Тайная библиотека. Рыцарь Дальней стороны (СИ)
Тайная библиотека. Рыцарь Дальней стороны (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Глава тридцать пятая
Ещё один разговор у костра
— Какая тёплая ночь, — сказал принц Корфул, крепче прижимая к себе Аделину.
— Да, — ответила та. — Ты чувствуешь, какой аромат? Наверное, зацвели какие-то лесные цветы.
— Верно. И птицы поют, как весной. Что-то изменилось…
Солнце давно село. Недалеко от места схватки горел костёр. Рассёдланные лошади паслись поодаль. У костра сидели люди и грюнты. Ужинали и разговаривали. Собственно говоря, разговор шёл между грюнтами и до предела удивлённым юным Энтуром. Принц с принцессой в основном слушали, смотрели на огонь, мечтали каждый о своём и о чём-то общем.
— Чудно, — говорил Энтур, чувствуя себя, как во сне. — Как же вы живёте под землёй?
— Наша делает жить хорошо, — отвечал явно польщённый удивлением юноши Унун. Его оба сородича кивали головой:
— Наша делает. Наша делает…
— Нашей не сильно нравится делать гулять под солнцем. Наша не делает любить яркий свет. Но наша делает тосковать, как делают жить большая человеки.
— Да, да, — согласно закивали братья Унуна. — Наша очень делает тосковать.
— Наша делает хотеть быть красивая и большая. Наша сделала узнавать, как хорошо делает быть большая человеки. Моя сделала понимать рисунки смысла. Моя сделала брать большая книга, и делала читать про большая человеки, и очень, очень делала хотеть тоже.
— Ты умеешь читать?! — удивился Энтур. — Кто тебя научил?
— Моя делал учиться сама.
— Сам научился? Но ведь кто-то должен объяснить, как произносятся буквы, как складывать их в слоги. Меня вот дед учил. Ох, и строгий учитель!
Энтур непроизвольно провёл рукой по затылку.
— Моя делала пробираться в один дом. Моя делала очень ти-ихо пробираться. И моя делала смотреть тайно. Там делала жить одна девочка, краси-ивая! — и грюнт умильно вздохнул. — Она делала читать книгу, там делали быть больши-ие рисунки смысла, и моя всё делала видеть и слышать. Потом моя сделала взять одна большая книга и делала читать про человеки сама.
— Рисунки смысла? — переспросил Энтур. — Что это за рисунки? Эта книжка что, с картинками была? Я таких и не видел. Дядя Кронурр рисует отличные рисунки к «Хроникам Ходеров». Но чтобы книжка! Правда, у нас на хуторе книжек немного…
— Не то, не то, — замахал руками Унун. — Рисунки смысла, чтобы делать понимать: «мэ-а», «мэ-а» «мама».
Принц Корфул рассмеялся.
— Думаю, Унун говорит о буквах.
— А-а! Буквы!
— Буквы? — переспросил грюнт.— Бу-уквы, — протяжно произнёс он новое для него слово.
Энтур схватил веточку и принялся увлечённо выводить букву «а» на золе, подальше от огня.
— Эта, эта! — радостно закричал Унун. — Твоя делает рисунки смысла.
Он тоже взял в руки ветку и принялся писать по золе.
— У тебя здорово получается!
Сородичи грюнта заволновались. Они замахали руками, заговорили на совсем уж непонятном наречии. Унун повернулся к ним и что-то стал объяснять. «Буквы, буквы», слышалось в разговоре грюнтов.
Принц Корфул, улыбаясь, посмотрел на Энтура.
— Значит, ты умеешь читать и писать?
— Ага. Дед меня выучил грамоте. А Кронурр учит рисовать.
— Тебя, должно, быть все любят, — сказала принцесса.
— Не знаю…
Энтур залился краской.
— Ты ведь не один внук у Ходера? — поинтересовался принц.
— Нет, не один. Только я самый старший из внуков. У Кронурра сын — мой младший кузен и у тёти Инуи сынишка, но тот совсем маленький. А так у деда одни внучки. У Ходера Младшего четверо, у Рейгона три девчонки…
— Ну и богач твой дедушка, — засмеялась принцесса. — Они, наверное, все красивые?
— Кто? Кузины? Не знаю. Некоторые вредные, некоторые ничего.
— А драться тебя кто учил? — спросил принц.
— Сначала мать, потом все понемногу.
— Удивительная женщина — твоя мать.
Энтур пристально посмотрел на принца и, будто собравшись с духом, спросил:
— А тот человек на холме, которого убили… он что, мой отец?
Принц Корфул весь напрягся. Лицо его стало каменным, а взгляд словно остекленел. Принцесса крепче прижалась к любимому.
— Его звали рыцарь Орс Молчун. Доблестный Орс Озенгорнский. Он был моим наставником, десять лет учил меня рыцарскому искусству.
Корфул помолчал. Потом посмотрел на юношу, и взгляд его смягчился.
— Не знаю, был ли он твоим отцом, он никогда не рассказывал о себе. Его не зря прозвали Молчуном. Он говорил просто, коротко и только по делу. Но твоя мать знала его. Если он твой отец, ты можешь гордиться: в твоих жилах течёт кровь самого благородного и доблестного рыцаря из тех, кого я знал. Мне он был вторым отцом.
Вокруг костра воцарилось молчание. Даже грюнты, почувствовав, видимо, что разговор у людей идёт о чём-то печальном, затихли.
— Мать тоже мне ничего не рассказывала. Я знаю, что она в молодости жила в Оймене, а потом вернулась, а потом родился я.
— Орс спас Филиппа. Там, на холме, нам пришлось жарко. Если бы не вы с матерью, нам бы не устоять.
— Я совсем ничего не знаю, — сказала принцесса Аделина и уткнулась в плечо принца.
— Я всё тебе расскажу, только потом. Ладно?
— Конечно.
Грюнты вдруг вскочили на ноги и крепко сжали в руках секиры.
— Кто-то делает идти! — встревожено прошептал Унун.
Принц и Энтур выхватили мечи, а Аделина вложила стрелу в арбалет.
— Такая бдительность похвальна.
В круге света появился отшельник, а вслед за ним и Витольд. Принцесса положила арбалет и подбежала к хранителю.
— Витольд! Ты цел!
Она сияющим взглядом смотрела на него.
— Как же я рада тебя видеть!
Витольд смеялся, не в силах скрыть радости.
— А уж я-то как рад, ваше высочество!
Принц Корфул положил руку на плечо хранителя.
— Надеюсь, всё хорошо.
— Я ужасно рад, что вы все целы. А что с бароном Квалдуром?
Принц развёл руками.
— Несчастный случай.
К хранителю подошёл Унун и дёрнул его за рукав.
— Твоя делает узнавать мою?
— О достойный сын умелых грюнтов! — обрадовался Витольд. — Моя делает переживать большая радость, что твоя быть тут! Моя делает благодарить твою за помощь! Твоя быть очень смелая и умная!
Казалось, грюнт лопнет от гордости. Он задрал нос, насколько это было возможно, повернулся к собратьям и стал им что-то объяснять. Те приосанились и с благодарностью воззрились на Витольда.
— Моя сделала поверить твоей, — сказал Унун, — и твоя не сделала обмануть мою.
Витольд покачал головой.
— Не уверен, мой храбрый друг.
— Моя делала помогать твоей мно-ого. Твоя делает помнить, что делала обещать?
— Помнить-то моя делает, да только…
Витольд посмотрел на отшельника, и тот, улыбнувшись, кивнул.
— Вот что, — сказал хранитель грюнту, — это человек, который делает знать, где большая колдун есть. Он сделает помогать вашей.
Отшельник рассмеялся и уселся у костра. Вслед за ним уселись и остальные.
— А что с Эслимом? — спросил принц Корфул довольно сурово.
Витольд пожал плечами.
— У каждого своя стезя, — вместо сына проговорил отшельник. — У него был выбор, и он выбрал Даркулон. Наступит день, когда он проклянёт этот выбор. Но нужно, чтобы он прошёл свой путь до конца, как прошёл его барон Квалдур.
Отшельник подбросил в костёр хворосту.
— Скоро утро. Вам нужно будет возвращаться.
Он поднял голову и посмотрел вдаль.
— Взгляните на запад.
Все устремили взгляд туда, куда смотрел отшельник. Там время от времени тускло вспыхивали дальние зарницы.
— Гроза где-то, — сказал Энтур.
— Гроза над Баргорелем, — поправил отшельник.
— Ну да, — подтвердил Витольд, — там же Баргорель.
— Отец! — воскликнула принцесса и вскочила на ноги.
— Да, — будто отвечая ей, проговорил Ольд, — ему сейчас несладко.
