-->

Торговец и вор(СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Торговец и вор(СИ), Халезов Виктор Николаевич-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Торговец и вор(СИ)
Название: Торговец и вор(СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 330
Читать онлайн

Торговец и вор(СИ) читать книгу онлайн

Торговец и вор(СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Халезов Виктор Николаевич

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Удивительно?! - брови торговца поползли вверх. - А я-то думал совсем наоборот.

- Ты о чем? - нахмурился гном.

- О том, мой любезный друг, что наша эльфийская подружка втюрилась в даркландца, что зело не понравилось ее папаше, кой ничтоже сумняшеся нанял ассасинку, дабы прикончить незадачливых голубков.

- Все равно не разумею, какого рожна они в Ногрию приперлись? - Хилмо с силой ударил кулаком в собственную ладонь.

- Что тут неясного? Скрывались они, - дернул плечами раздосадованный тугодумием собеседника купец. - Вот ты представь, ежели какая гномиха гоблина полюбит. Кто такую парочку приютит? Да и вы, и сизокожие кожу с них живьем сдерете...

- А то! - оживился Хилмо. - Я собственноручно экую поганку освежую, а утлого гаденыша разорву на куски.

- Так вот и у эльфов тоже самое. Коли кто из лунных с солнечной якшаться надумает, али наоборот солнечный лунную очарует, то его соплеменники тотчас охоту устроят и не остановят, покамест с обоими не расправятся.

- И все же я не кумекаю, Бо, - переварив услышанное, сказал карлик. - Почто они в Ногрии, у всех на виду прозябали? Не надежнее ли им было где-нибудь в горах али лесах хорониться?

- Сего, любезный друг, я не ведаю, - задумчиво отмолвил торговец. - Видать, в городе, тем паче, столице приятнее находиться, нежели по лесам шлендаться.

Гном лишь неопределенно хмыкнул в ответ. Разговор надолго прервался. Они ходко трусили сбоку широкой колеи, пыльным клинком рассекавшей светлый осиновый лес.

- Я понял, Бо! - негаданно воскликнул Хилмо.

- Что ты понял, дорогой друг? - остановился ошарашенный зыком гнома торговец.

- Скажи мне, почтенный соратник, что больше всего любят солнечные эльфяки? - скривив толстые губы в загадочной усмешке, полюбопытствовал рудобородый коротышка.

- Пытать, калечить и убивать, - поморгав в недоумении, ответил толстяк.

- Да нет же! - махнул рукой раздосадованный недогадливостью собеседника карлик. - Золото они любят! Золото!

- И что из этого следует? - озадаченно сдвинул брови Бо Хартсон.

- А лунные эльфы что наипаче обожают? - гном пропустил вопрос толстяка мимо ушей.

- Не знаю, - помотал головой торговец. - Пить людскую кровь?

- Опять нет! - расстроенный скверной сообразительностью товарища Хилмо ударил кулаком по воздуху. - А даркладнцы к серебру страстью пылают! Они ж лунные!

- Прошу простить меня, почтенный Хилмо, но я совершенно не разумею, к чему ты затеял этот разговор? - купец снова тронулся в путь.

- А к тому, что эльфяки без означенных металлов жить не могут, - засеменил следом недомерок. - А у кого в Лордании больше всего золота и серебра?

- У короля, хотя, думается мне, этот скользкий прощелыга Лорго его на сем поприще уже превозмог, - не оборачиваясь, бросил толстяк. В его голосе явственно ощущалось нежелание продолжать бессмысленный разговор.

- Ха-ха! Снова нет! - невесть чему обрадовавшись, возопил гном.

Запутанный речами прислужника Бо Хартсон развернулся и в ожидании разъяснений уставился на подгорного жителя.

- Больше всего золота и серебра в Лордании, - со смаком растягивая каждое слово, молвил гном. - У королевского казначея. Посему эльфяки и поселились в его доме, дабы наложить свои загребущие лапы на людские богатства.

- Отличное объяснение, мой милый друг! - торговец с претворным одобрением похлопал Хилмо по плечу. Карлик воссиял лучезарной улыбкой. - Но отчего тогда эльфы не пробрались сразу во владения гномов? Ведь в ваших сокровищницах золота куда больше, нежели в лорданийской казне.

- Ха-ха-ха! - оглушительно расхохотался недомерок. - Ну и болван же ты, Бо! Гномы ушастых отродий за лигу чуют, поелику они к нам соваться не решаются. Секирой по жбану кто ж по собственной воле схлопотать жаждет?

- А как же иначе, славный друг гном! - задорно поддержал коротышку торговец. - Ибо среди вашего племени уродов не попадается, вы их сразу после рождения изводите.

- К несчастью, не всегда бдительны и строги наши старейшины в энтом вопросе, - Хилмо с отвращением потер темневший под глазом фонарь. - Бывает, что и в доблестном гномьем племени не только народится, но еще и взрастет и выкормится паршивый негодяй.

- Но уж ты-то, Хилмо - достойный из достойнейших сынов своего народа, - выспренне молвил Бо Хартсон.

- Угу-угу! - в знак согласия затряс головой недомерок, а затем взялся перечислять нескончаемые достоинства, коими обладали вылезшие из пещер карлики.

Более не пытаясь вслушиваться в монотонное гудение речей приятеля, торговец принялся насвистывать веселый мотивчик. Для троицы неразлучных компаньонов начиналось очередное путешествие.

Глоссарий:

Альг-азза (дорг. "эльфочеловек") - самоназвание полуэльфов Доргрима. Доргримские эльфы называют сих полукровок - азза-имар ("полулюди").

Горхам - загадочная страна на севере Рокасии, где обитают тролли-горхамы, кои в отличие от своих болотных и горных сородичей умеют строить замки и ковать прочнейшие латы. Согласно легендам цитадели Горхама защищают путь к корням Мирового Древа.

"Готфрид" - золотая монета Лордании, называется так в честь изображенного на ней короля Лордании Готфрида Первого Великого (Велего), добившегося наибольших успехов в войнах с Даркландом. Также в Лордании существуют серебряные монеты - "роберты", на которых отчеканен профиль короля Роберта Второго Объединителя и медные монеты - "гарольды" с портретом короля Гарольда Четвертого Строителя. Один "готфрид" равен четырем "робертам" или двадцати "гарольдам".

Гримбор - единственный наземный город гномьего государства Монтарион.

Даркланд - самая большая страна Рокасии, простирается на восток от реки Рокх. Уже тысячу лет здесь правит колдун Гариус, коему служат лунные эльфы. Основную часть населения Даркланда составляют гоблины и их более крупные родичи - орки. Лунные эльфы именуют свою страну Джинфиор ("серебристая равнина").

Долгар - королевство гномов, расположенное в Старых горах.

Доргрим - государство, расположенное в пустынях на юге Рокасии. Помимо солнечных эльфов в нем проживают люди, песчаные гоблины и хоррумские гномы.

Кавальери - название рыцарей во Фритонии.

Жук-ранчи - гигантское насекомое, напоминающее исполинского скарабея, живет большими колониями в пустынях Доргрима. Жуки-ранчи имеют очень прочный панцирь, который к тому же способен выдерживать воздействие большинства атакующих заклинаний. Панцири жуков-ранчи очень высоко ценятся и используются для изготовления доспехов элитных воинов Доргрима.

Заридхаш - крупная ядовитая змея, обитающая в пустынях Доргрима.

Колден-Кур - страна на севере Рокасии, где живет воинственный и свободолюбивый народ - варвары.

Кория - второй по размеру город Лордании, столица герцогства Гарион.

Кхайзир - бескрылый дракон пустынь Доргрима, вместо огня изрыгает потоки кислоты.

Лордания - большая страна в центре Рокасии. Здесь живут только люди, а правят ими король и совет из семи лордов. Провинции Лордании, чьи сюзерены заседают в совете лордов: северные (герцогство Рандибор, герцогство Эрд-Гарион, графство Родшир), срединные (герцогство Гарион, королевское герцогство Лостион, герцогство Вестмар), южные (герцогство Ромбария, графство Фритония).

Магвир - бог, которому поклоняются жители Лордании.

Моршир - название столицы Даркланда в Лордании. Лунные эльфы называют главный город своей страны - Таарегар ("средоточие могущества").

"Охотники" - гильдия наемников, члены которой занимаются истреблением чудовищ, нежити, демонов и колдунов. Также в этой гильдии состоят ловцы драконов и искатели сокровищ. "Охотники" более умелы, нежели "псы" и часто предпочитают действовать в одиночку.

"Псы" - гильдия наемников, в коей состоят в основном уроженцы Колден-Кура. Члены этой гильдии не гнушаются самой грязной работы. Лорданийские лорды используют "псов" как на рубежах реки Рокх в борьбе с войсками Даркланда, так и в междоусобных войнах. Часто "псы" служат личными телохранителями богатых лордов. Население Колден-Кура живет кланами, самым многочисленным и воинственным из которых является клан Волка. Именно в честь выходцев из этого клана члены гильдии имеются "псами" ("волками", служащими людям).

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название