-->

Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание., Вастепелев Радомир-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание.
Название: Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание.
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 180
Читать онлайн

Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание. читать книгу онлайн

Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание. - читать бесплатно онлайн , автор Вастепелев Радомир

Земля была очень жесткая, а трава выжжена настолько, что шуршала под ногами, как сентябрьское сено. Комья земли то и дело набивались в ботинки, шнурки развязались в самый неподходящий момент и, пачкаясь, тащились по земле, застревая среди остатков колючих кустиков давно засохших еще с весны одуванчиков. Почва казалась такой тяжелой, словно сделанной из того же металла, что и гвозди, с помощью которых полчаса назад закрыли крышку над лицом Фреда Уизли...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

А полузатоптанная кларина белка кинулась искать спасения из-под конских копыт и нашла его за шиворотом у хозяйки. Последней это явно понравилось не больше, чем коню Гриффиндора, но юная герцогиня не стала вставать на дыбы, ограничившись тем, что скорчила гримасу завзятого зооненавистника и пробормотала какую-то нецензурщину.

Всё это было очень забавно, и Гарри охотно поглазел бы ещё, но в этот момент его заметил и дружелюбно, но непреклонно взял в оборот Годрик Гриффиндор. Гарри было выдано обмундирование, без которого ни один уважающий себя рыцарь не может принять участия в турнире. Ему пришлось с помощью Колина Криви (одному справиться с этим было невозможно) напялить на себя все подобранные для него причиндалы: кожаную куртку с металлическими пластинами, тяжелый боевой доспех с усиленным левым наплечником, к которому крепился миндалевидный щит из дубовых досок, обитых кожей; наручи, поножи и сапоги, шлем с кольчужной сеткой сзади для защиты плеч и шеи, которая, как понял Гарри, и носила название бармицы. Когда общий вес надетого на него превысил тридцать килограммов, Гарри взмолился:

- Я в этом и с места-то не сдвинусь, не говоря уж о том, чтоб мечом орудовать!

- Мечом не орудуют, а защищают свою честь, - наставительным тоном поправил его Годрик, но возражение принял и задумался. После непродолжительной дискуссии с подошедшим сэром Кедогеном решили ограничить наряд Гарри испанской кольчугой из личных запасов Ровены, шлемом и поножами. Затем началось обсуждение правил поединков. В отличие от турнира, где победителем считается выбивший противника из седла, закон «божьего суда» позволяет враждующим сторонам продолжить бой на земле до тех пор, пока один из соперников не будет повержен. Годрик обещал Гарри самую лучшую лошадь из хогвартских конюшен – крепкую мышастую шестилетку. После летнего общения с Риоком Гарри очень прилично ездил верхом, но его не учили выбивать врага из седла. Менторов это не смущало. Гриффиндор снова сел на коня, демонстрируя турнирные приёмы.

- Он поскачет на тебя вот эдаким манером, и постарается ударить копьём в левое плечо, сюда, видишь, слой металла здесь в два раз толще, - шотландец придержал коня, в самом деле вознамерившегося затоптать Гарри, и легонько ткнул юношу мечом. - Но оплечье тебя не спасет, на тебе нет доспеха, только тоненькая кольчужка, её копье пробьет как нечего делать. Ты должен принять удар на щит, ну-ка, попробуй. Да, вот так. Сам даже не пытайся сбить барона, - поучал Годрик Гарри, - он гораздо тяжелее тебя, разом слетишь с лошади…

- Может быть, это окажется к лучшему, - возразил Кедоген. - Поскольку сэр Гарри гораздо легче своего противника, ему следует как можно скорее оказаться на земле, где небольшой вес даст ему преимущество.

Годрик почесал в затылке, зрительно оценивая Гарри, как рачительный хозяин, присматривается к гуляющим по двору гусям – какого пожирнее зарезать к пиру? – и согласился:

- Раз нельзя сбить с коня противника, значит, нужно поддаться и упасть самому.

- Намеренно упасть?!! Это противоречит правилам честного рыцарского поединка! - маленький кругленький сэр Кедоген отчаянно замахал руками, бряцая при этом кольчугой и тряся тараканьими усами.

- Противоречит, - подтвердил Гриффиндор, - но в данной ситуации мы имеем право применить военную хитрость. Упасть нужно грамотно, а не повиснуть вверх тормашками подобно полному идиоту, как, помнится, один мой приятель на турнире в Уимблдоне… Значит, во-первых: никаких шпор, чтобы не зацеплялись за что попало, во-вторых: ноги успеть вовремя вытащить из стремян…

Грри внимательно слушал и одновременно шарил по двору глазами, ища Сьюзен, но не находил её. Не было и Гермионы. В глубине двора Валери беседовала со Снейпом, потом оба удалились чуть ли не под руку, а на их место сверху с крепостной стены спустилась Ровена Рэйвенкло. В это же самое время из боковой калитки замка вышла Хельга Хуффльпуфф. В руках у маленькой старушки был огромный старинный лук, за плечами – потёртый колчан, а вид у нее был до смешного решительный. Она огляделась и уверенно засеменила к Гриффиндору.

- Хельга! – поморщился, заметив её, Годрик. – Только не говори, дорогая, что…

- Мой муж защищал этот замок от нападений местных танов ещё в те времена, когда вы его только строили, - возмутилась мистрисс Хуффльпуфф и потрясла луком перед самым носом Годрика, чуть не сбив его с лошади. – Разве я не могу заменить его?

- Дорогая, - увещевающим голосом начал Годрик, отвернувшись, наконец, от Гарри. – Послушай, я, да и все мы, очень ценим твою решимость, но нет никакой необходимости…

Дальнейшую часть этой речи Гарри услышать не пришлось, поскольку на него налетел, чуть не сбив с ног, Невилл в съехавшем набок шлеме и болтающемся на одном шнурке наруче.

- Гарри! – заговорил Невилл, из-под козырька шлема возбуждённо сверкал его левый глаз, - я должен сказать тебе кое-что очень важное, - он поправил шлем, и уже два круглых, словно у Хедвиги, глаза уставились в лицо Гарри. – Это касается мыслечтения!

- Чего? – Невиллу таки удалось удивить Гарри.

- Ты ведь знаешь, что Тот-кого… то есть, Вольдеморт – ментолегус?

Гарри заинтересованно кивнул, краем глаза заметив, что слезший с коня Годрик полуобнял Хельгу и продолжает ей что-то втолковывать.

- Да, но какое значение это имеет сейчас? Он же лишился всех магических способностей…

- Подожди, - заторопился Невилл, хотя Гарри и не думал перебивать его, - это не совсем так. Эти способности могут быть и у магглов, просто они редко умеют ими пользоваться, а наличие магической силы просто даёт тебе больше возможностей использовать свой дар сознательно, управлять им…

- А тебе-то откуда всё это известно? - не переставая удивляться, спросил Гарри.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название