История Мариан (СИ)
История Мариан (СИ) читать книгу онлайн
В современном мире женщина ищет свой путь в жизни и находит его самым необычным образом...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Кто, если не Мэтт, сможет справиться с этим? Я заверила Джейсона, что полностью доверяю Мэтту. Как я ни ненавидела это, но мне пришлось напомнить Джейсону, что это моё решение. В конце концов, не только я была в опасности. Джейсон неохотно согласился.
***
9 января.
Что за ночь! Волнения вымотали меня до предела, но сейчас можно отдохнуть. Даже если кто-то и пытался нас преследовать, у него ничего бы не вышло. Заснуть всё равно не получается, поэтому я первая заступила на дежурство. Дитер возражал, он всё-таки охранник, но какая разница, если мне не спится? Наконец он признался, что устал (из-за недавнего перелёта из Швейцарии и смены часовых поясов). Через несколько часов я разбужу его. Джейсон тоже здесь, где-то снаружи отеля. Он говорит, что эльфам не нужно спать столько, сколько смертным. От мысли, что он там, мне спокойнее. Зрение у него гораздо острее, а я даже представления не имею, что надо искать. Дитер, кажется, понимает, что Джейсон справится с этой задачей.
Кто бы мог подумать, что придётся выставить часовых?
Вчера вечером Арианна приехала первой. Она улыбалась, стряхивая на лестницах снег с ботинок. Одета она была как раз для путешествия.
Через некоторое время появились Эсмин и Дитер. Оба были в удобной обуви.
Бар начали заполнять посетители. Джейсон заказал всем пива. Бармен угостил нас за счёт заведения, и мы прошли в одну из комнат.
После короткого знакомства распахнулась дверь, и в комнату вошла низкорослая полная зрелая женщина в джинсах, с короткими рыжими волосами, в которых пробивалась седина, и живыми глазами. Она внимательно осмотрела комнату.
- Сэнди! – воскликнула я и обняла её. Пришёл наш искусствовед. Мне стало легче: четверо из восьми уже прибыли.
- Ну же, не смущайся с пивом, красавчик, - сказала Сэнди Дитеру, усевшись рядом. В её присутствии всем стало комфортно. Дитер лично ухаживал за ней, просияв от её слов. Он был достаточно молод и прост в общении. Даже Бруно получил от него свою порцию ласки.
В баре стало оживлённо. Джейсон извинился и спустился, чтобы дождаться остальных. Дитер пошёл за ним и остановился у двери. Он серьёзно относился к своим обязанностям. Как и Мэйсон, наш эколог, который немного растерялся, открыв дверь и обнаружив за ней Дитера. Однако его колебания продолжались недолго.
- Мэйсон Уэллс, - оживлённо произнёс он, протягивая руку Дитеру. Их рукопожатие переломило бы кости кому угодно. – Я приглашён, - заявил он, оглядывая Дитера сверху вниз. – А вы?..
- Дитер Берчтолд. Охрана.
Их рукопожатие длилось немного дольше положенного. Ни один мужчина не моргнул глазом. Потом Мэйсон улыбнулся, обошёл Дитера и направился к нам. Он был как с обложки: светловолосый, подтянутый, уверенный.
- Мэйсон Уэллс, - он ещё раз представился нам, хотя в этом уже не было необходимости, и каждому протянул руку. Я пожала её первой и сказала, что очень рада встрече. Остальные, видя, что мои пальцы целы, тоже протянули ему руки.
Остались Томми, Роджер и Джоэль. Я посмотрела на часы. Десять минут восьмого. Я опять начала нервничать.
Через пять минут я услышала, что к двери подошёл Роджер (даже несмотря на шум из бара).
- Мне не нужна нянька, я вижу, куда идти, - ворчал он.
Дверь открылась, Джейсон, усмехаясь, проводил Роджера и вернулся вниз.
Джоэль приехал очень поздно. Томми так и не появился.
Джейсон поднялся к нам, пожимая плечами и качая головой. Великолепно. Что мы будем делать без ботаника? Роджеру одному не справиться со всеми садами.
- Может, Томми заблудился или опаздывает, - сказала я всем. - Посмотрим, но давайте начинать.
Я приготовила речь, но так и не озвучила её.
Раздался резкий стук в дверь. Мы все переглянулись. Я кивнула Дитеру, тот открыл дверь.
На пороге стоял Цан. Он нервничал.
- Внизу человек, хочет встречу.
- Его зовут Томми Ву? – спросила я в надежде, что наш ботаник всё-таки пришёл.
- Нет. Внук говори два, не китайцы. Хотите они подняться?
- Нет, Цан, - сказал Джейсон и подошёл к двери. – Минуточку, - добавил он и вышел прежде, чем я успела остановить его. Через несколько секунд он вернулся и закрыл дверь на замок.
- Это чужие, - быстро сказал он мне. – Один уже на лестнице. Боюсь, второй уже на пути к запасному выходу. Мы не можем рисковать и идти к выходу на аллею, - обратился он к Цану.
- Кто мог узнать о нас? – спросила я Джейсона.
- Хочешь дождаться их и спросить об этом?
Он повернулся к Цану.
- Планы меняются.
Цан решительно кивнул.
- Идите с Цаном. Я догоню. Мариан, плащ Халдира у тебя?
Я кивнула, слишком напуганная, чтобы говорить. Этого не может быть!
- Он пригодится, - сказал Джейсон и исчез за дверью.
Я бросилась за ним. Что он творит? Он столкнётся лицом к лицу с тем, кто на лестнице.
- Нет времени, - сказал Цан. Дитер остановил меня, положив руку на плечо. – С нашим другом всё будет в порядке. Следуйте за мной. Я возьму собаку. Меньше шума, если зарычит.
- Следовать куда? – поинтересовался Джоэль. – Мы в ловушке.
Все беспокойно зашептались.
- Не в ловушке, - заявил Цан и быстро пересёк комнату, держа Бруно за поводок, приподнял старую фотографию шахты, висевшую на стене, и что-то нажал. Одна из тёмных деревянных панелей открылась. Это был сюрприз.
- У хорошего владельца бара всегда есть запасная лестница. Быстрей!
Борясь с желанием побежать за Джейсоном, я заставила себя подойти к Цану. Если Джейсон доверяет ему, тогда и я должна.
- Быстрее, - сказала я.
Мэйсон пошёл первым, сбросив оцепенение с остальных.
- Быстрее, быстрее!
Последними шли Сэнди, Дитер и я. Дитер бесшумно закрыл за нами панель. В тот же миг в комнате послышался чей-то голос. Если Томми действительно задерживался, мы его уже не будем ждать. Мы даже не успели убрать пиво, только схватили вещи и побежали. К счастью, мы условились, что оставим туристическое снаряжение в другом месте. Надеюсь, нам удастся его забрать: рисковать сейчас не стоит.
Мы шли друг за другом в полной тишине по узким деревянным ступеням. Джейсон сказал, что встретит нас наверху. Наверху чего? Ведь мы спускались, а не поднимались. Что он имел в виду, когда просил воспользоваться плащом Халдира? Я судорожно пыталась вспомнить всё, что знала, всё, что мне когда-либо говорили об этой мягкой эльфийской ткани. Когда было холодно, она согревала, в жару давала прохладу… Я бесполезно перечисляла всё это, тем временем мы прошли ещё одну дверь и столпились в тесном вестибюле на первом этаже. К счастью, дверь между ним и баром была закрыта, а вот дверь на кухню – нет. Я продолжила: она защищала от дождя. Сделан из цельного куска материи. В вестибюле было прохладно и сыро. В дальнем углу напротив двери в бар была каменная арка, ведущая в прорытую сквозь холм шахту. Её освещали несколько электрических ламп. Шахта использовалась заводом во времена Золотой лихорадки для хранения льда и пива. Сейчас эту достопримечательность показывали всем желающим. А ещё она заканчивалась тупиком через сотню футов. Не думая, я взяла фонарик со стойки для официанток. Потом открыла сумку и дотронулась до плаща.
- Так, сейчас идём в туннель. Не волнуйтесь, недалеко идти, - прошептал Цан. Я хотела обогнать пожилого джентльмена, но он уже исчез за поворотом. Мы поспешили за ним по сырому туннелю, стены которого поддерживали потемневшие стодвадцатилетние деревянные брусья. Моё архитекторское чутьё подсказало: брусья находились в удивительно хорошем состоянии. Надеюсь, они достаточно крепкие.
Через 60 футов в уже душном, но холодном туннеле Цан завернул за угол и остановился, потом достал откуда-то очень старый и ржавый ключ. Дверь, - подумала я, вспомнив про один из ходов с железными дверями. Я знала, что под городом шахтёрами прорыта целая сеть сообщающихся туннелей и пещер. Она следовали за жилами кварца, искали золото в отработанной породе гравия. Говорили, этот проход был закрыт потому, что опасен, в нём были пещеры, а заканчивался он тупиком.