Воробушек по имени Лиз (СИ)
Воробушек по имени Лиз (СИ) читать книгу онлайн
Что, если Лили и Джеймс не умерли? На третьем году учебы Гарри узнает от своего крестного, что его родители живы и готовы вернуться в магический мир, более того, у него есть сестра-двойняшка, девочка по имени Лиз, не знающая, кто она и кто ее родители. Что произойдет, если после воссоединения Гарри с родителями, Дамблдор решит пригласить девочку и ее магловский приют в Хогвартс? Воссоединится ли семья? И изменит ли это ход событий?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Рассказывай!
Лиз удивленно посмотрела на девушку.
- А что ты тут делаешь? – спросила она.
- Дежурю, - просто ответила та, - но ты не отходи от темы. Что у тебя случилось?
- Ничего.
Тонкс выжидающе посмотрела на девочку.
- Знаешь, - заговорила она, - когда я только стала мракоборцем, на моем первом задании убили парня, с которым мы обучались и были в хороших отношениях… Для меня его смерть стала проверкой на выносливость. Если бы не Грюм, я, наверное, все бросила бы тогда…
- Я не знала…
- Меня спасло то, что я решила поговорить о том, что меня гложет. Поэтому я еще раз тебя спрошу: что случилось? Почему ты сидишь здесь в коридоре одна?
- Я… устала, - опустив глаза, медленно ответила Лиз. Ей отчего-то стало стыдно. – Устала… бороться… так жить… боясь собственной тени. Я не хочу… - она посмотрела перед собой, но не смогла ничего увидеть из-за слез, - … бояться, прятаться… Не хочу привязываться к кому-то… Ведь рано или поздно она или он умрет из-за меня… Быть одной… Способ защитить тех, кто пока еще жив…
- Лиз, тебе нелегко. Я понимаю…
- Нет, - чуть резче, чем хотелось, произнесла Лиз. – Не понимаешь… Я ведь уже даже пожалеть успела, что родителей нашла.
- Лиз…
- Представляешь! Когда принадлежность к семье ведет к смерти всех ,кого любишь… Лучше бы ее и вовсе не было!
- Не говори так… Ты так не думаешь.
- В том-то и дело, что думаю, - горько ответила девочка, вытирая слезы рукавом мантии. – Разве это неправда? Если бы я не приехала сюда, Адам был бы жив!
- А Седрик? – перебила ее Тонкс. – А Сириус? Он бы тоже погиб!
- Я… не подумала…
- Ты спасла ему жизнь, и сейчас он счастлив…
- А я нет!
- Не будь эгоисткой! – возмутилась Тонкс.
Лиз встала и хотела уйти, но, обернувшись к девушке, сказала:
- Если бы я знала, что меня ждет, я бы ни за что не села в поезд!
***
И опять, сломя голову, Лиз бежала по темным коридорам, пока не оказалась на первом этаже рядом с картиной ведущей на кухню. Не раздумывая, она пощекотала грушу – дверь отворилась, и Лиз вошла внутрь.
Никто не заметил ее: все домовые эльфы трудились над ужином. Четыре стола были нагружены едой. Тарелки, то и дело, пустели, а эльфы только поспевали заменять их на новые, полные горячими вкусными блюдами. Сколько раз Лиз ела в Большом зале и ни разу не замечала этих чудесных трансформаций.
Вдруг кто-то потянул ее за рукав мантии. Лиз опустила глаза и увидела маленькую эльфийку, большие зеленые глаза-блюдца которой внимательно на нее смотрели.
- Простите, мисс, я могу вам что-нибудь подсказать?
- Я… добрый вечер, - не забыла о вежливости девочка, - я ищу Добби.
- Я сейчас позову его. А пока не хотите выпить чаю? – услужливо поинтересовалась она.
- Спасибо, мне нужно увидеть Добби.
- Добби! – крикнула эльфийка.
От неожиданности Лиз вздрогнула.
- ДОББИ!! К тебе пришли!
Лиз проследила за взглядом маленькой командирши и увидела в дальнем конце кухни своего друга. Добби составлял тарелки на когтевранском столе, одновременно собирая пустые и ставя их себе на голову. К моменту, когда его позвали, на его голове выросла башня из грязной посуды с человеческий рост. Завидев Лиз, он инстинктивно подался вперед, и все его сооружение рухнуло вокруг него с грохотом и треском. Командирша тут же схватилась за голову и завопила, а Добби, вытерев маленькие ладошки о фартук в цветочек, радостно бросился к девочке.
- Мисс Лиззи! – пропищал он, подбегая к Лиз.
Девочка присела на корточки, и маленькие ручонки сомкнулись вокруг ее шеи. Давно Лиз не получала такого теплого приема.
- Здравствуй, Добби!
- Мисс Лиззи, как я рад! Как я рад, что вы не забываете старого доброго Добби!
- Друзей не забывают.
Добби тут же зашмыгал носом, из глаз покатились слезы…
- Прошу тебя, только не плачь, - взмолилась Лиз.
- «Друзей не забывают», - дрожащим голоском пропищал домовой эльф, затем достал носовой платок (грязная тряпка) и звучно высморкался. - Навсегда запомню ваши слова, мисс Лиззи. Друзья…, - с каким-то благоговением повторил он, а затем добавил: - У вас красные глаза. Вы тоже плакали?
- Нет, ну что ты! Все в порядке, - попыталась бодро произнести Лиз, но вышло неубедительно.
Лиз посмотрела на Добби: он взял невысокую табуреточку, поставил рядом и сел напротив нее. Его огромные глаза, похожие на мячики для пинг-понга, смотрели на нее внимательно, открыто и тепло. Положив ладошки на коленки, он молча ждал, пока Лиз не решилась заговорить.
Прошло минут пять, прежде чем она нарушила тишину.
- Добби, я хочу сдаться…
- Кому? – простодушно спросил эльф. Лиз горько рассмеялась.
- Я не хочу бороться со всем, что происходит. С этой бесполезной войной, скрываться, бояться нападения! Я так хочу заснуть, а когда проснусь, хочу понять, что все это лишь сон… Один сплошной страшный сон… У меня нет сил…
- Вы бы не хотели встретиться с семьей?
- Хотела бы, но… Я бы не хотела переживать все то, что уже пережила.
- Не хотели бы встретить мистера Диггори? – как ни в чем не бывало продолжал Добби.
- Я… - Лиз не смогла ничего ответить.
- Мисс Лиззи, вы помните только плохое… Но забываете о хорошем. Вспомните о хорошем!
- Со мной давно не случалось ничего хорошего…
- И не случится, если вы повесите нос! Вот Добби, когда ему грустно ,печет печенье! Ему всегда это поднимает настроение.
- Мне нужно заняться выпечкой? – не поняла Лиз.
- Нет! Громко пискнул эльф, спрыгнув с табуретки. – Вы должны прикладывать усилия, чтобы прогнать плохое и впустить хорошее!
- Хм…
- Не хмыкайте, мисс Лиззи! – Добби щелкнул девочку по носу и тут же испугался того ,что сделал.
- По делу, Добби, - успокоила его Лиз и внезапно рассмеялась.
- Почему вы смеетесь?
- Я смеюсь потому, что ни один человек не смог меня угомонить, а у тебя получилось! Ты настоящий друг!
Девочка обняла домового эльфа.
- Спасибо, - искренне поблагодарила его Лиз. – Ты напомнил мне о том, что действительно важно. И за это стоит бороться.
Улыбнувшись самой искренней улыбкой, она погладила Добби по щеке и вышла из кухни. Лиз направилась прямиком в Большой зал. Она хотела извиниться за свое поведение у ребят. Не успела она и порога переступить, как столкнулась с Гарри.
- Эй, Гарри, куда ты несешься?
- Не сейчас! – выкрикнул парень. В руках у него была карта Мародеров. Вот балбес, подумала Лиз, использует ее у всех на виду и не боится.
- Малфой? – прост окрикнула вдогонку Лиз.
- Наконец-то я его поймаю! – донеслось из-за поворота.
Секунду Лиз стояла как вкопанная, не зная, что делать и куда идти. Но спустя мгновение она уже неслась вслед за братом.
- Гарри! – кричала она.
У Лиз было плохое предчувствие. Она вспомнила глаза брата, который с азартом «охотился» за Малфоем, и вот добыча попала в ловушку. Она понимала, что просто так это не закончится, ведь Гарри шел брать Малфоя с поличным.