разногласия?

— Да, — сказал купец.

— Ты, как я понял, работаешь на Зарендаргара? — спросил я.

— Да. Другие варианты его не устраивают. Зарендаргар считает, что везде должны быть его люди.

— Что за люди убийца и его помощники?

— Они представляют другое звено. Так называемых корабельных кюров. Зарендаргар им подчиняется.

— Понятно, — сказал я и поднял фигурку. — Ее принес краснокожий охотник с голой грудью, луком и мотком веревки через плечо.

— Верно, — ответил купец. — А он получил ее от другого человека. Ему велели отдать статуэтку нам в руки. Он знал, что мы за нее заплатим.

— Понятно, — повторил я. — Расчет строился на том, что ловушка не сработает, но я этого не пойму. В благодарность за спасение вы вручите мне эту фигурку. Я осознаю ее значимость и поспешу на север к Безухому, который якобы ни о чем не подозревает.

— Да, — сказал купец.

— А он будет меня ждать, — сказал я.

— Правильно.

— Вы не учли одной мелочи, — произнес я.

— Какой? — спросил купец и тут же заскрежетал зубами от боли.

— Безухий хотел, чтобы я понял, причем однозначно, что меня будут ждать.

Купец растерянно посмотрел на писаря.

— Кроме того, — продолжал я, — он должен был обеспечить вашу ликвидацию.

Теперь растерялся и писарь. Они испуганно глядели друг на друга. Парень, с которым я сцепился, называл себя Бертрамом из Людиуса. Для него не составляло ни малейшего труда прикончить их обоих.

— Это придало бы оттенок правдоподобности предположительно случайному обнаружению статуэтки.

Торговец и его слуга молчали.

— То, что вы остались живы после нападения профессионала, должно было натолкнуть меня, человека из касты воинов, на мысль, что вы действуете заодно с людьми, планировавшими мое убийство. Другими словами, план сложнее и изощреннее, чем вам показалось. Предполагалось, что я приму приглашение и завершу замысел кюров. Приглашение я принимаю.

— Значит, нас убьешь ты? — с трудом выговорил купец.

— Можно забрать? — спросил я, подкидывая на руке статуэтку.

— Конечно, это же для тебя! — воскликнул он.

— Ты убьешь нас? — спросил человек в синей накидке писаря.

— Нет, — ответил я. — Вы всего лишь посланцы. И вы неплохо справились со своей ролью. — Я швырнул им два золотых диска тарна и улыбнулся. — К тому же насилие на ярмарках запрещено.

Глава 5. Я ПОКИДАЮ ДОМ CAM О CA

— Игра, — сказал я, — была великолепна.

— Пока ты прохлаждался на ярмарке, — сердито произнес Самос, — в Порт-Каре произошла катастрофа.

Снижаясь на тарне, я видел пылающие обломки корабля.

— Я всегда говорил, что этот человек — сумасшедший, — пожал я плечами.

— Кроме него, ни один человек не имел доступа на судно!.- выкрикнул Самос. — Только он мог это сделать!

— Может, он разочаровался в проекте? — предположил я. — Когда пришла пора рисовать глаза, он испугался, что его бред станет реальностью. Он побоялся гнева Тассы.

Самос сел за низкий столик и скрестил ноги. По щекам его текли слезы. Потом он яростно ударил кулаком по столу.

— Ты уверен, что это Tepcит?

— Да, — с горечью ответил Самос.

— Почему?

— Потому что сразу же после этого он исчез. Не иначе как бросился, в канал.

— Корабль для него слишком много значил, — сказал я. — Здесь кроется какая-то загадка.

— Его подкупили агенты кюров.

— Нет, — покачал головой я. — Мечту Терсита нельзя купить за золото.

— Корабль полностью уничтожен, — простонал Самос.

— Что-нибудь сохранилось? — спросил я.

— Пепел. Обугленные бревна.

— А чертежи?

— Чертежи тоже.

— Значит, — предположил я, — корабль можно восстановить.

— Возьмешь «Дорну», — ответил Самос, — или «Тесефону».

— Не понимаю, — сказал я, — как мог Терсит сжечь свой корабль.

— Теперь нам не суждено встретиться с Безухим на краю света.

— Мы уже говорили на эту тему, — ответил я.

— Я видел твою статуэтку. Кюры пытаются заманить тебя на север. У кюров, — решительно добавил Самос, — чести нет.

— Существует профессиональное братство солдат, — сказал я, — оно сильнее межвидовых различий.

— У нас остается только один выбор. — Самос пристально посмотрел мне в глаза. — Ты должен взять другой корабль: «Дорну» или «Тесефону». А хочешь, бери мой флагман — «Убару Тассы».

— Вряд ли они доплывут до края света, — покачал головой я.

— Пока что туда вообще никто не доплыл, — сказал Самос. — А если доплыл, то не вернулся. Разумеется, — добавил он, помолчав, — я не заставляю тебя отправляться в это путешествие.

Я кивнул.

Ни один здравомыслящий начальник не пошлет своего подчиненного в такую экспедицию. Это удел добровольцев.

— Корабль, конечно, жалко, — сказал я. — Придет время, и мы узнаем, что же произошло на верфи.

— Поскольку ты служишь Царствующим Жрецам, я могу приказать тебе остаться в Порт-Каре, — неожиданно сказал Самос.

— Я в некотором роде наемник, — усмехнулся я. — Я сам выбираю войны и тех, кому храню верность.

— Ты сможешь предать Царствующих Жрецов? — спросил он.

— У меня свои понятия о чести, — ответил я.

— Приказываю тебе остаться в Порт-Каре, — холодным тоном отчеканил Самос.

— Ты не в праве отдать такой приказ, — улыбнулся я. — Я свободный воин.

— Ты наемник и проходимец! — крикнул он.

— Всегда мечтал посмотреть север, — сказал я.

— Не исключено, что кто-то из кюров подкупил Терсита только для того, чтобы ты не добрался до края света!

— Может быть, — согласился я.

— А значит, Зарендаргар будет ждать напрасно.

— По нашим представлениям, — сказал я, — край света находится где-то между Тиросом и Косом, там, где заканчивается сотый горизонт. Но мы не знаем, что думают по этому поводу кюры. — Я встал и прошелся по огромной мозаичной карте. — Вот здесь, — сказал я, показывая на покрытое льдами полярное море, — скорее всего, находится край света, с точки зрения кюров.

— Только краснокожие охотники могут жить в таких местах, — произнес Самос.

— А кюры? — спросил я.

— И кюры тоже.

— Уверен, — сказал я, — что Зарендаргар ждет на севере.

— Нет, — покачал головой Самос. — Статуэтка — это ловушка. Они хотят заманить тебя подальше от настоящего края света, где развернутся решающие события. Они стремятся не допустить тебя вот сюда. — Самос ткнул в западную оконечность карты, в terra incognita за островами Кос и Тирос.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название