-->

Афоризм обмана (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Афоризм обмана (СИ), "Euphonic Lemonade"-- . Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Афоризм обмана (СИ)
Название: Афоризм обмана (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 334
Читать онлайн

Афоризм обмана (СИ) читать книгу онлайн

Афоризм обмана (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Euphonic Lemonade"

Солнечная душа в холодных руках молодого человека. Только кому от этого плохо?  Если магия и существует, то только магия души. Эта история о людях, запутанных в одной проблеме мира, где кроме людей живут и другие существа. Любовь - не сказка, любовь - трагедия.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

 — Все отлично, мистер Кью. Просто я немного устала…

 — Тебе нужно подписать бумагу. Ты будешь моим помощником.

 — Я на все согласна, но кем вы работаете?

 — Я детектив. Помнишь, тогда я спросил у тебя, имеешь ли ты мозги?

 — Помню, — вздохнула Флаффи.

 — Теперь ты понимаешь, что я имел в виду. Нас ждёт впереди одно дело… И я… Я свидетель. Пока что на моих плечах организация в виде некоторого детективного клуба, куда вступил Кирик, доктор Лорн, мистер Рид, как водитель, и Аура.

 — Как поживает мой кролик? — внезапно и наивно спросила Флаффи.

Грей никак не ожидал такого вопроса. «Эта птица ещё ребёнок… Она даже не слышала, что я ей говорил…» — с досадой подумал мистер Кью и, скрестив руки, окинул взглядом Флаффи, пытаясь найти в ней признаки ребёнка. Но нет, перед ним сидела почему-то девушка. Тогда он закатил глаза, встал с кресла и подошёл к окну. Ночь наступала белая, сопровождаемая мелким дождиком. Деревья наклонялись от ветра, капли медленно стекали со стекла. Грей повернулся к Флаффи и сказал очень холодно:

 — Завтра приступаем к работе. Иди к мадам Веир. Спокойной ночи.

Флаффи почувствовала мрачный ветерок, пробежавшийся по ее спине и вышла с грустным настроением. Как ни странно, но теперь у Флаффи была своя комната: маленькая, но вместительная. Мадам Веир открыла ей дверь и дала ключи. Потом она вместе с девушкой, которая решила ей помочь, принесла пастельное белье, постелила его и плюхнулась потом на кровать с довольным лицом:

 — Ну как дела, Флаффи?

 — Отлично, мадам. А у вас?

 — Великолепно.

 — Вы простите меня за прошлое…

 — Чепуха! Ты слыхала, какие у нас новости?

 — Мистер Кью женился?

 — Да ну тебя! Как тебе такое в голову прийти могло!

 — Простите, мадам. Мне показалось, что… Здесь все так изменилось! Неужели мистер Грей все сам это сделал?

 — Да ну! К нам приезжала такой хорошенький молодой человек!

 — Правда? Ой, простите… Меня это не касается…

Мадам Веир разразилась хохотом:

 — Какая ты хитрая! Нет, это как раз тебя касается! Ты бы видела его лицо!

 — Что с его лицом? Мадам Веир, вы не ошибаетесь? Это точно меня касается?

 — Тебя, тебя! Его зовут — Чарльз. Он такой хорошенький!

 — Мадам, — Флаффи нахмурилась. — Какое это отношение имеет ко мне?

 — Да я тут подумала, что тебе он обязательно понравится!

Флаффи аж подавилась воздухом. С каких это пор старушка — злюка делится с ведьмой своими тайными соображениями? Что-то здесь не то…

 — Да ладно тебе! — грубо сказала она, после того, как эта дама сполна расхохоталась. — Я хотела увидеть после моих слов твоё лицо! Ха-ха! А мистер Рид думает, что этот юноша слишком легкомысленнен! Ну хватит о нем! Что, как ты выжила-то, а?

Флаффи не хотелось продолжать разговор, но по этикету девушка решила, что будет лучше, если принять чисто деловое общение.

 — Мадам, скажите, мистер Кью организовал группу детективов?

 — Аа! Тему переводишь! Да-да… Не знаю зачем только… Ты, давай, готовься. Полагаю, завтра ты уже начнёшь работать.

 — Тогда мне наверное нужно выспаться.

 — Нужно. Иди спи.

 — Спасибо, мадам, — Флаффи кивнула головой.

А мадам вышла из ее комнаты, после чего Флаффи легла спать. Утром все были в сборе. Кирик, доктор Лорн, мистер Рид, Аура и Грей дружно завтракали. Было около семи часов. Солнца ещё не было. Как только с едой закончили, Грей попросил всех сесть в новую дорогую машину, которую он приобрёл за огромные деньги. Более того, он дал всем пледов на дорогу и взял с собою кофе. Все были в восторге от машины, которую раньше никто никогда не видел. За руль сел мистер Рид, а мадам Веир осталась дома, чтобы держать его в полном порядке. Наконец, все уселись в машину: Флаффи села с изящной Аурой на одно сиденье, Кирик и Грей на сиденье напротив, лишь доктор Лорн, молча улыбаясь, довольствовался боковым. Машина поехала. По началу все сидели и молчали. Потом, Флаффи и Кирик поняли, что дорога слишком большая, и их глаза вскоре закрылись, а сами хозяева глаз впали в легкую дремоту, причём птица даже наклонила голову. Грей отсутствующим взглядом смотрел в окно напротив, которое раньше заслоняла Флаффи головой, пока бодрствовала. Аура смотрела в окно рядом с Кью, однако она очень часто переводила взгляд на молодого человека. Пару раз он ловил его, тогда девушка опускала глаза и больше никуда не смотрела. Доктор Лорн что-то читал. Так продолжалось три часа, пока машина вдруг не остановилась, и мистер Рид не обратился к хозяину.

 — Мистер Кью, к вам в салон просятся две женщины. Они говорят, что прошли долгий путь и очень устали. Эта пара готова вам заплатить.

 — Пусть садятся, — равнодушно ответил Грей.

Флаффи как раз просунулась в тот момент, когда в салон вошла старая дама с черствым лицом и молодая девушка, внучка этой старушки, примерно на год старше Флаффи. Старушка села вместе с внучкой напротив доктора Лорна.

 — Молодые люди, мы вам благодарны! Можем ли мы вам… — начала старушка.

 — Не стоит. Нам совершенно не невмоготу подвести Вас, — также равнодушно ответил Грей.

Довольная этим джентльменом старушка фыркнула, а потом обратилась к внучке:

 — Видишь, какие хорошие джентльмены! А ты говорила, что таких не бывает!

Молодая девица не отрывала глаз от Грея. Кажется, сердце ее впервые заколотилось при виде такого человека. Флаффи любопытно рассматривала новых незнакомцев: бедная бабушка, странная внучка с прилизанными волосами, но в богатом платье. Старуха сидела и что-то себе бормотала, иногда впиваясь глазами в любого человека в салоне, а ее родственница так и бросала свои взгляды на молодого человека с холодным лицом. Если Грею удавалось поймать его на себе, девушка жутко краснела и отводила взгляд. Кажется, у Ауры появилась соперница… Правда, если последняя и смотрела на незнакомку с отвращением, то другой даже не было никакого дела до врага. Но не долго Сьюзан мучилась: машина вскоре остановилась у какой-то деревни, и незнакомая пара вышла. Остальные два часа Флаффи созерцала пейзажи в окнах, думая о чем-то непонятном и даже удивилась, когда они подъехали к назначенному месту так быстро. Первым делом, как только все очутились на свежем воздухе, мистер Кью объяснил, что является свидетелем убийства, так как жертву убили в присутствие Грея. Потом он добавил, что слышал выстрел, однако в то время ему и в голову не пришло, будто кто-то целился человека. «Я был слишком молод, в моей головы пылали мечты. Ясное дело, что я решил, будто это стреляли в кабана или зайца, ведь охота — дело обыденное»

 — А что, если охотник нечаянно попал в Ауру? — спросил Кирик.

 — Мы с Фалисом так думали, допросили местных жителей, однако только один признался, что охотился, правда, в совсем другой части леса.

 — Оружие было найдено?

 — Нет. Но при извлечении пули было ясно, что стреляли из пистолета.

 — Одна пуля?

 — Да.

 — А попали куда? — спросил доктор Лорн.

 — Чуть левее сердца.

 — Если пистолет, значит убийца стоял не расстояние не больше пятидесяти метров. Можешь показать, где лежала жертва?

 — Естественно, — Грендон повёл их к ветке, за которой он обнаружил труп невесты.

 — Так-так… Ну тут все заросло… — остроумно заметил Кирик. — Какой прозрачный лес!

 — Понятное дело. Пять лет с тех пор прошло.

 — Пять лет? — удивился доктор. — То есть, мы расследуем дела пятилетней давности?!

 — Спокойнее, доктор! Мы же найдём убийцу…

 — Да, простите. Вы говорите, что она лежала вот так, откинув руку, при этом, ее глаза были открыты?

 — Именно так. Я вам уже объяснял.

 — Расскажите, как ещё раз все произошло?

 — Вместе с Кириком и мисс Литл мы отправились в лес за ягодами. На месте мы также решили, чтобы в придачу соберём грибы и разделились. Где-то за три минуты до встречи с Кириком я услышал выстрел, а потом через шесть минут я вдруг заметил лужайку из мухоморов. Но это были не грибы, а кровь мисс Литл, окрасившая в красный цвет траву.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название