Связующая Нить. Книга 2 (СИ)
Связующая Нить. Книга 2 (СИ) читать книгу онлайн
Золотистые искры рассыпались во тьме, заставив отпрянуть разжиревших и обленившихся монстров. Чудовища обратились в бегство, а люди в удивлении подняли головы, ожидая новых чудес. Неужели еще можно на что-то надеяться? Неужели кто-то посмеет бросить вызов силам, что целые страны поставили на колени? Мелькнули проблески жизни в глазах серых теней, но ребенок, заставивший встрепенуться угасающее в рабстве и нищете человечество, явно не представляет, как опасно привлекать к себе слишком много внимания и творить сказки для людей умирающего мира.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Ух, хитрюга злодейская! – Така щелкнула девчонку по носу, Кицунэ хихикнула и закрылась подушкой. – Смотри у меня! Устроишь леди Миваки расправу – без сладкого оставлю! На всю жизнь! Тоже мне, рыжая бандитка.
– Я – золотая!
– Золотая, золотая. Кстати, ты не заметила, как Миваки тебя при встрече оглядывала?
– Да, заметила. Увидела она, какое у меня красивое кимоно, и обзавидовалась вся! Потому-то сейчас и изворачивается, как только может! То обзовет, то вырядится! Нет, найму дядю Бенджиро, пусть набьет ей мор...
– Кицунэ-чан!
– ...Лицо. Лицо, конечно. Два фиолетовых синяка вокруг глаз надолго заменят ей тени для век!
– Ах, бандитка! – старушка сцапала болтунью за ушко и начала водить рукой вправо-влево, заставляя Кицунэ вертеть готовой, извиняться и шутливо ныть. – Ну погоди, теперь я глаз с тебя не спущу, буду следить, чтобы ты даже близко к Миваки не подходила!
Однако ей пришлось отступиться от своих заверений даже намного раньше, чем старушка ожидала. Не прошло и пятнадцати минут с произнесения фразы, как кто-то осторожно постучал в дверь. Така, полагая, что это принесли кимоно для Кицунэ, открыла дверь и с удивлением отступила, впустив в комнату не кого иного, как дочь хозяйки особняка собственной персоной.
Кицунэ привстала, глядя на Миваки с вызовом и гневом, но боевое настроение оборотницы тотчас исчезло, как только она увидела, в каком состоянии ее недавний враг.
– Кицунэ-чан, прости! – пытаясь утереть текущие ручьями сопли и слезы, поникшая гордячка подошла к оборотнице. – Ты, наверное, ненавидишь меня, правда? Я... я же ужасно обошлась с тобой! Просто... просто я думала, что ты будешь как все...
Кицунэ взяла у леди Таки и протянула Миваки белый платок.
– Я... уже привыкла, – продолжала рыдать Миваки, взяв платок и начиная утирать им слезы с лица, – что все знакомые девчонки общаются со мной только с видимым усилием над собой. Врут в глаза или пытаются задирать нос... я научилась говорить как они, хвастаться и оскорблять намеками. Увидев тебя, я подумала, что ты такая же, но...
– Ладно, ладно, я все понимаю, – Кицунэ улыбнулась ей и с детским добродушием ободряюще похлопала по плечу. – Не нужно оправдываться, Миваки-чан. Я больше не сержусь.
– Но... но я же... – рыдания продолжали душить Миваки, Кицунэ, меняя тон на все более ласковый, продолжила ее утешать.
Така посмотрела на девушку, что следовала за своей госпожой, словно тень, и теперь, войдя, стояла у дверей, наблюдая за действием. Все ясно. Служанка нажаловалась леди Кадзуми, и та от души поработала над своей дочерью, доведя ее до истерики, но, похоже, неплохо вразумив. Хорошо. Така, решившая, что Кадзуми мало воспитывала Миваки и не имеет над своей дочерью авторитета, рада была признать, что поспешила с выводами.
– Надеюсь, чай еще не совсем остыл? – спросила Кицунэ у все еще всхлипывающей Миваки. – Пойдем в твою комнату, немного чая сейчас – то, что нужно тебе, чтобы успокоиться.
Не прошло и пяти минут, как Кицунэ уже сидела в удобном кресле напротив Миваки, а Исако наполняла ароматным чаем маленькие фарфоровые чашки.
– Ты действительно необычный человек, Кицунэ-чан, – сказала Миваки, принимая поданную ей служанкой чашку. – Если бы я была на твоем месте, то у меня появился бы еще один враг на всю жизнь. Я бы никогда не смогла простить, а ты же совершенно не держишь зла. Хотела бы я так уметь.
– Ты же не сделала мне ничего по-настоящему плохого, Миваки-чан. Есть много поступков, которые я не могла бы простить, но ты пока не совершала их.
– И обещаю, что постараюсь не совершать, – тон голоса Миваки стал весело-шутливым. – Тем более что если бы я тебя по-настоящему обидела, ты бы, наверное, превратилась в огромного монстра в костяном панцире!
– Нет, что ты! – Кицунэ засмеялась. – Для этого мне нужно съесть целую гору разных продуктов! Даже больше, чем весил бы тот гигант, ведь приходится тратить энергию Ци на... на то, чтобы желудок быстрее работал, вот! Мне еще повезло, что там, в углу, были свалены обглоданные крепчаком кости...
– Человеческие? – Миваки подавилась чаем.
– С чего ты взяла? – Кицунэ удивленно хлопнула глазами. – Может быть, если только те люди были размером с буйвола. На нескольких лапах даже были копыта. Бывают люди с копытами? И вообще, крепчаки человечиной не питаются! Они тоже люди.
– Крепчаки едят все, что им бросишь. Мы со служанками ходили смотреть на крепчаков Инакавы, так один из них собирал листья с земли и ел! Мы испугались, что это чудовище на нас нападет и целиком проглотит, вместе с платьями, туфлями и зонтиками. Кто знает, может, они и ткань переваривают?
– Глупости какие. Крепчаки ничем не отличаются разумом и сознанием от обычных людей. А то, что едят все время, так это физиология такая. Они не виноваты, что энергия Ци не возникает из небытия.
Миваки пожала плечами, показывая, что не хочет спорить.
– Ты не думай, Кицунэ-чан, что я плохого о них мнения. Крепчаки полезны, без них ни одна стена не выдержит удара штурмового дзюцу. Вот у нас в городе их два, и в Серой Скале есть один. Наместник Томео обещал еще несколько найти и привезти в Инакаву. Просто выглядят они жутковато.
– Не страшнее некоторых людей, – буркнула Кицунэ, вспомнив уродливую злобную тетку, что приносила ей еду во время жизни в подземельях. Больше той тетки, пожалуй, жуть и омерзение на Кицунэ наводил только один человек. Юидай.
– Может быть. Кицунэ-чан, слушай, а это правда, что ты можешь превратиться в любого, кого увидишь?
– Ну... – Кицунэ почувствовала странное смущение. – В общем, да. В того, чей образ я смогу ясно себе представить.
– Ух ты! – Миваки подалась вперед, лицо ее отразило живейший интерес. – Покажи!
– Зачем? – оборотница застеснялась и мотнула головой. – Не хочу. Это долго и требует много сил.
– Да ладно тебе, – лучась интересом, Миваки подалась вперед и оперлась руками о столик, внимательно разглядывая лицо Кицунэ. – Это же так здорово! Покажи, покажи! Кицунэ-чан, не будь такой букой, умоляю! Когда еще я смогу увидеть превращения волшебной лисы?
– Ну, хорошо, – с сомнением произнесла оборотница. – Если ты так этого хочешь... в кого мне превратиться?
– Сейчас посмотрим, – схватив лежащий на кровати журнал, Миваки начала торопливо листать его. – Вот! – она показала Кицунэ фото какой-то актрисы. – В нее можешь?
– По фотографиям тяжело копировать. Я должна четко представить человека и наложить его лицо на свое, как маску.
– Значит, не можешь?
– Могу, но получится не совсем похоже.
– Ну и ладно.
Кицунэ вздохнула, закрыла лицо ладонями и, собравшись с силами, начала изменение. Мышцы лица зазмеились, кости черепа начали смещаться и формировать новый облик. Она не меняла свою фигуру, поэтому превращение заняло не слишком много времени. Через пятнадцать минут Кицунэ убрала руки от лица, и Миваки, напряженно ожидавшая результатов, раскрыла рот от удивления.
– Ничего себе! – сказала она, поднимая раскрытый журнал и держа фото актрисы рядом с лицом Кицунэ. – Ты похожа на нее, как сестра-близнец! Тебе бы такую же прическу и платье, точно могла бы делать фотосессию вместо нее! А как ты поменяла цвет глаз?
– Представила карие глаза. Как дальше все меняется, не знаю. Хебимару-сама, мой создатель, изучал эти превращения, можешь его разыскать и спросить, если хочешь.
– Да ладно, все равно, в целом не важно. Наверное, пигмент старый убираешь, новый создаешь. А я знаешь, как меняю? Цветными линзами!
– У тебя перекрашены глаза?
– Да, я не очень люблю их настоящий цвет. Слишком темный. Знаешь, какие девочки больше всего нравятся парням? Синеглазые блондинки!
– А по-моему, это не так важно.
– Ты просто маленькая еще и многого не понимаешь. Ах, Кицунэ-чан, мне бы такие выразительные глаза, как у тебя! И волосы. Они раз в шесть гуще и шелковистее моих. Природный золотистый блонд! Предел мечтаний. Все мальчики мои были бы! А ты цвет и длину волос поменять можешь?