Церон<br />Роман. Том II
Роман. Том II
Церон
Роман. Том II читать книгу онлайн
Роман. Том II - читать бесплатно онлайн , автор Цевловский Федор
В новом выпуске серии «Polaris» — остросюжетный научно-фантастический роман Ф. Цевловского «Церон», впервые изданный в Белграде в 1936 г. Первое переиздание романа продолжает в серии ряд публикаций фантастических и приключенческих произведений писателей русской эмиграции.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Забыть? — прошептал Осаки, повернув голову к Рите. — Этого нельзя забыть, — добавил он тихо.
Рита заговорила о прошлом.
Осаки, погрузившись в воспоминания, стал разговорчив. Он начал объяснять Рите причины, побудившие его удалиться сюда. Оживленно беседуя, они забыли про действительность. Короткий сухой треск, донесшийся до них, напомнил им о ней.
Над столом выявлялась фигура старейшины монастыря. Фигура оформилась. Взор старейшины, испуганно скользнув по комнате, задержался на Орлицком.
— Ты их узнаешь? — жестом показав на трупы, сидящие за столом, задал вопрос Орлицкий.
В глазах старейшины отразился испуг. На лице появилась растерянная улыбка. Молча, он отрицательно покачал головой. Орлицкий улыбнулся.
— Как же мог ты убить их, не зная даже, кого ты убиваешь?
— Это не я их убил, — произнес старейшина, пристально взглянув на Осаки. — Брат Осаки может подтвердить вам, что нашим уставом запрещено кого бы то ни было лишать жизни!
— Осаки, не волнуйтесь! Успокойте его, Рита, — приказал властным голосом Орлицкий.
Рита нежно усадила Осаки обратно в кресло. Осаки, покорясь ей, больше не порывался встать.
— Переведите ему, Рита, — фиксируя взглядом старейшину, — произнес Орлицкий, — как же он мог приказывать Осаки убивать, если его устав это ему запрещает?
Старейшина, не дослушав Риту, энергично запротестовал.
— Меня оклеветали перед моим братом, — проговорил он заискивающе. — Мы ушли от людей в поисках личного совершенства. Традиции секты заложены много тысячелетий тому назад. У нас нет связи с внешним миром и никогда ее не было.
— А взрыв помнишь? — перебил его Орлицкий.
Старейшина побледнел.
— А сколько ты должен был получить за нашу смерть? — не унимался Орлицкий.
Старик сокрушенно молчал.
— Говори! — крикнул Орлицкий, топнув ногой. — Говори, кто тебя превратил в палача?
— Джильотти, — чуть слышно прошептал старик. — Он лично прилетал сюда и провел здесь неделю, — подтвердил старейшина.
— Вам теперь ясно? — обратился Орлицкий к Рите и Осаки, следившим с напряженным вниманием за происходящим. — А теперь, — обратился он снова к старейшине, — давай говорить серьезно. Ты отнял от них жизнь, верни ее им старик.
Старейшина молчал, избегая взгляда Орлицкого.
— Я, — продолжал Орлицкий, — моими аппаратами не могу вернуть им жизнь. Посадить тебя в каменный мешок со всеми твоими ламаитами, перебросить вас за тысячи километров отсюда я могу, но вернуть им моими аппаратами жизнь я не в состоянии. Ты это понимаешь, старик! — угрожающе воскликнул Орлицкий.
В ответ старейшина беспомощно развел руками.
— Если не можешь, — саркастически улыбнулся Орлицкий, — научись. В каменных мешках ты и твоя братия будете иметь достаточно времени, чтобы постичь личное совершенство.
На лице старейшины отразился безумный страх.
— Мы не готовы к заточению в каменные мешки. Мы умрем! Нам нужно время. Дайте хоть несколько дней, чтобы подготовить себя, — как в бреду, обращаясь то к Рите, то к Орлицкому, говорил старейшина.
— А им ты дал время, чтобы подготовиться к смерти? — холодно возразил Орлицкий. — Когда, старик, ты достигнешь той степени совершенства, что сможешь воскрешать и воскресишь их, ты будешь свободен. Если не сможешь достигнуть — вини себя.
Старейшина бросился, рыдая к ногам Риты.
— Встань! — решительным голосом сказал Осаки. — Я буду следить за тем, чтобы вы не умерли.
Луч надежды блеснул в глазах старика.
— Брат мой, любимый брат, — подползая к нему, забормотал старик.
— Молчи! — перебил его Осаки, брезгливо отстраняясь. — Я обеспечу вашу жизнь в мешках по вашему уставу.
— Осаки! — удивленно воскликнул Орлицкий, — к чему вам оставаться с ними?
— Так нужно!
Звонок, раздавшийся в углу, прервал Осаки.
Орлицкий взглянул на часы.
— Через 3–4 часа, — произнес он, — армада Джильотти долетит до нас. Кто-то. — подозрительно взглянув на старейшину, закончил Орлицкий, — умудрился его известить о том, что мы здесь.
XII
— Вальден, верни мне Неро! Вальден!
В широкой сводчатой зале, уставленной машинами, Вальден беспомощно стоял около рыдающей Лили. Все были поставлены на ноги, чтобы найти Неро. Обысканы были все закоулки. Вислоухий Неро, сделавшийся вдруг героем дня, исчез бесследною Собравшиеся в зале сотрудники Вальдена беспомощно разводили руками. Их начал мучить вопрос о неожиданной опасности, которая могла настать оттуда, куда исчез Неро. Этот урод за день своего пребывания в их подземном царстве нашел возможность ускользнуть незамеченно не только для них, но и для всех их хитроумных приборов. Этот толстый избалованный пес доказал, что есть какие-то неизвестные им ходы, связывающие их помещение с внешним миром. Пошептавшись между собой, один из них подошел к Вальдену. Выслушав, Вальден кивнул головой. Прозвучал ряд команд, коротких и отчетливых. Заинтригованная ими Лили перестала плакать.
— Готово, — раздалось из угла.
Вальден приказал потушить свет.
На экране, неожиданно выросшем посредине залы, появилось большое бесформенное грязноватое пятно.
— Включите первую зону, — прозвучал голос Вальдена.
По экрану заскользили тени.
— Что это, Вальден?
Ответа не последовало.
Пятно на экране меняло форму и цвет. Иногда оно прорезывалось белыми линиями.
— Видишь, Лили, — наконец ответил Вальден. — Эти белые линии — это каналы, лежащие вблизи нас.
В белых местах замелькали красные точки.
— А эти точки, Вальден, что значат?
— Каждое живое существо, Лили, попавшее в сферу лучей, на экране показывается красной краской. Эти точки — крысы.
— Крысы? Какой ужас! Значит, мы окружены крысами?
— Это наши лучшие сторожа, Лили.
На бортах экрана заискрились фиолетовые огоньки, а пятно на нем окрасилось в бурый цвет. Это означало, что лучи встретили воду, струившуюся по каналам.
— Вторая зона! — коротко бросил Вальден.
Невидимая послушная рука сейчас же переставила рычаги и лучи наставили бег, ощупывая на своем пути все, сокрытое в недрах. Местами появлялись пятна, напоминавшие окраской цвет раздавленной земляники. Эти пятна меняли форму, то увеличиваясь, то уменьшаясь. Они жили. Вот, залив все белое, на экране появилась красная линия, долго тянувшаяся толстым прерывчатым жгутом, пока не заискрились вокруг экрана огни.
— Крысы идут на водопой.
Лили, вскрикнув, прижалась к Вальдену. На экране чередовались зона за зоной. Внимание притупилось. Всюду во всех зонах та же картина: крысы, земля, камень, вода, крысы.
— Сколько их? — дрожа как в лихорадке, спрашивала Лили.
— Зона 14! — отрывисто бросил Вальден.
На экране утомленным глазам зрителей явилось большое красное пятно.
— Неро! Человек! — раздались голоса стоящих у экрана.
Зажегся свет.
Без слов понимая друг друга, сотрудники засуетились около машин. Вальден подошел к письменному столу. Написав несколько фраз на пишущей машинке, он вынул из нее исписанный им стальной листок и вложил его в стоящий поблизости аппарат. Сделав это, он громко спросил:
— Готово?
— Готово, — послышалось со всех сторон.
Вальден резким движением повернул рычаг. Стрелки прибора заколебались, аппарат начал издавать шум, напоминающий полет шмеля. Как бы в ответ на вопрос перепуганной Лили, зазвенел на столе колокольчик. Потом над входом в залу одна за другой начали вспыхивать лампочки. Лучи, застигнув незнакомца, влекли его в залу. После нескольких десятков минут напряженного ожидания раскрылись двери. На пороге мастерской появился Арнольд. Грязный, пыльный, с большим дорожным мешком на спине, напоминая собой лунатика или человека, находящегося в трансе, он дошел до середины мастерской и остановился. Вальден появлением Арнольда был не меньше удивлен, чем сама Лили.
— Арнольд здесь. — прошептал задумчиво Вальден.
Сейчас же у него мелькнула беспокойная мысль: