Афоризм обмана (СИ)
Афоризм обмана (СИ) читать книгу онлайн
Солнечная душа в холодных руках молодого человека. Только кому от этого плохо? Если магия и существует, то только магия души. Эта история о людях, запутанных в одной проблеме мира, где кроме людей живут и другие существа. Любовь - не сказка, любовь - трагедия.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ага, вы стояли на расстоянии тридцати метров от трупа… А вы видались с семьей мисс Литл? — спрашивал Кирик.
— Видались. Нечего умного не нашли.
— То есть?
— Никаких умных сведений.
— А дом мисс Литл?
— В нем сейчас живет другая семья. Он продан. Нет смысла рассматривать его.
— Вот как?! А может стоит! — вдруг вступила Флаффи.
— Он за два километра от сюда. Придётся ехать на машине.
— Подожди, Грей, ты говорил про мухоморы. Разве тебе не могло попасть на глаза платье невесты? Оно же было белым! — задумчиво проговорил Кирик.
— Если только оно не в крови.
— За шесть минут или сколько там, платье не могло полностью превратиться в мокрую красную тряпку! Если только оно не попало в сердце.
— Но исследования показали, что пуля прошла мимо сердца! — вступил доктор.
— Правда… да и рана должна быть огромной…
— Нечего не понимаю, — задумчиво оставил комментарий мистер Рид.
Наступило молчание. Грей все это время, не смотря на то, что дело касалось его бывшей невесты, держал самообладание и был холоден, как всегда.
— Ладно, поехали в особняк мисс Литл, — сказал Грей, взглянув на Флаффи, которая считала деревья, стоя на месте убитого трупа.
— Зачем тебе их считать? — спросил у неё удивленный Грей.
— Я не считаю. Я сверяю.
Грей поднял одну бровь.
— Мистер Кью! После выстрела не было никаких шумов?
— Обычные шумы после выстрелов: птицы, зайцы и так далее.
— Ясно.
Они подъехали к дому миссис Литл к пол второму. Сам по себе особняк выглядел не так старовато, на сколько все ожидали: кажется, новые жители хорошо постарались… Мистер Рид первым позвонил в дверь. Выглянула какая-то пернатая служанка, она помахала Флаффи и открыла дверь незнакомцам. Фиолетовая птица, смутившись, тоже помахала ей. Служанка попросила их подождать в прихожей, чтобы доложить о прибывших гостях.
— Скажите, что мы давние родственники прошлых владельцев дома.
Служанка спустя минуту появилась в прихожей и пригласила всех в гостиную. Как только Флаффи вступила в туда, ей вдруг захотелось убежать прочь: на диванах с довольными ухмылками сидели дети Колибер. Они сначала не заметили птицу, потому что Грей своей пленительной красной отвлёк их внимание, но потом, Жон случайно увидел притаившуюся птицу, вытаращил глаза, потёр их и воскликнул:
— Ба-атюшки! Да это ж Гарри! Сестрицы! Смотрите! — он указал на белую лицом Флаффи.
— Прошу прощения, но я бы хотел повидаться с хозяйкой или хозяином дома, — ее загородил Грей.
— А вы кто такие?! Да это же настоящий Гарри! Лицо точь в точь как у того слизняка!
— Прошу не оскорблять моих работников, — сухо пригрозил мистер Кью.
В дверях появилась миссис Колибер. Она смерила всех высокомерным взглядом, а Флаффи особенно, и спросила, с кем имеет честь разговаривать.
— Мистер Даркник, моя жена, Алиса Даркник, — он указал побродоком на внезапно покрасневшую Ауру, — мой доктор — мистер Лорн, работница — Флаффи, брат Уильямс. Аа, а это мой шофёр — мистер Рид.
Наконец все увидели мистера Рида и удивились.
— Ладно вам, мистер Кью, бросайте свои шутки, — мрачно промямлила хозяйка, — чем могу вам помочь?
— Хотелось бы поболтать с вами о прошлых ваших хозяевах… И домик осмотреть.
— Дом я вам не дам смотреть.
— А если я скажу, что мы их органов полиции? И нам отдан приказ найти одну убийцу.
— Если вы про убийство мисс Литл, то я могу сказать вам, что вы сошли с ума.
— Я знаю. Так вы дадите пройти?
— С какого поводу?
— Ох, мадам, не заставляйте нас применять нашу умственную силу и логично описывать подробности… Мы нечего вам не испортим.
— Я всех не пущу!
— Только я и Флаффи.
Кажется, Аура чуть вышла вперёд и хотела что-то сказать.
— Флаффи? Эта вот эта хитрая птица, переодетая в девчонку?
— Это мой помощник. Разрешите? — он прошёл мимо неё и последовал в другую дверь, сделав Флаффи знак следовать за ним.
Помощник быстро догнал хозяина и спросил:
— Разве мы тут что-нибудь найдём?
— Включи мозг. Что мы можем найти из того, что хранилось здесь пять лет назад?
— Нечего.
— Если искать там, где этих вещей и не должно быть.
— Логично, — пожала плечами девушка. — Тут есть подвал?
— Ты у меня спрашиваешь? Я тут был всего три или четыре раза…
— А были ли у мисс Литл какие-нибудь враги?
— Ты смеёшься? Как могли быть у очаровательной бедной женщины с великолепными манерами враги? Ладно бы, состояние она имела какое-то, а так… Чепуха.
— Значит версия Кирика, что ее убили случайно.
— А свою версию? Нет?
— Ну почему же, — задумалась девушка, — Слишком мало сведений. Мне нужно знать больше о семье мисс Литл.
— Мать умерла очень рано от опухоли. Отец — почитаемый командир высшего класса.
— А братья, сестры?
— Нет никого.
— Если не связано с мисс Литл, значит связано с отцом.
— Аа, думаешь, ее убил мистер Литл? Ему не было от этого никакой выгоды. Если только он не был психопатом.
— А это исключено?
— Ты смеёшься.
— Хорошо, зачем тогда убивать мисс Литл, если никому от этого не было пользы?!
— Ну почему же. Когда я расследовал это дело с Фалисом, у нас была идея, что все было подстроено.
— То есть мисс Литл наняла какого-нибудь снайпера, не заплатила ему, и он решил ее убить?
— Не совсем, кому же ей нужно было тогда убивать? И если снайпер захотел отомстить, логично же, что тогда перед этим он кого-нибудь убил и тогда то его уже должны были предать.
— О! А что, если она кого-то предала?
— Кого?
— С кем имела дело.
— Можно строить тысячи версий. Сначала найдём улики, а потом допроси меня о чем-нибудь ещё.
— То есть, вы ещё не все рассказали?
— Свидетель иногда скрывает некоторые факты, если ему это на пользу. Нет, я не намекаю, что я убийца, я даю советы.
Флаффи изумлённо уставилась на молодого человека: «Кажется, он свихнулся» Подвала в этом доме, как бы тщательно не искала молодая парочка, не было. Они также не нашли нечего преимущественного. Когда Грей уже выбился из сил, Флаффи вдруг позвала его, и он увидел тайник в стене.
— Что там? — спросил парень, вытягивая шею.
— Не-че-го, — медленно произнесла девушка.
Парень вздохнул и ушёл прочь. Флаффи ещё раз осмотрела все и пошла по пятам за Греем, грустно смотря под ноги, как вдруг она остановилась, словно чем-то поражённая, подпрыгнула на месте, наклонилась к какой-то лежащей на полу бумажке и обрадовалась: эта была фотография неизвестной, но очень красивой девушки, у которой одна половина лица была зачирикана чёрным маркёром. Флаффи предположила, что на фотографии изображена мисс Литл. Своими предположениями она поделилась с мистером Кью, который подтвердил ее догадки. Всей группе вскоре было показано фото. Но никто не знал, зачем половину лица закрасили. В машине разговоры возобновились:
— Может быть это фотография убийцы? — предположил доктор Лорн.
— Точно! — подхватила Аура, — Скорее всего убийца закрасил лицо.
— Зачем? — спросил Грей.
— Возможно, он сначала отметил жертву как цель, а потом, убив ее, закрасил надпись, — пожал плечами Кирик.
— То есть, вы думаете, что это маньяк, целившийся по фотографии?
— Возможно, — задумчиво сказал Кирик.
Флаффи держала в руках фотографию и очень внимательно рассматривала ее. А потом она отложила и сказала разочарованно:
— Нет, не понимаю… Грей, можете сказать, с кем мисс Литл была особо дружна, кому была предана, с кем имела дорогие связи?
— Первым делом, она общалась всегда со мной.
— Было ли какое-нибудь странное поведение у неё последнее время?
— Хмм, она с каждым днём любила меня все больше и больше.
Аура впилась в лицо молодого человека. Флаффи сморщила лоб и почесала нос.
— Так, почему же? Может она чувствовала, что ее убьют, поэтому стала все больше и больше любить вас?