Гробницы Атуана
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гробницы Атуана, Ле Гуин Урсула . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Гробницы Атуана
Автор: Ле Гуин Урсула
ISBN: 978-5-699-12839-6, 5-699-12839-5-
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 365
Гробницы Атуана читать книгу онлайн
Гробницы Атуана - читать бесплатно онлайн , автор Ле Гуин Урсула
Первый же роман знаменитого цикла о Земноморье поставил Урсулу Ле Гуин в ряды выдающихся мастеров фэнтези, наряду с Дж.P.P. Толкиеном и К. Льюисом. В замысловатом лабиринте сказочной страны Земноморье не мудрено и заблудиться, но ведомому фантазией и талантом Урсулы Ле Гуин читателю не грозит столь незавидная участь. Продуманный до мелочей, раскрашенный сочными красками мир заключает в себе неповторимое обаяние, под власть которого уже попали миллионы любителей фантастики во всем мире.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
е утраты не было великих правителей в Хавноре. Были принцы и тираны, и были войны между островами Архипелага. Чтобы прекратить братоубийство, мудрым лордам и магам и потребовалось Кольцо Эррет-Акбе. Долго они пытались найти его, посылали на поиски множество людей. Но никто не смог добыть половину кольца из Гробниц Атуана, а вторая половина, которую Эррет-Акбе отдал каргадскому королю, казалась утерянной безвозвратно. Так что много веков назад от поисков отказались.
Теперь я подхожу к главному. Когда я был чуть-чуть старше тебя, мне пришлось заняться… своего рода охотой в открытом море. Жертва ловко провела меня и заставила выброситься на пустынный островок неподалеку от берегов Карего-Ат и Атуана. Островок оказался всего лишь песчаной косой с поросшими жесткой травой дюнами и единственным источником с солоноватой водой. Больше там ничего не было. Однако на островке жило двое людей. Старик и старуха, брат и сестра. при виде меня они пришли в ужас. Ведь они не видели человека… кто знает, сколько лет? десять? тридцать? Но я нуждался в помощи, и они дали ее мне. Жили они в хижине, построенной из выброшенного морем дерева, и был у них огонь. Старуха кормила меня моллюсками, которых собирала во время отлива, и сушеным мясом чаек, убитых… камнями! Она боялась меня, но кормила, а когда поняла, что вреда от меня ждать нечего, доверилась мне и показала свое сокровище. Да, она тоже владела сокровищем… Это было детское платьице, шелковое, расшитое жемчугом, одеяние маленькой принцессы. Сама же она куталась в невыделанные тюленьи шкуры… Мы не разговаривали. Я в то время не знал каргадского языка, а они не знали языка Архипелага, да и свой собственный почти забыли. Скорее всего, их привезли туда детьми и оставили умирать. Сам я не знаю, почему с ними так поступили, и сомневаюсь, чтобы они это знали. Когда я покидал остров, старуха сделала мне подарок. Она подарила мне канувшую вглубь веков половину кольца Эррет-Акбе.
Предавшись воспоминаниям, волшебник ненадолго замолк.
— Я не знал тогда, что это такое. Величайший дар, который только можно сделать в нашем веке, и сделала его полубезумная, одетая в разлагающиеся вонючие шкуры старуха молодому лоботрясу, который запихал его себе в карман, буркнул «спасибо!» и отбыл в неизвестном направлении… Охота моя закончилась… успешно, потом мое присутствие потребовалось на Драконьей Тропе, потом… В общем, где бы я ни был, я никогда не расставался с амулетом из чувства благодарности к старухе, которая подарила мне единственное, да, единственное, что могла. Я приделал к нему цепочку, повесил на шею и не слишком часто вспоминал о его существовании. Но однажды на Селидоре, Самом Дальнем Острове, где Эррет-Акбе погиб в битве с драконом Ормом, я разговорился с прямым потомком Орма. Он-то и сказал мне, ЧТО я ношу на груди. Его сильно развеселило, что я не знал этого. Драконы вообще уверены, что мы довольно забавные создания… Но они помнят Эррет-Акбе и говорят о нем не как о человеке, но как о драконе… Вернувшись в Архипелаг,
Теперь я подхожу к главному. Когда я был чуть-чуть старше тебя, мне пришлось заняться… своего рода охотой в открытом море. Жертва ловко провела меня и заставила выброситься на пустынный островок неподалеку от берегов Карего-Ат и Атуана. Островок оказался всего лишь песчаной косой с поросшими жесткой травой дюнами и единственным источником с солоноватой водой. Больше там ничего не было. Однако на островке жило двое людей. Старик и старуха, брат и сестра. при виде меня они пришли в ужас. Ведь они не видели человека… кто знает, сколько лет? десять? тридцать? Но я нуждался в помощи, и они дали ее мне. Жили они в хижине, построенной из выброшенного морем дерева, и был у них огонь. Старуха кормила меня моллюсками, которых собирала во время отлива, и сушеным мясом чаек, убитых… камнями! Она боялась меня, но кормила, а когда поняла, что вреда от меня ждать нечего, доверилась мне и показала свое сокровище. Да, она тоже владела сокровищем… Это было детское платьице, шелковое, расшитое жемчугом, одеяние маленькой принцессы. Сама же она куталась в невыделанные тюленьи шкуры… Мы не разговаривали. Я в то время не знал каргадского языка, а они не знали языка Архипелага, да и свой собственный почти забыли. Скорее всего, их привезли туда детьми и оставили умирать. Сам я не знаю, почему с ними так поступили, и сомневаюсь, чтобы они это знали. Когда я покидал остров, старуха сделала мне подарок. Она подарила мне канувшую вглубь веков половину кольца Эррет-Акбе.
Предавшись воспоминаниям, волшебник ненадолго замолк.
— Я не знал тогда, что это такое. Величайший дар, который только можно сделать в нашем веке, и сделала его полубезумная, одетая в разлагающиеся вонючие шкуры старуха молодому лоботрясу, который запихал его себе в карман, буркнул «спасибо!» и отбыл в неизвестном направлении… Охота моя закончилась… успешно, потом мое присутствие потребовалось на Драконьей Тропе, потом… В общем, где бы я ни был, я никогда не расставался с амулетом из чувства благодарности к старухе, которая подарила мне единственное, да, единственное, что могла. Я приделал к нему цепочку, повесил на шею и не слишком часто вспоминал о его существовании. Но однажды на Селидоре, Самом Дальнем Острове, где Эррет-Акбе погиб в битве с драконом Ормом, я разговорился с прямым потомком Орма. Он-то и сказал мне, ЧТО я ношу на груди. Его сильно развеселило, что я не знал этого. Драконы вообще уверены, что мы довольно забавные создания… Но они помнят Эррет-Акбе и говорят о нем не как о человеке, но как о драконе… Вернувшись в Архипелаг,
Перейти на страницу:
