Песнь Пророка (СИ)
Песнь Пророка (СИ) читать книгу онлайн
Не успела парочка беженцев из Киркволла насытиться спокойной жизнью после нескольких лет скитаний, как они снова оказываются в центре всех событий. Сестра одного из них возникает на пороге их дома с непонятными заявлениями, командор Серых Стражей пропал, и никто не знает, где он, а между делом за жизнь каждого героя уже назначена цена.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Варрик красочно расписал все, что с ними произошло в замке, Эсмильде, не упустив случая поддеть ее, мол, пропустила она все веселье. Храмовница же не сильно расстраивалась, отдохнув, она чувствовала себя лучше. Она подумывала на всякий случай еще раз отблагодарить Андерса за лечение, чтобы уж точно с ним рассчитаться.
Целитель неторопливо брел в конце, беседуя с Хаави. Изредка от них доносились обрывки фраз, содержащие много непонятных большинству терминов. Наверняка, все о магии.
Гаррет счел, что компания молодого эльфа будет Андерсу полезна. Наговорится на год вперед и не станет упрашивать его лезть во всякие сомнительные предприятия, стержнем которых обязательно является какой-нибудь колдунский артефакт.
Зато Дэггет вел себя на удивление примерно. Не отходил от Хоука дальше, чем на два шага, не забегал вперед и постоянно поворачивался, проверяя, на месте ли он. Псу тяжело далась разлука с хозяином.
Светлые поля сменились темными, утренняя влага испарилась еще не вся, повисая легким туманом над их пологими скатами. Но и они скоро кончились, сухая серая дорога, широкая достаточно для того, чтобы по ней ездили повозки, а не только бродили путники-одиночки, разрезала поле пополам. Сзади еще торчали клочки леса, не сдающего свои позиции, а вдали уже виднелись деревянные стены построек и укреплений. В облаке даже мигнул огонь смотровой башни.
Первый попавшийся на дороге старик долго и внимательно разглядывал их, особенное внимание уделяя мабари. Видимо, таких собак тут можно было увидеть нечасто. Дэг ему понравился, старик без увиливаний подтвердил их ожидания. За курящимся туманом, в блеклой дали стелился Мергал.
========== Глава 38. Секс, выпивка, бутерброд ==========
Трудно было поверить в существование таверны с более нелепым названием, чем “Хлебный червь”, но оказалось, это не предел фантазии кабатчиков. Добротное здание на перекрестке нескольких дорог блистало свежеокрашенной вывеской.
- “Локоть заботы”, - прочитал Гаррет, почесывая подбородок. - Больше подходит для детского приюта или борделя.
- Детский бордель, - подвел итог Варрик. - Антиванские мотивы добрались и сюда.
- Это место выглядит вполне прилично, - Бетани остановилась у входа.
Вопреки всем правилам и обычаям заведений такого типа, на пороге не валялся ни один завсегдатай, а на толстой тяжелой двери не было нацарапано неприличных слов. Этих участей не избежал даже “Висельник”, несмотря на все старания гнома не ставший посольством неба на земле. Варрик искренне заинтересовался маркетинговой политикой, проводимой хозяином этого кабака, и направился туда еще раньше, чем остальные убедились, что это именно та таверна, которая была им нужна.
- Ты, - Хоук ткнул пальцем в Хаави. - Это здесь ты видел мадам Клюку?
Эльф подошел ближе, подслеповато щурясь. Он достаточно долгое время смотрел на вывеску и потом утвердительно кивнул.
- Да, точно, это было здесь.
- Мы добираемся до горяченького, - Гаррет потер руки. - Можно было бы здесь остановиться на вечер. Разведать. Обговорить дальнейший план действий. Проверить местных.
- Мне нравится, - Натаниэль посмотрел на Бетани, ожидая ее одобрения. - Мы вызовем меньше подозрений, если прикинемся простыми постояльцами. И действительно не помешало бы немного отдохнуть. Мы не спали больше суток.
- Это очень хорошая идея, - бросилась поддерживать жениха магесса. - Я, то есть, мы с Гарретом, конечно, меньше устали, но вы все должны отдохнуть. Неизвестно, что нас ждет дальше…
- О, кстати, про неизвестно что ждет, - Хоук преградил им путь, становясь перед дверью. - Малышка, а не упомнишь ли ты мне об одной сделке, которую мы провернули еще там.
Бетани посмотрела на него, как взрослая женщина смотрит на юного парня, подбивающего к ней клинья, и уперла руку в бок.
- Какой еще сделке? - спросил Хоу, подозревая, что она каким-то образом касается и его.
- Чудеснейшей сделке, самой выгодной в моей жизни, - Гаррет причмокнул губами, будто распробовал вкуснейшее вино. - Ты, сэр Тощая Задница, не женишься ни на одной леди из присутствующих здесь. И все благодаря непредусмотрительности моей маленькой сестры и ее нежеланию слушать большого брата.
Он обвел руками всех трех дам с особым значением.
Натаниэль с сомнением посмотрел на Бетани, ожидая разъяснений теперь от нее. Магесса ничуть не растерялась.
- Давай-ка уточним условия, - елейным голосом предложила она. - Там, кажется, был такой пункт: если в коридоре не будет Натаниэля, то старший Хоук завязывает свою варежку на эту тему. Навсегда.
- Разве там его не было? - с досадой переспросил Гаррет.
- Нет, умник, - Бетани хмыкнула и, подойдя к Хоу, обняла его за локоть. - Твоя песенка спета, как я и говорила.
Под гневными взглядами Хоука, пытающегося расстрелять их силой мысли, они прошли внутрь, обогнув его.
- Эти прохвосты вечно найдут лазейку, - вздохнул он, следуя за ними.
- Неужели ты так просто отступишься от своей затеи? - усмехнулся Андерс за его плечом.
- Конечно, нет, - бросил Гаррет как нечто само собой разумеющееся. - Песенка спета, но для частушек ее текст вполне сгодится.
Маг улыбнулся и ускорил шаг, стараясь не отстать от него. Пусть у Хоука были странные понятия, и нацелен он был совсем не на те вещи, он так же не любил отступаться от своего. Это качество в нем ценил Справедливость, вспомнил целитель почти сразу же.
Внутри “Локоть заботы” тоже весьма и весьма смахивал на бордель. Зашторенные зеленым бархатом окна, ривейнские ковры на стенах, крепкие столы из цельных брусьев, напоминающие о мастерстве неваррских столяров. Около десятка посетителей тихо сидели на своих местах, играя в карты или молча попивая какой-нибудь темный эль. Казалось, что все придерживаются какого-то негласного правила, сохраняя порядок.
В целом это место мало походило на то, где можно напиться и горланить гимн Ферелдена.
Комнаты наверху тоже пустовали, что было, в общем, не очень странно. Гаррет и сам
не пожелал бы остаться в подобном месте, но Хаави утверждал, что это именно та таверна, в которой он видел Кусланда. Шансы на то, что кто-нибудь тут мог знать о нем, утешали.
Длинный коридор на втором этаже кончался небольшим окном. Оно не было зашторено, как те внизу, но света все равно не доставало. По правую стену были все четыре двери к комнатам, о которых договорился Варрик. В трех из них были двуспальные кровати, в четвертой же их было две. Ее гном занял еще до того, как окончательно расплатился. Она была первой со стороны лестницы, да и делить постель с эльфом у него не было никакого желания. На соседней койке его еще как-то можно было вытерпеть.
Следом в комнате с большой кроватью оставили Кордулу с Эсмильдой, женщины ничего не имели против друг друга на таком небольшом пространстве. Гномка, правда, сперва недовольно пошмыгала носом, но денег, чтобы оплачивать еще одну комнату, у нее не было.
За следующей дверью тотчас же скрылись Натаниэль с Бетани. Хоук грозно моргал в их сторону, но это не производило должного эффекта. Мало того, только что закрывшаяся дверь приоткрылась снова. Выглянувший Хоу одарил его таким нахальным взглядом, что Гаррет готов был провалиться сквозь пол. Когда лучник вдобавок показал ему язык, он едва не затопал на месте от возмущения. Благо, легкий смех Андерса отвлек его от цели, и Хоук последовал к концу коридора, уже к своей двери.
Комната была не самая большая и не сказать, чтобы уютная. По сравнению с блеском нижнего помещения таверны она могла похвастаться только кроватью с чистым бельем. Помимо нее там были скупой комод, тумба и небольшой столик, на который Хоук сразу же ухнул баул с оставшимися вещами. Окон в комнате не было, зато несколько подсвечников на тумбе, заправленные толстыми еще ни разу не горевшими свечами, обещали, что недостатка в свете испытывать не придется.
Дэггет отнесся к помещению с гораздо большим подозрением. Он не успокоился, пока не обнюхал каждый угол и не проверил порожек с отходом к лестнице.