Незримая сила (СИ)
Незримая сила (СИ) читать книгу онлайн
Эта книга - прямое продолжение "Хоббита..." и "Властелина Колец" Д.Р.Р.Толкина. Поэтому лицам, незнакомым с оригиналом, настоятельно рекомендуется с таковым ознакомиться перед прочтением моего романа.>>> Несколько лет минуло со времён Войны Кольца. Тёмный Властелин был окончательно повержен, а его несметные рати - разбиты. Казалось, в Средиземье наконец воцарился прочный мир. Но... внезапно откуда-то вновь подул ветер перемен. И вот в Эреборе завелись загадочные воры, а в Шире средь бела дня стали орудовать дерзкие убийцы. Почти одновременно с этим в самом центре континента небольшой отряд отчаянных сорвиголов отправляется с необычной и опасной миссией на Крайний Восток. >>>
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
А те и в самом деле полезли. Правда, не сразу, а спустя примерно полчаса. Их дружный топот, стремительно приближающийся к лагерю, путешественники услышали ещё издалека. Тотчас костёр в становище ярко запылал, а следом за ним из темноты донёсся зловещий клёкот зверюг, разглядевших наконец свою добычу.
Действительно, стоя сейчас в круге света, люди были прекрасно видны для тех, кто находился вне его. Поэтому руководители отряда заблаговременно позаботились о том, чтобы не оказаться в заведомо проигрышном для себя положении. В связи с чем ещё вечером по их приказу за пределами лагеря наёмники собрали несколько стогов сухой травы, расположив их с северо-западной стороны, то есть там, где стоянку не защищал лес. Но этого всем показалось мало, и между стогами и двойной линией колючего ограждения дополнительно соорудили три ряда соломенных насыпей, расположенных параллельно дороге.
И вот теперь, когда бешено несущихся снаргов от стойбища отделяло чуть больше пятидесяти ярдов, Валендир махнул рукой лучникам. Защёлкали тетивы, и во тьму улетело несколько горящих стрел. Считанные секунды спустя в сорока ярдах от лагеря вдруг словно бы зажглись три огромных факела, в один миг осветив вокруг себя довольно обширное пространство. А заодно и сотни полторы ящеров с оскалёнными зубастыми пастями. Некоторые из них шарахнулись в стороны от внезапно вспыхнувших стогов, но остальные, как ни странно, нисколько не замедлили своего бега. Зато теперь все они оказались на свету и представляли собой хорошо заметные мишени.
При виде такого количества опасных хищников, наёмники заволновались, однако Хилун не дал им поддаться панике.
-- Всем стоять! Действуем по плану, -- крикнул он. -- Лучники, внимание! По моей команде стреляйте зажигательными по дальней насыпи! Приготовились! И-и-и... Огонь!!!
В воздух устремились новые горящие стрелы, но теперь уже в гораздо большем количестве. Они в мгновение ока подожгли указанную насыпь соломы, тем самым поставив перед снаргами непреодолимую, пышущую жаром и едким дымом преграду. Резко затормозив перед стеной огня, животные зашипели и принялись хаотично метаться туда-сюда, хотя никто из них обратно так и не повернул.
-- Теперь по снаргам -- огонь! -- вновь скомандовал Хилун.
Лучники дали третий залп. Увы, некоторые из них, похоже, переволновались, и часть стрел либо не долетела, либо без всякой пользы ушла в пустоту. К счастью, большинство всё же не промахнулись и таки сразили с десяток ящеров. Как и рассчитывали путешественники, это отвлекло от них некоторое количество снаргов, которые тут же принялись терзать своих павших сородичей.
-- Клятые каннибалы! -- с отвращением сплюнул Сарт, сжимая в руках дротик и щит.
-- Не расслабляться! -- тут же обернулся Хилун.
Но эта его команда оказалась лишней, ибо все, наоборот, были напряжены до предела. Более того, лучники уже без всякого приказа стали бить по бестолково снующим снаргам, подстрелив их ещё с пару десятков.
Само собой, долго так продолжаться не могло -- солома в первой насыпи довольно быстро прогорела, и звероподобные птицы снова ринулись к людям. Однако едва они подбежали ко второй насыпи, как по сигналу Хилуна вспыхнула и она. Клёкоча от ярости и страха, снарги опять без всякого толка забегали перед этим препятствием, а лучники, в свою очередь, принялись снова их расстреливать. На этот раз им удалось уложить гораздо больше тварей. Посему, когда прогорела вторая насыпь, к ним неслась едва ли треть от первоначального состава стаи. Разумеется, так вышло не потому, что наёмникам удалось перебить большую часть снаргов, а потому что некоторые чересчур оголодавшие особи, опьянённые запахом свежей крови, на время забыли о живой, но такой неудобной добыче, и предпочли заняться своими убитыми сородичами.
Так что через несколько минут, когда прогорела и третья соломенная насыпь, к колючему ограждению подбежало всего с три десятка ящеров. Путешественники встретили их стрелами и дротиками, сразив не менее половины, но остальные с разбегу легко перепрыгнули через последнюю преграду и ворвались в лагерь. Одновременно с этим со стороны леса раздались яростные вопли, и из тыловых зарослей выбежало ещё несколько снаргов, оказавшихся поумнее большинства своих товарок...
В такой ситуации о луках, конечно же, пришлось забыть, и каждый из Копателей вынужден был перейти на оружие ближнего боя. Хотя не совсем так -- некоторые наёмники пустили в ход ещё и дротики. Вот только не все снаряды попали в цель -- многие из прорвавшихся хищников смогли от них уклониться. А уклонившись, тут же атаковали обороняющихся людей, хотя те в данный момент и превосходили их числом. Тем не менее даже в меньшинстве снарги представляли собой нешуточную угрозу, ибо разбились на пары и тройки и стали нападать на одиночные цели.
В числе последних оказался и Валендир, перед которым вдруг выросли три злобно верещавшие твари. К его чести, он не сплоховал и моментально потянул из ножен свои метательные клинки. Одного птицеящера он метко поразил в левый глаз, второго -- в основание шеи, а вот с третьим не повезло -- тот ловко скакнул в сторону, и нож лишь срезал у него несколько перьев со спины. Невольно попятившись, Валендир потянулся было за мечом, но в это же мгновение монстр прыгнул и ударом задних ног повалил его наземь. После чего, торжествующе закричав, он разинул клыкастую пасть, намереваясь уже вцепиться в лицо парня.
Однако в ту же секунду позади него вдруг раздался остервенелый металлический звон, сопровождавшийся чьим-то диким рёвом. От неожиданности зверь вздрогнул и непроизвольно оглянулся. Как можно догадаться, то гремел Шен, с начала атаки снаргов стоявший абсолютно беззвучно, заворожённо наблюдая за хорошо продуманным избиением животных. Ну а сейчас он наконец пришёл в себя и занялся тем, чем ему и советовал заняться Сарт -- пытался напугать ящеров громкими звуками. И сделал это очень вовремя, ибо того мига, на который отвлёкся снарг, Валендиру как раз хватило, чтобы вынуть меч и пронзить грудь оседлавшей его зверюги.
В этот же момент вокруг тоже бушевало ожесточённое сражение, в котором удалось выжить, увы, не всем путешественникам. Так, на пути двух снаргов, выскочивших из леса, очень некстати очутился один недавно нанятый чернорабочий, вооружённый остро заточенным заступом. К сожаленью, пустить его в дело он не успел, застигнутый сзади врасплох. Хищники молниеносно подбежали к нему и словно бритвой оттяпали ему сначала полруки, а затем перегрызли горло.
После этого им вполне хватило ума, чтобы бросить своего поверженного противника и сразу переключиться на другого. Да только новый враг оказался Хилуном, который не стал уклоняться от столкновения с нападавшими тварями и сам шагнул им навстречу, держа оголённую саблю у левого плеча. А ещё через мгновенье он сделал косое крестообразное движение клинком, и две птичьи туши повалились на землю с перерубленными шеями.
Спустя минуту было покончено и с остальными снаргами -- большую часть убили, ну а три наиболее шустрых ухитрились удрать в рощу.
-- Кажись, всё, -- облегчённо выдохнул Ильдан, оглядывая побоище с окровавленным мечом в руке.
-- Пока да, -- кивнул Сарт, вытирая свою саблю о перья ящера, лежавшего поблизости. -- Но, насколько я знаю снаргов, они ещё вернутся. Может, и не по нашу душу, но вернутся, чтоб хотя бы поживиться падалью, -- указал он на валявшиеся кругом трупы. -- И снова приведут толпу сородичей.
-- Значит, нужно оттащить тела подальше, -- подытожил Хилун. -- А ещё лучше -- покинуть это место.
-- Уходить отсюда точно не стоит, -- возразил Валендир, вынимая свои ножи из сражённых им снаргов. -- Не думаю, что до утра эти твари заявятся к нам большой стаей. Но даже если такое случится, им, как верно заметил Сарт, будет не до нас...
-- Я потерял человека, -- помрачнел его брат, бросив косой взгляд в сторону погибшего рабочего. -- Только нанял и уже потерял, даже проверить в деле не успел. А ведь наш поход едва начался...
