-->

Волкодлак. На службе у Лешего

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Волкодлак. На службе у Лешего, Хлуденко Данил Викторович-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Волкодлак. На службе у Лешего
Название: Волкодлак. На службе у Лешего
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 99
Читать онлайн

Волкодлак. На службе у Лешего читать книгу онлайн

Волкодлак. На службе у Лешего - читать бесплатно онлайн , автор Хлуденко Данил Викторович

Волкодлак по имени Дардан давно состоит на службе у Лешего, хранителя лесного царства и его окрестностей. Задача волкодлака защищать таинство волшебного мира от людей, и исправлять любые последствия происшествий, связанных с колдовством и враждебными существами. И вот однажды очередное задание влечет за собой проблемы, с которыми разобраться «по-быстрому» не удастся. Придется заглянуть на шабаш ведьм, побывать в подземном царстве, и даже предстать перед древними Богами. Благо герою помогает верный пес Горыня и новый знакомый лорд вампиров Сивояр. Вместе они должны решить судьбу всех княжеств и попытаться остановить надвигающуюся войну с загадочными чужеземными захватчиками.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Это что за олух? – отозвались возмущенные голоса позади.

– Человек!

– Мужчина!

– Фууу! Какая вонь!

– Паршивцу здесь не место!

– Давайте убьем его, пусть не сует свой нос, куда не следует!

– Уж лучше принесем в жертву темным силам!

Между ведьмами развязались споры о судьбе Дардана. Юноша попытался возразить, однако уже не смог произнести ни слова, ни шевельнуться. Его сразу же зачаровали. Все домыслы и предложения шабаша быстро оборвала молоденькая ведьма из тройки.

– Тише, сестры! – крикнула она. Все тут же послушно замолкли. Затем она приблизилась к Дардану. Тот старался не смотреть на ее красивое тело под прозрачной одежей. Ведьма коснулась пальцем его тела. – В его жилах течет магия, а сердце бьется за двоих. В нем сокрыта иная сущность. Волчья, судя по запаху. Этот юноша волкодлак!

– Не имеет значения, Эрида. Он нарушает наши вековые традиции. Не для его ушей и глаз наше действо. Отныне наказанием ему будет слепота, глухота и немота, – рассудила Ирия. Не одна ее мышца лица не выдала сомнения, либо сожаления о мгновенно принятом решении.

– Прости, сладкий! – сочувственно произнесла Эрида, нежно погладив щеку Дардана тыльной стороной руки.

Ирия стала произносить сложные заклинания для приговора. Филин на плече старухи вновь ухнул.

– Тьфу ты. Остановись, сестра! – взволнованно выкрикнула пожилая ведьма. – Прости женщину в возрасте, милок. Зрение подводит меня в последнее время. Совсем плохо видеть стала, – обратилась она к Дардану, а затем пояснила остальным: – Зеленый камушек на его шее – побрякушка Лешего. Его это посланник.

– Ах, вот оно что, – удивленно восприняла Ирия. – Это многое меняет, волкодлак. Тогда ты вправе присутствовать на нашем шабаше, коль осталось еще желание. Можешь даже поучаствовать. Приносим свои извинения за столь резкие меры. К нам очень редко попадает кто-либо посторонний. Несколько веков назад на твоем месте находился сам Леший этого чудесного леса.

Дардан почувствовал, что снова может двигаться и шевелить губами.

– Честно говоря, более теплого приема я и не ожидал, – язвительно ответил он, пытаясь сдержать подступающий гнев. – Мне всего лишь нужно узнать ответ на один вопрос, и я тут же вас покину, чтобы никоим образом не помешать вам.

– Ты итак отнял у нас слишком много времени, волкодлак! – резко заявила Ирия. – В первую очередь здесь решаются вопросы ведьм. А ты не из их числа! Плюс ко всему ты не женщина. Если, конечно, не желаешь лишиться того, что у тебя между ног и стать первым в очереди.

Шабаш ведьм разрывало от истерического хохота, смешно было всем, кроме самого Дардана.

– Все личные вопросы задашь позже! – мило улыбнулась Эрида. – Будь послушным мальчиком, дай сестрам развлечься, и тогда ты получишь свою долю внимания.

Она подмигнула Дардану и попросила выйти из круга. Троица ушла из центра, становясь со всеми в круг. Они вместе опустились на колени, подняли руки к небу и, глядя на луну, запели мелодичную песню на непонятном диалекте. Вначале песня завораживала сладостью голосов, но постепенно ее слова становились более грозными, резкими, быстрыми. Морщинистая старая ведьма с кривым носом, вся в бородавках нечеловечески завыла, ее вой по очереди подхватили все присутствующие. Шум резал слух до звона в голове Дардана. Он закрыл уши. С неба, откуда ни возьмись, ударила в землю молния точно посередине круга. На месте удара появился большой черный козел с пылающими глазами. Между его рогов горел очень яркий огонь, прекрасно освещающий всю поляну. Ведьмы отбрасывали вытянутые танцующие тени позади себя. Животное сидело неподвижно в позе кота, клянчащего еду на задних лапах. Песня вновь перешла в спокойное русло. Ирия одобрительно кивнула, после чего пять ведьм из круга колдовством перенесли пять завязанных мешков под ноги козлу. Внутри что-то брыкалось и визжало, желая вырваться на свободу. Каждая из них вынула нож, перед тем как развязать мешочки. Пленниками оказались белый ягненок, черный петух, розовый поросенок, серый кролик и сизый голубь. Им тут же пустили кровь, а трупы оставили лежать рядом с козлом. Земля пропиталась кровью. Ведьмовское пение не умолкало. Дардан с ужасом наблюдал за происходящим. Вдруг пламя между рогов черного истукана вспыхнуло, загорелись рядом трупы животных. Наступила тишина, когда от туш остались одни почерневшие кости. Вскоре кроваво-красную луну затмила черная вуаль. Козел загорелся сам, издавая дикий рев. Пламя погасло. На поляне стало так темно, что волкодлак едва замечал лица ведьм под капюшонами. Они стояли, держась за руки, нашептывали молитвы древним богам ночи.

Загудел сильный ветер, застонали деревья, с небес начал сыпаться пепел. Из-под земли вылезала всякая нечисть. Над головами возникали парящие мертвые души. Скелеты заиграли задорную танцевальную музыку, орудуя лошадиными головами и коровьим выменем, вместо волынок. Мохнатый с головы до пят черт, с козлиными рожками, ушами как у быка, носом как у свиньи, с длинным хвостом, похожим на тоненькую веревку, на конце с кисточкой, и копытами, как у лошадей, стучал по черепушкам костьми, задавая ритм. Десятки подобных ему чертей заплясали с ведьмами. Эрида подскочила к Дардану и потянула его за собой. Она прижалась к нему своим телом и кокетливо улыбнулась, глядя в глаза. Она ощущала его волнение, и ей это нравилось. Они кружились в танце среди сумасбродной вакханалии. Ведьмы безудержно хохотали, хлопали в ладоши гарцующим вокруг хвостатым хулиганам. Черти то строили веселые гримасы, то дурачились, прыгая на хвосте, то извивались как змеи, то издавали смешные звуки. Пляска закончилась только, когда ноги разболелись и все устало, но радостно, попадали на траву.

Музыканты заиграли тихую спокойную мелодию. На траве возникали теплые шерстяные и кожаные покрывала с множеством подушек. Каждый устраивался как душе угодно. Эрида легла в ногах Дардана. Он бережно обнял ее за талию. Затем перед всеми появились скатерти с едой и напитками. Основным блюдом являлось мясо жареное, тушеное и сырое. Прочие угощения были непонятного состава и происхождения, к коим Дардан решил не притрагиваться. На десерт чаши с заморскими фруктами. Из напитков вино, брага и медовое пиво. Все ели руками, а пили из коровьих копыт и лошадиных черепов. Сырое мясо довольно уплетали только представители подземного мира. Ирию и старуху с филином на плече кормили услужливые скелеты и парочка пузатых чертей, поднося почтенно пищу. Везде общались на разную тематику большими и малыми группами. Одни делились рецептами новых испробованных зелий, чар, колдовских заклинаний, вторые вспоминали истории из жизни за прошедший год, третьи рассказывали новости и сплетни из своего края, четвертые вовсе травили байки, анекдоты, шутили и смеялись, пятые довольствовались необычными азартными играми.

– Нравится наш беспредел? – спросила Эрида, забрасывая дольку сочного апельсина себе в рот.

– Да. Только при обычных обстоятельствах я отправляю всякую нечисть восвояси, а не пью вместе с ними и гуляю. Почему к вам троим, шабаш относится со столь глубоким почтением. Вы для них вроде старейшин? – поинтересовался Дардан.

– Ирия, я и слепая Гоара – мы сестры, одного из самых древних могущественных родов ведьм. Думаю, поэтому, – хихикнула Эрида, нежно заталкивая пальчиками виноградинки в рот юноше.

– Слепая?! Как же тогда она меня узнала?

– Птичка – ее глаза и уши, глупыш. Они сроднились и могут общаться. Не без помощи сильнейших чар, конечно. Ладно, пойдем отсюда! Покажешь мне, что ты там притащил с собой, и я отвечу на любые вопросы! Только после вдобавок ты исполнишь мою волю. Согласен?

– Да! – кивнул он.

Эрида выпила вина из копытца и зашагала в сторону чащи, игриво маня за собой пальчиком. Они оба скрылись из всеобщего обозрения, желая остаться наедине. Дардан развернул зловонную рубаху и показал отрубленную мохнатую голову черного волка.

– Эти существа напали на людскую общину. Ты сможешь сказать кто они?

Ведьма создала маленький яркий шар, парящий у нее на ладошке. Им она осветила мерзкую голову, пристально рассматривая ее вблизи. Жуткий запах не вызвал у нее омерзения, лишь улыбка сошла с лица. Она коснулась кончиками пальцев лба существа. Глаза ее закатились на короткое время.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название