Мелиан. Охота Дикой Кошки (СИ)
Мелиан. Охота Дикой Кошки (СИ) читать книгу онлайн
Вам надоели шаблонные, однотипные романы про красоток Мэри-Сью? Кажется, что в фэнтези уже не продохнуть от попаданцев и самолюбивых истеричек? Загляните сюда, и вы будете приятно удивлены. В этой истории нет Мэри-Сью, прекрасных эльфов и толстолобых гномов, а есть только отважная авантюристка, которая кинулась в погоню за сокровищами мифического Дракона очертя голову и поставив на кон все, включая собственную жизнь.Если вам кажется, что финал пролога легко предсказуем, вы ошибаетесь. ;)За помощь в вычитке и редактировании огромное спасибо Алёне Сироид!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Если надумаешь назваться лиэннийкой, - вдруг тихо проговорила Маритт. - Веди себя более
скромно. В этом городе девушки не смеют смотреть так смело и прямо, как ты. И ладони старайся
держать в рукавах. У нас считается неприличным выставлять их напоказ.
Я замерла. Сердце захолонуло. Неужели я чем-то выдала себя? Украдкой взглянув в зеркало, я
поймала внимательный взгляд Маритт.
- С чего вы взяли, что я собираюсь кем-то притворяться? - возмутилась я, с ужасом чувствуя, как
фальшиво это прозвучало. - Просто мне нравится местная манера одеваться и причесывать во...
- Твои заботы - это только твои заботы, мне они неинтересны, - перебила женщина. - Ты мне
понравилась, и я хочу тебя предостеречь на всякий случай. Теперь собирайся и уходи. С тебя
причитается тридцать восемь серебрушек.
Резко взмахнув юбкой, она удалилась. Я поспешила следом.
Маритт стояла, опираясь костяшками пальцев на круглый стол, задумчиво глядя в мутное окно.
Ощущая робость перед этой странной женщиной, я отсчитала требуемое и осторожно пододвинула
к ней поблескивающую горку монет.
- Спасибо за всё! Старую одежду я оставляю здесь. Можете её сжечь.
- Будь осторожна, - ровным голосом произнесла хозяйка лавки. - Когда-то мне тоже пришлось
убегать. Я помню весь тот страх, что преследовал меня. Никакие гончие в мире не сравнятся с тем,
что грызёт тебя изнутри.
- Боюсь, я вас не совсем понимаю, - протянула я. Столь внезапное откровение удивило меня. -
Уверяю, я ни от кого не убегаю. По крайней мере, пока!
- Я ненавижу этот город, - глухо процедила Маритт, не отрывая глаз от окна. - Эти душные дома,
этих напыщенных жителей, это палящее солнце...
В её голосе прозвенели нотки плохо скрываемого безумия. Я опасливо попятилась к выходу, гадая,
успею ли я закричать. Женщина продолжала:
- Я живу здесь уже тридцать лет. Тридцать лет вдали от детей, которые даже не знают своей
матери. Вдали от родных мест. И до сих пор по ночам я просыпаюсь в страхе, ожидая, что
откроется дверь, и на пороге появится он.
- Кто? - осторожно уточнила я, оглядываясь через плечо на выход. Маритт коротко хохотнула:
- Мой муж. Знаешь, откуда я?
Она уставилась на меня. Я вынужденно покачала головой. Наверное, все мои эмоции отразились на
лице, потому что хозяйка уже спокойнее произнесла:
- Ты меня боишься? Не стоит. Это лишь воспоминания. Твоё появление их пробудило!
131
Мелиан. Охота Дикой Кошки.
Она отошла от стола и нервно заходила по комнате, покусывая губы. Слова полились из неё
бесконечным потоком, перемежаясь истерическими всхлипами:
- Ты слышала о горских поселениях в Мраморных горах? Я родилась в одном из них. Мы строили
дома прямо на отвесных склонах, как гнезда ласточек. Если ребенок появляется на свет хилым, его
выбрасывают вниз прямо из окна. Мне повезло родиться здоровой, а вот в другом не повезло.
Остановившись на мгновение, она отрывисто взглянула на меня невидящими глазами и
возобновила своё хождение.
- Такие, как я, считаются проклятием для всей деревни. Их либо приносят в жертву Осу, богу гор,
либо отдают тому, кто изъявит желание. Обычно таковых не встречается. Мало кому захочется
иметь дело с проклятой. Но на мою долю нашелся один - полоумный Халитт. Ума у него и впрямь
недоставало, зато жестокость была в избытке. Он взял меня в восемь лет, а в десять я уже родила
ему двоих детей.
Я невольно прижала ладонь к губам. Её рассказ показался мне страшной сказкой. О горских
племенах я знала немного, но представить подобное было сложно.
- А в чём заключалось ваше проклятье? - не утерпела я, выхватив паузу из рассказа. Маритт
замерла и, невесело усмехнувшись, подняла правую ладонь.
Только теперь я заметила, что на ней было шесть пальцев.
- У нас считается, что лишний палец – это метка злых духов, - грустно сказала женщина, от которой
не укрылось моё потрясение. - Поэтому, когда Халитт колотил меня за провинность, настоящую или
примерещившуюся ему, никто и не думал заступиться. Однажды он подвесил меня за ступни над
пропастью, а однажды чуть не отрезал лишний палец раскалённым ножом. В конце концов, я не
выдержала этого и сбежала. Не помню, как добралась до Лиэнна, как попала в услужение одной
портнихе. Жизнь словно застыла на месте. Я сижу в этой лавке, стараясь лишний раз не
показываться наружу, и боюсь, что однажды Халитт явится за мной.
Я незаметно перевела дух. Женщина моргнула и сгорбилась.
- Не знаю, зачем я всё это тебе рассказала, - пробормотала она. - Наверное, почувствовала в тебе
что-то близкое. У тебя ведь тоже есть что-то в прошлом? То, что не даёт покоя и сковывает сердце?
Не отвечай... Я просто хочу надеяться, что у тебя всё будет хорошо.
Я протянула руку и на мгновение сжала её ладонь.
- Мраморные горы далеко, - тихо сказала я. - Не думаю, что твой Халитт отыщет путь сюда спустя
столько лет. Не хорони себя. Даже самая непроглядная ночь не может длиться вечно.
Маритт вскинула на меня безумноватые глаза, кажущиеся огромными из-за расширившихся
зрачков. Тепло улыбнувшись ей, я забрала свёрток со своими вещами и плавным шагом покинула
лавку, чувствуя, что всё внутри рвётся наружу, к яркому солнечному свету и глотку свежего
воздуха.
***
Коннар ждал меня у дверей, приклонившись широкой спиной к стене и скрестив руки на груди.
Оглядев меня с ног до головы, он неодобрительно скривил губы и пробормотал – негромко, но так,
чтобы долетело до моих ушей:
- Ты стала похожа на блудницу в наряде храмовницы.
Отметив про себя "блудницу" – в прошлый раз он употребил более грубый вариант этого слова - я
усмехнулась и ответила в тон:
132
Мелиан. Охота Дикой Кошки.
- Какую только работу не приходится выполнять наёмникам - даже оберегать покой таких, как я!
Своему следующему господину можешь смело хвалиться тем, что выполнял приказы не только
калифов, но и блудниц.
Чёрные глаза северянина сощурились от гнева.
- Ты бы заговорила по-другому, - прохрипел он, отходя от стены. - Если бы прежде кое о чем
узнала!
- И что же заставило бы меня покорно сносить твои дерзости? - насмешливо протянула я,
направляясь по Рядам в обратную сторону, к порту. Солнце уже перевалило через зенит и стало
приобретать золотисто-оранжевый оттенок – верный признак надвигающегося вечера. Поток
прохожих и случайных зевак в Рядах заметно поредел, а крики торговцев утратили былую силу. В
воздухе повеяло ароматом жареного мяса. Я ощутила болезненный спазм в желудке. Визит к
Маритт отнял гораздо больше сил, чем думала. Малодушно захотелось завернуть в ближайший
трактир, однако я строго осадила себя, решив поужинать в Корниэлле. Задерживаться в Лиэнне не
хотелось.
- Помнишь того работорговца из "Наяды"? - вполголоса спросил наёмник, прибавив шагу и
поравнявшись со мной. - Кажется, я видел в Рядах его с дружком.
Почувствовав, как нехорошо ёкнуло сердце, я нахмурилась и серьёзно уточнила:
- Ты в этом уверен?
- Готов поклясться Мечом Каноха(93), - уверенно ответил Коннар. - Я хорошо запоминаю лица и
видел их в толпе не один и не два раза. Они слонялись туда-сюда, будто что-то вынюхивали.
Правда, потом исчезли.
Я задумалась. Северянин не шутил. Клятва Мечом была одной из самых серьёзных у его народа.
Интересно, что могло понадобиться работорговцу в Рядах? Конечно, велика вероятность того, что
он попросту что-то покупал.
А если нет?
Тогда моё внезапное перевоплощение может вызвать лишние вопросы.
- Что будем делать? - тихо спросила я, осторожно оглядываясь по сторонам.