Веллоэнс. Книга вторая. Царские игры (СИ)
Веллоэнс. Книга вторая. Царские игры (СИ) читать книгу онлайн
Юный Авенир, выжив после схватки с демоноподобным царем Зуритаем, начинает жизнь заново. Встреча с бывшим наставником и соратником Мархом побуждает его возобновить путь в Царство Веллоэнс и, вместе с тем, попытаться вернуть к жизни старых друзей – Пармена и Корво. Тем временем в Царстве наступает разделение. Трое братьев и сестра желают управлять независимо друг от друга. Во всех уголках Новой земли стряхивают тень сна неведомые силы…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ионнель развернула письмо, в глаза бросились придуманные ещё в детстве символы и пометки. Собственной рукой брата было написано:
«Дорогая сестра. Поздравляю тебя с днём воцарения. Верю, что это будет самое запоминающееся событие во всех трёх царствах, а может, и на всей Второй Земле. К огромному сожалению, не смогу присутствовать – царские заботы и маленькая дочь забирают всё мое время.
Обрати внимание на посланника. Марсель – очень умный и опытный артист, он правил несколько театров, играет на двадцати инструментах, сметлив и приятен в общении. Его сыновья верно служат мне при дворе. Также я выкупил его владения и прирастил земли Веллоэнса, нашего общего царства.
Зачем такие подробности, спросишь ты? Он – отличный человек. Но для дела совершенно бесполезен. Андору потребны воины, мне – торговцы, тебе – актёры. Ему можно доверять – он не состоит ни в каких союзах и показал себя честным человеком (а мы с тобой знаем, что среди лицедеев это – редчайшее явление). Для предупреждения дворцовых и менестрельских интриг это наилучший человек.
Марсель догадывается, что я отправил его искать пристанище, но согласится остаться, только если ты лично сделаешь предложение. Можешь отправить взамен какую-нибудь безделушку, например сапоги, равные тем, которые ты «не со зла» залила уксусом. Если не доверяешь мне – в нашем положении это вполне обоснованно, приставь его какому-нибудь безопасному званию. Возможно, совет этого убеленного сединой, синекуры, тебе пригодится.
Целую, твой брат-близнец,
Лавьен».
– Марсель, – Ионнель произнесла это имя задумчиво, взгляд затуманился. Его пьесы, концерты, представления она помнила с детства. Это всегда было что-то необычное, новое, отличное от привычных всем театров.
Царица позвонила в колокольчик, бросила появившемуся в дверях молоденькому пажу:
– Приведи на аудиенцию человека по имени Марсель. Он околачивается среди шатров, немолодой. Поспрашивай у менестрелей, его наверняка уже все знают.
Через полчаса они встретились у фонтана во внутреннем садике.
Ионнель скоро пробежалась глазами по вручённому письму – содержимое было ей известно – и сделала приветственный книксен:
– Спасибо, Марсель. Брат поздравляет меня с воцарением, а также хвалит Вас.
– Благодарю, леди Ионнель, – Марсель залился краской. – Хвалить меня не за что. Я всего лишь исполнил волю царя Лавьена.
– Я помню Ваши представления, мастер. Это уже ценная заслуга. Отчего такой видный деятель искусства исполняет обязанности гонца? Неужели, в царстве моего брата некому исполнять столь простое дело?
– Ваш брат чтит казну больше, чем искусство, – мужчина покрутил ус. – Я рад и такому делу. Без его помощи мое имение было бы разграблено, а я с детьми побирался бы у сточной канавы. Оставить же меня на попечении ему не позволяет расчетливость. Такие люди как он, не привыкли раздаривать даже мелкую монету.
– Погостите у меня Марсель. Я выделю вам палати и довольствие. И напишу брату – может он соизволит «подарить» мне Вас. Для опытного лицедея дел будет невпроворот. Я хочу создать царство красоты и искусства, а это слишком тяжело для моей юной и несмышленной особы.
– Я польщён вашей заботой, леди Ионнель, – Марсель низко поклонился. – Но как мне принять сей дар, ничем не отплатив взамен?
– Окажите мне услугу, Марсель и будем считать, что Вы со мной рассчитались.
Ионнель заговорщически наклонилась к мужчине. Взгляд того мельком упал на белокожую шею и округлость грудей, в голове пронеслись непристойные мысли. «Нет, этого не может быть» – подумал Марсель, вслух же спокойно и размеренно сказал:
– Какую услугу госпожа хочет получить?
– Среди моих гостей есть лорд, желающий подорвать мою власть у самого основания, – Ионнель жарко зашептала. – Вы, как опытный человек, понимаете, насколько авторитет и уважение ценятся среди людей искусства. Этот павлин хочет очернить наш праздник жалобами и интригами, принизить достоинство Веллоэнса, выставить меня неразумной и вздорной девицей, дорвавшейся до жезла.
– Могу я знать имя лорда? – лицо Марселя насторожилось.
– Менаптех.
– Хитрый лис, госпожа. Действительно, его язык полон яда.
– Что же делать? – Ионнель театрально заломила руки.
– Есть средство. Выведайте у его ткача, в каком наряде лорд хочет явиться на торжество воцарения. Заплатите ему хорошенько, обещайте место при дворе – всё, чтобы он был уверен в своей безопасности и довольстве… Достаньте ткань костюма и эскиз платья…
Энталла в облике горничной гуляла по саду. Она смеялась с менестрелями, хлёстко отбивалась от шаловливых рук, шутила и пела. Одного особо настырного лютниста пришлось окатить с ведра. Артист запричитал и хотел схватить вздорную девчонку за руку – она вывернулась, а горемыка как бы невзначай поскользнулся, рухнув прямо на вспаханный квадрат. Наряд оказался безнадежно испорчен землёй и свеженасыпанным навозом.
Бесцеремонно заходя в шатры, интересуясь – «чего господам надобно?», «вынесли ли мусор, а то госпожа наказала чистоту блюсти», «с чем выступать будете?», худощавая молоденькая «служанка» примечала каждую мелочь – у кого какие письма лежат, кто что украл, да тряпицей прикрыл – или не успел прикрыть, кто с кем возлежит и так далее. Из шатра незаметно исчезали скреплённые печатями письма – чуть позже появлялись и только особо внимательный взгляд бы заметил, что под печатью пергамент чуть потемнел. Уже два вечера подряд у Ионнель на столе появлялся подробный отчет о каждом сколь-нибудь значимом событии, наблюдении, свойстве.
Например, лорд Вейхель страдает желудком, сливы вызывают крупную нужду, а жареное мясо – колики. Лорд Базилевс боится грозы, прячется под одеяло и плачет, как ребёнок. Лорд Гастире спит со служанкой. Это явление для лордов обычное – но его жена спит с братом служанки. А брат служанки спит с самой служанкой и, одновременно, с конюхом лорда Гастире, которого только начала одолевать сухотка.
Другие сведения, более важные, относились к Ионнель и её царству. Нападки, планы, желания – об этом мало говорили вслух, но что проскальзывало, было на вес золота. С ними Ионнель разбиралась, как могла. Её «волшебное зеркало», Дарилион, был кладезем знаний, но не мог ничего присоветовать в вопросе дворцовых интриг. И словно ответ на молитву, Лавьен прислал ей Марселя. Энталла ощутила укол ревности, но что ревновать – для царевны разведчица незаменима. Однако её волновало появление ещё одного полезного человека, сведущего в том, в чём у Змейки не хватало опыта.
К плечу прикоснулась холодная рука. Девушка молниеносно оглянулась, искусно схватилось за сердце, охнула:
– Госпожа, как же вы меня испугали, – и сразу же перешла на услужливый тон. – Чего-то надобно? Еды, ткани, менестреля?
Темноволосая госпожа в черной коже, с алыми губами и острым взглядом, улыбнулась:
– Менестрелей. Двух, дитя моё. Да повыносливей – я люблю, чтобы играли долго.
На последних двух словах женщина сделала акцент. Энталла сделала книксен:
– Конечно. Я знаю всех менестрелей, много о них слышала. Есть двое крепких и красивых, здоровьем пышут – глаз радуется. И, говорят, играют хорошо. На нескольких инструментах. Могут усладить даже очень требовательный вкус. Но берут золотом, госпожа.
Женщина вынула из кошеля серебряный кругляк, положила Змейке за пазуху, шепнула:
– Заходи после обеда. Если они и вправду так хороши, получишь ещё один. Мой шатер стоит с краю березовой рощи, в синих и красных цветах. На знамени – огнецвет с черным пауком.
Энталла снарядила на ответственное дело братьев-скрипачей. От их музыки слёзы наворачивались на глаза, сердце разрывалось на части, а ноги бросались в пляс. Статью походят больше на ратоборцев, чем ценителей прекрасного – только лица – чистые, светлые, без шрамов и тени угрюмости отличают их от задир и вояк. Близнецы пользовались спросом у женщин, но позволить их себе могла не каждая.
