DmC: Рожденные свободными (СИ)
DmC: Рожденные свободными (СИ) читать книгу онлайн
Человечество, ослабленное за долгие века правления демонов, практически бессильно против тварей, оказавшихся в нашем мире. Ситуация усугубляется еще и тем, что Данте, решивший встать на защиту людей, и сам не уверен в своих силах, которые то и дело выходят из-под контроля.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Черной воды? — не поняла Анна, но тут на ее плечо легла ладонь Данте:
— Надо уходить.
— Мы не успеем!
— Ну тогда спрячемся. На крышу, бегом!
*
Полиция оцепила здание, как только обнаружила в вестибюле труп Мэгги Берд — престарелой няни, пользовавшейся уважением у всех соседей, и проживавшей на данный момент в семье Престонов. Тут же были проверены друзья и знакомые няни и ее работодателей, проверена квартира Престонов, где не обнаружилось ни детей, ни следов борьбы.
— А почему мы убежали? — спросила Селена, держась за руку Анны. Ее брат неотрывно наблюдал за копошившимися внизу полицейскими, а Данте, усевшись неподалеку прямо на бетон, достал помятую пачку сигарет.
— Потому что те, кто нас найдет, могут быть не людьми, — устало пояснила женщина. Вспомнив недавние слова дочери, она развернула ее к себе и спросила:
— Ты что-то говорила о черной воде…
— Папа мне не верил, — Cелена опустила голову. — Он сказал, что это у меня из-за вашего развода.
— А Сол видел это?
— Не знаю. Он почти не разговаривал с папой и мной.
Бедный, подумала Анна, поглядев на сына. Мальчик сидел на самом краю крыши, удерживаемый рукой женщины, и сосал большой палец. Анна неловко подтянула его к себе и прижала к груди.
— Мама… — пробормотал Сол. — Чем от тебя пахнет?
Она замерла — ведь на ней уже не было ее одежды, где запеклась кровь тварей, называвших себя Билли Фостером и Бобби Грейсоном. Видимо, запах их крови настолько въелся в ее кожу, что никакая одежда не могла утаить этот запах.
— Пахнешь, как няня Мэгги, — сказала Селена. Данте, спрятав так и не раскуренную сигарету обратно в пачку, подошел к ним.
— Вам лучше убраться из города, — сказал он. — Эти ублюдки попытаются найти вас, рано или поздно.
— Уехать? И куда, к черту, нам уезжать? — Анна подняла на него мрачный взгляд: — Ты ведь сам сказал, что эти твари везде, что от них никак не спастись!
Дети прижались к ней еще сильнее. Они не знали, о чем говорит мама, кто этот мрачный человек в плаще, но понимали — детство кончилось. Пару часов назад они плакали из-за смерти папы, а сейчас прижимались к своей маме, обожженной, и пахнущей чем-то неприятным, понимая — она тоже вот-вот может от них уйти.
Я ничего не могу сделать, подумала Анна, гладя по голове детей. Я не смогу защитить их от всего этого.
— Мама?..
Она вздохнула, глядя то на детей, то на возню полицейских в самом низу. Бессмысленно убегать. Бессмысленно бороться.
— Дети, — сказала Анна. — Сейчас я помогу вам спуститься, и вы пойдете к полицейским. Скажете, что не видели, что случилось, но видели труп вашей няни и убежали.
— А ты?..
— Рехнулась? — спросил Данте. — На черта ты тогда вообще сюда притащилась?
— Я… — она запнулась, кусая губы. В глазах защипало от отчаяния. Господи, подумала она, стараясь не заплакать. Господи, почему я ничего не могу сделать?
Данте смотрел на дрожащую мать двоих детей, которые держались за нее изо всех сил. Внезапно в его голове что-то щелкнуло, и знакомая горечь заныла где-то в сердце.
Что-то ему напоминала эта сцена. Что-то давно забытое.
Он нахмурился и полез в карман за сигаретами. Вместе с пачкой наружу показался пузырек с «Шанти». Анна увидела блестящую этикетку и вздрогнула:
— Откуда это у тебя?
— Это твое, — отозвался Данте, протянув пузырек. Но в голове у него вновь всплыли слова Бетси: «Разберись с «Шанти».
Эта штука была опасна и для демонов, и для людей. Кто бы ее ни создал, ее необходимо было уничтожить.
— Ты тоже пьешь это лекарство, мама? — спросил Сол. Анна недоуменно посмотрела на сына:
— Что?
— Папа давал мне это, когда я говорила ему о штуках из черной воды, — пояснила Селена. — Он говорил, что они помогут. А я только видела их чаще.
— Черт… — пробормотал Данте, сжимая пузырек. Похоже, лекарство «Асклепия», которое делали, чтобы закрыть глаза людям на происходящее, произвело совсем другие последствия — те, кто употреблял его, начинали видеть правду. Но, судя по всему, это был какой-то побочный эффект — иначе бы демонов видело подавляющее количество населения города.
— Дай мне его, — попросила Анна, протягивая руку. Он оценивающе осмотрел женщину — в ней не было той жажды дозы, которая была в той же Марии. Перед ним стояла старая усталая женщина, которая просто просила назад принадлежавшую ей вещь.
— Аккуратнее с этим, леди, — сказал он, возвращая ей лекарство. — Не знаю, что это за хуйня, но она неслабо промывает мозги.
— Сам не желаешь попробовать? — хмыкнула она, убирая пузырек в карман. Данте отвернулся, увидев, как группа полицейских начинает проверять ближайшие к ним дома:
— У вас мало времени, — сказал он. — Что будешь делать?
Анна мрачно оглядела отряд, приближающийся к их укрытию. Ей некуда бежать. Детям тоже. Больше всего она боялась, что они попадут в руки какой-нибудь адской твари, прикидывающейся человеком.
На ее плечо легла мужская рука:
— Если хочешь, я уведу их отсюда.
Анна недоуменно обернулась к Данте.
— Зачем тебе это? — спросила она.
Парень пожал плечами:
— Скажем так — я не хочу потом мучиться от угрызений совести. Так как?
Анна посмотрела на детей. Стоит ли доверять их типу, который втянул ее в весь этот кошмар, и даже не потрудился как следует объяснить все происходящее? Но она ощущала, что иного выхода у нее просто нет.
По крайней мере, этот парень не был одной из тех тварей.
Она поставила детей на ноги и присела перед ними:
— Как вы думаете, что нам сейчас делать?
— Я его боюсь, мамочка, — громко заявила Селена, обернувшись в сторону Данте. Тот лишь хмыкнул и отвернулся. Сол ничего не сказал, а лишь сильнее сжал пальцы Анны.
— Послушайте, — сказала она. — Сейчас я не могу вам помочь. Я не знаю даже, где вас спрятать, чтобы вас не нашли эти… создания, — тут Анна сглотнула. — А этот человек поможет вам спрятаться на какое-то время… я надеюсь.
— Я спрячу их, — глухо отозвался Данте. — Обещаю.
— Так надо, — сказала Анна, обнимая своих детей. Наблюдая за этим краем глаза, Данте спрятал руки в карманы.
В груди словно тлели угольки. Паскудное ощущение. Ему стоило бы смыться отсюда прежде, чем копы их найдут, и плюнуть на все, но Данте не мог оставить здесь отчаявшуюся женщину с напуганными детьми.
Дело было уже не в деньгах, не в том, что он получит взамен.
Дело было в правильности поступков. А он понимал, что если бросит их здесь, то мало чем будет отличаться от тех тварей, которых сам же и убивал.
«Я ведь все-таки человек, верно?»
— Ну что, мелюзга? — негромко сказал Данте. — Мы идем, или как?
Дети с опаской развернулись к нему, и парень попытался добродушно улыбнуться. Это сработало — Селена приблизилась к нему на один шаг. А Сол все еще неуверенно топтался на месте, пока не заметил рукоять пистолета, торчащую за поясом Данте.
— Красивый пистолет, — сказал он. — Можно посмотреть?
— Потом, если пойдете со мной, — отозвался Данте. — Ну?..
Мальчик подбежал к нему, вставая на цыпочки и пытаясь разглядеть оружие полностью. Анна наблюдала за тем, как дети вновь уходят от нее, и кусала губы, стараясь не заплакать.
Прямо ей в руки полетело что-то белое: