-->

Мириад островов. Игры с Мечами (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мириад островов. Игры с Мечами (СИ), Мудрая Татьяна-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Мириад островов. Игры с Мечами (СИ)
Название: Мириад островов. Игры с Мечами (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 216
Читать онлайн

Мириад островов. Игры с Мечами (СИ) читать книгу онлайн

Мириад островов. Игры с Мечами (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Мудрая Татьяна

Мириад островов — шестнадцать лет спустя.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Как самураев, вот именно. Искусству ритуального суицида. Впрочем, мы совсем не о том.

Так вот. Когда палачу предстояло исполнить над кем-то приговор, на окно дома, где он жил, человек из ратуши клал чёрную перчатку: пальцами к воротам — если то был человек из незнатных, и к зданию ратуши, самому красивому в Хольбурге… Нет, городской собор святого Езу, выросший напротив, был, конечно, и выше, и прекраснее видом, и то был вообще иной город.

За подробностями дела палач все равно должен был сначала отправиться в здание городского совета, в подвалах которого издавна пребывала тюрьма, а на первом этаже с низкими сводами — суд и помещение для допросов.

Да, никакое звание, самое высокое, не защищало от применения силы, хотя было немало возможностей пощадить скромность.

Нет, способностью вынести любую боль и не сломаться гордились. Это называлось „морянская закваска“.

Но в тот день, о котором ведётся речь, допрашивали перед казнью молодого парня из цеха ювелиров, который был повинен в соблазнении девицы высшего, чем он, происхождения, но меньшего по сравнению с ним достатка. По входившему тогда в моду скондийскому обычаю негоже стало брать жену из более зажиточной, чем твоя, семьи, чтобы ей не терпеть убытка. Ну и выше себя рангом тоже — по сходной причине. Ибо не супругу должно возвыситься путём брака, но супруге.

В общем, ювелир без устали клялся, что присмотрел себе выморочную землю, дающую право на титул, и намеревался затем хлопотать о переходе в более высокую страту. Дворяночка, напротив, божилась, что в предвидении такого и от великой радости взял он её девство силой и весьма грубо, с чего она понесла дитя. Невозможно в таком случае доказать, сотворилось ли беззаконие по обоюдному согласию или без него.

— Тебя не можно никоим образом испытать, чтобы не потеряла ты плод во чреве, — убеждал её судья. — Лишь честь — порука истинности твоих клятв.

— Я говорю правду. Но лучше бы моему сыну или дочери вовсе не родиться, — отвечала она со слезами.

— Добавь — чем родиться сиротой, — уговаривали её.

Но она так твёрдо стояла на своём, что соглашалась и на плотские терзания. По крайней мере, словесно. Лишь бы не принудили к замужеству с насильником, в коем она разуверилась.

Детская сказочка, однако. Из тех, какими тешатся у горящего камина в студёные зимние вечера.

Парень же вроде соглашался покрыть грех, безразлично, свой или чужой, но вносить ясность в свои слова никак не желал. А чтобы осудить его или оправдать, необходима была ясность.

Тогда назначили ему допрос третьей ступени — а означало это не особенно тяжкую пытку, но лишь отсутствие над палачом надзора.

Развязывание рук. Слыхали мы такое. И как же обеспечивалась правдивость показаний? Ну, хотя чтобы экзекутор не врал?

Палач перед вступлением в должность приносил клятву, что будет неукоснительно следовать путём истины. Да и сам испытуемый должен был по окончании допроса подтвердить слова, вырванные у него огнём, железом или хитростью.

Нет, вторичной пытки никогда не предпринималось, даже если результат откровенности был не тот, коего ожидали.

Оставшись наедине с прикованным к стене парнем и затворив двери накрепко, молодой палач спросил:

— О землях барона Вилфрита, мною же укороченного на голову за мятеж, ты не лгал. Сделка была почти заключена — такое пишут в бумагах.

— Разумеется, — подтвердил ювелир, для убедительности лязгнув цепью.

— Но к тому, что у бывшей девицы внутри, ты не имеешь ровно никакого отношения, — продолжал палач.

— Не имею, — ответствовал ювелир так же точно. — Ты собираешься о том меня спрашивать? Я готов.

— Зачем? Я и так уверен, что до прошлого месяца ты о сэнии даже не помышлял.

— Откуда тебе-то знать? — страшно удивился юноша.

— Мои поднадзорные девочки выдали мне, что её обручённый жених похвалялся, будто бы сорвал печать, едва отец наречённой пошёл на попятный. Узнав, что сговорил дочку за мота и отменного ходока по тавернам и борделям.

Не бывает таких детских сказок.

Надо сказать, что в те времена палач редко надзирал над всеми и всяческими выгребными ямами, но шлюхи не до конца от такого отвыкли. За мужской спиной всяко укромнее, чем за женской.

— Ну тогда запираться перед одним тобой было бы глупо, — ответил молодой человек. — Но судьям я того не сказал и не скажу, если найдутся во мне силы.

— В чем дело — влюбился ты в дворяночку, что ли? — грубовато спросил палач.

— Нет. Но захоти я — всё сладилось бы ровно так, как я сказал.

— Снова юлишь, — проговорил казнитель.

— Нет, — помотал головой его собеседник.

— Во всяком случае, не говоришь ни лжи, ни всей правды. Кто тебе она и кто ты ей?

— Делал сэнии венчальный убор. А отец мой — её матери и сёстрам. Всё нажитое отдал бы за её счастье — не так она дурна, как молода и с того лжива.

— Я тебе не книжник — витые словеса распутывать! — рассердился палач.

— Есть третий, — ответил ювелир. — Кто о ней одной денно и нощно помышляет. Вот его ни она, ни тем более я сам впутывать не желаем. И будущую мать бы принял, и младенца бы на себя записал, хоть без такой радости. Но ей, чтобы от родителя уйти, надобно приданое.

— Погоди. Это что же — она ведь за оскорбление половину всего твоего добра может отсудить.

— Даже и всё, если признают моё завещание, — ответил ювелир. — И деньги, и драгоценности, и земли — во искупление вины. Разве что город свою долю возьмёт. А почему бы тогда и не признать?

— Чтоб мне на святом распятии заживо cгореть! — крикнул палач. (А это в нашем кругу самая страшная божба.) — Так ты всё же к ней неровно дышишь, к этой проклятой бабе.

— Не к ней, — вдруг ответил златокузнец.

И понял, что в пылу спора проговорился.

Долго после того молчали оба. Потом заговорил палач:

— Хочешь одарить того, кто из твоих рук ничего не примет и в твою сторону ни за какие посулы не глянет, — дело твоё, дари. Но отчего свою жизнь при этом не выручить? Иди ко мне в ученики. Не так велика вина, что на тебя всклепали. Позволят.

— Мог бы я к ним в замок носить изделия своего ремесла до скончания века, — ответил ювелир. — Хоть из золота, хоть из серебра, хоть из кованой стали. Но заплечных дел мастеру нечего делать среди благородных.

Палач хотел ответить по поводу того, кто воистину благороден, а заодно — кто поистине дурень набитый. Но промолчал. И перед судьями молчал тоже: один обвиняемый сказал против себя веское слово.

И ещё одно слово прибавил палач, уже когда увели ювелира:

— Издавна ведётся в Вертдоме, что раскаявшегося казнят с великой мукой, пока не изживёт в себе вину, нераскаявшемуся же дарят смерть лёгкую и быструю. Не в чем этому человеку раскаиваться: позвольте мне казнить его мечом внутри городских стен.

Накануне того, как совершиться приговору, кладёт палач поверх перчатки одну-единственную алую розу.

Только на сей раз две их было, сложенных крест-накрест поверх перчатки, повёрнутой пальцами к городской площади: цвета крови, запекшейся на клинке, и цвета юной зари, на которой слетела повинная голова».

Последние кадры Галина досматривала на фоне такого же раннего и свежего рассвета, который осветил две вещи: отсутствие Мейнхарта вместе с Равшани и записку в руках удивлённого Сигфрида:

— Иния, мальчишка ещё до полуночи ускакал в сторону Хёльбурга (именно так он произнёс название), а сьёр Бьёрнстерн обещался встретить отряд по дороге к Вольному Дому. Просил вот это вам передать. В открытом виде — только никто из нас, хоть и грамотные, разобрать не сумел.

— Если рассчитывал на неизбежную проверку — это вовсе не значит, что все носы поголовно должны туда соваться, — буркнула женщина. Проморгалась, поднесла к глазам. Шрифт смахивал на витой полуустав, каким увлекались во времена её московского ученичества:

«Милая Галинка, не знаю, смогу ли я дальше удерживать во рту лакомый кусочек, на который меня подцепили. Поэтому снисхожу до объяснения. Мы с братцем от разных папаш, а это неминуемо рождает мужскую ревность. Мою личную ведьму бросили ради другой, его родную мачеху, пари держу, не однажды меняли на рыжую красавицу в разовом, так сказать, порядке. Мой Хельм старался не показывать виду, как его задела вся история, а его Рейнгард вряд ли был особенно ласков, упоминая конкурента.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название