Жемчуг (СИ)
Жемчуг (СИ) читать книгу онлайн
Мир полон приключений и вызовов. Горы кишат драконами, дороги - странствующими рыцарями, а в лесах полно подлых разбойников, которые похитили очередную принцессу. По крайней мере, таков мир в тех второсортных романах, которые Синголо читает смеха ради. Он знает, что драконов не существует, рыцари - напыщенные болваны, а разбойники крадут что угодно, кроме принцесс. Да и в мире полно только проблем. Так что когда в жизни Синга появляется что-то, подозрительно похожее на приключение, он этому совсем не рад. Потому что знает, что это не будет похоже на второсортный роман.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Вольмарко Андрей
Жемчуг
Аннотация: Мир полон приключений и вызовов. Горы кишат драконами, дороги - странствующими рыцарями, а в лесах полно подлых разбойников, которые похитили очередную принцессу. По крайней мере, таков мир в тех второсортных романах, которые Синголо читает смеха ради. Он знает, что драконов не существует, рыцари - напыщенные болваны, а разбойники крадут что угодно, кроме принцесс. Да и в мире полно только проблем. Так что когда в жизни Синга появляется что-то, подозрительно похожее на приключение, он этому совсем не рад. Потому что знает, что это не будет похоже на второсортный роман.
- Ты ведь убийца,- Синголо абсолютно равнодушно отпил из стакана.
Аргринг безэмоционально кивнул. Ни удивления, ни досады, что жертва раскусила его. Как будто бы Синг и не с ним разговаривал.
- Ты не против, если я допью?- Синг поболтал виски в стакане и бросил вопросительный взгляд на аргринга.
Тот смотрел на него взглядом, каким обычно смотрят перед вопросом: "ты идиот?". А затем пожал плечами, заставив кожаную куртку заскрипеть.
- Почему бы и нет?- он медленно подошёл к стойке, заставляя доски пола скрипеть под его весом. А затем уселся рядом с Сингом.
- Не лучшее место, чтобы умереть, да?- аргринг взял пустой стакан и постучал по ободку.
- Нет хорошего место для смерти,- Синг криво улыбнулся и бросил взгляд на здоровяка. Он казался... Спокойным. Уверенным. Настоящий профессионал, похоже. Но было в нём что-то странное.
- Верно,- аргринг кивнул, пристально глядя, как трактирщик молча наполняет стакан.- Смерть любое место сделает плохим.
- Даже если ты убил плохого человека?- Синг улыбнулся самой обезоруживающей своей улыбкой, и отпил ещё.
Совсем маленький глоточек.
- А бывают ли плохие люди?- аргринг бросил пару медяков на стойку и опрокинул в себя стакан. Шумно выдохнув, он тряхнул головой.- Кого бы ты не убивал, убийство остаётся убийством. А если верить моему опыту, смерть всегда ведёт лишь к большей смерти.
- Да. Мой опыт говорит о том же,- Синг с интересом разглядывал этого аргринга. За свою жизнь он повидал их немало. В основном - раненных, вопящих и требующих его немедленной помощи. Иногда - умоляющих о пощаде. Но никогда они не вели бесед, похожие на эти.- Ты часто общаешься со своими жертвами?
- Жертвами?- аргринг невесело улыбнулся, и Синг почувствовал, как по спине пробегают мурашки.- Не люблю это слово. Скорее, клиенты.
- Ну, часто ли ты разговариваешь со своими клиентами прежде, чем... Ну, ты понял.
-только если они кто-то вроде тебя, Друг Смерти.
Синг усмехнулся и покивал сам себе.
- Никогда не нравилось это прозвище. Оно дошло и сюда?
- О людях вроде тебя молва расходится шире, чем тебе кажется. И, пожалуй, твоё имя - повод дать тебе пожить чуть дольше.
- И что же, ты просто оказываешь мне маленькую услугу в виде продления жизни за...- Синг мотнул рукой в воздухе.- За моё имя?
- Услугу?- аргринг насмешливо фыркнул.- Посмотри вокруг.
Синг послушно обернулся и повёл взглядом вокруг.
Зал трактира, пыльный и залитый солнцем, пустовал. Всё тут выглядело высохшим и старым - кроме стойки, надраенной до блеска.
С тоской где-то в груди Синг вспомнил, что однажды бывал в похожем месте.
Очень давно.
- Ты в убогой забегаловке, которая не закрылась лишь потому, что хозяин всегда держит под стойкой заряженный арбалет,- аргринг повернулся к нему на высоком стуле. Синг понял, что с ним не так. Глаза. Холодные, почти серые глаза. У здешних аргрингов таких не бывает.- До ближайшей цивилизации - три дня езды. Вокруг - лишь кусты, лошади и головорезы, устроившие себе лагерь подальше от тракта. Тебе не смешно в месте вроде этого говорить об услуге?
Синг усмехнулся и кивал. Да, действительно. Звучало довольно забавно.
- Значит, сделка. И что же ты хочешь?
- Рассказ,- аргринг звонко постучал по стакану пальцем, и трактирщик с недовольным лицом вновь наполнил его.- Рассказ о... Всём .
- Пхах,- Синг усмехнулся. А затем, покачал головой, тихо рассмеялся.
Проклятье, этот аргринг действительно необычный.
- Обо всём, значит,- он сделал очередной глоточек. Как будто бы и не пил.
Как бы он не устал от своей жизни, жить ему всё же хотелось. Хотя бы из- за интереса.
- А что это в твоём видении - всё?
- Говорят, ты видел половину мира,- аргринг говорил будто бы равнодушно, но Синг видел, как напряжённо он хмурится.
- Половину? Вряд ли. Может, четверть.
- Мир огромен. Четверть - это уже больше, чем большая часть живых увидит за всю жизнь.
- Верно,- Синг кивнул.- Рассказать тебе об этой четверти мира?
- А ещё говорят,- аргринг усмехнулся, будто бы услышал какую-то нелепую шутку,- что ты маг.
- Ну...- улыбка Синга умерла. "Маг". Это слово пробудило много воспоминаний. Приятных и не очень.- А что ты подразумеваешь, говоря "маг"?
- Ты творишь чудеса,- аргринг усмехался так, будто бы и сам не верил в свои слова.- Говорят, что однажды ты сжёг троих аргрингов, которые попытались тебя ограбить. Просто махнул рукой - и...
- Я думал, люди вроде тебя не верят слухам.
Аргринг бросил на него заинтересованный взгляд.
- Вы, люди, нас людьми не считаете,- аргринг отвёл взгляд от Синга и вытянул вперёд свою руку. Красноватая грубая кожа была покрыта пылью и грязью.- Ведь мы другие, верно?
- Я бы не считал некоторых людей людьми,- вздохнул Синг.- В любом стаде найдётся пара паршивых овец. На любом дне можно найти жемчуг. Так что ты хочешь от меня?
Аргринг положил руку на стойку и молча отпил из стакана. Выдохнул.
- Твою историю,- сипло проговорил он.- Хочу услышать, почему тебя называют Ловцом Жемчуга. Хочу узнать, что представляет собой мир за Железным Хребтом. Про Коллегию, про...
- Ха,- Синг взмахнул рукой, останавливая его.- Всего лишь рассказ? За мою жизнь?
Аргринг удивлённо вскинул бровь.
- Жизнь?- он улыбнулся, обнажая острые зубы.- Нет. Ты просил допить. Пока ты рассказываешь, я буду наполнять твой стакан и закрывать глаза на то, что ты пьёшь слишком медленно.
- А затем ты попробуешь меня убить,- кивнул Синг, абсолютно не удивлённый.
- А потом я попробую тебя убить,- подтвердил аргринг.- Таково моё ремесло. Но, быть может, к тому моменту мы оба будем пьяны и... Как знать?
Синг равнодушно кивнул. В конце концов, к этому всё шло, так ведь? Он взглянул в своё кривое отражение в стакане.
Он никак не мог привыкнуть к седине на висках. Не мог сопоставить себя и обветренного, усталого и заросшего мужчину, что смотрел на него с одной из граней стакана. Да и устал сопоставлять. Слишком много воспоминаний, слишком мало приятных.
- С чего мне начать?- он бросил быстрый взгляд на аргринга.
- С Коллегии,- прохрипел аргринг, возбуждённо облизываясь.- Говорят, твоя история начиналась там.
Синг вздохнул. А затем улыбнулся.
- Ты когда- нибудь засыпал там, где спать нельзя?
Синголо проснулся от смеха.
Всё вокруг, в слепяще- ярком мире, грохотало смехом. Многоголосый, ужасный, отвратительный смех, отдающий эхом.
- Что... Где?- пролепетал он в замешательстве, пытаясь протереть глаза.
- Молодой человек,- сварливый голос впился в уши, заставляя вздрогнуть и отнять руки от глаз.
Когда свет перестал резать глаза и померк, а он смог рассмотреть говорившего, его спина покрылась холодным потом. Страх поднялся откуда-то из глубины и схватил его за горло.
Да. Всё так. Ещё хуже, чем в кошмаре, что ему снился.
Над ним склонялся адепт Лендор.
- Э- э...- промычал Синголо, нелепо открыв рот. Мысли, которые он пытался выразить, испуганно разбежались под новой волной хохота аудитории.