Страна призраков
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Страна призраков, Гибсон Уильям . Жанр: Фантастика: прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Страна призраков
Автор: Гибсон Уильям
ISBN: 978-5-17-049892-5, 978-5-9713-7522-7, 978-5-9762-5889-1
Год: 2007
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 246
Страна призраков читать книгу онлайн
Страна призраков - читать бесплатно онлайн , автор Гибсон Уильям
«Болезненное зарево соленых металлических небес перестало резать глаза: над журналисткой выросла рука статуи Свободы, держащая факел высотой с трехэтажный дом. Прилизанное, словно из мультика, запястье торчало прямо из песка Малибу, ладонь могла бы накрыть баскетбольную площадку...»
Безумие? Нет.
Шедевр локативной реальности.
Искусство, которому предстоит изменить мир, – или смертельно опасная затея горстки безумцев?
Далекое будущее?
Наши дни?
Это – лишь немногие из загадок, которые раскрывает в своем потрясающем новом романе Уильяма Гибсон.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
умагу.
— Делаем ноги, — на ходу обронила Холлис. — Давно приехала?
— Только что, — брабанщица развернулась и пошла следом.
— А это как называется?
— Топорище.
— Зачем?
— На всякий случай.
Они приблизились к голубой машине.
— Вот она, собственной персоной, — промолвил Инчмейл, не выпуская изо рта окурка небольшой сигары. — Где тебя черти носили?
— Рег, увези нас отсюда. Быстро.
— А вон тот красавец, — он указал на «фаэтон», — разве не твой?
— Да я ключи потеряла… Открой, пожалуйста, — сказала она, дёргая заднюю дверцу. Та поддалась.
— Едем уже отсюда, — бросила Холлис, забираясь внутрь.
***
— Ваша сумочка, — сообщил Бигенд, — находится неподалёку от пересечения Мейн и Хейстингс. В данную минуту направляется к югу, в сторону Мейн. Очевидно, пешком.
— Значит, её украли, — предположила журналистка. — Или нашли… Если попросить Олли привезти запасные ключи, как быстро он доберётся?
В самом начале разговора она сказала, где находится. Иначе пришлось бы поволноваться.
— Почти сразу. Я знаю место. Это вблизи от квартиры. Там делают очень приличный «писо мохадо».
— Пусть привезёт ключи. Мне сейчас не до баров, — она захлопнула сотовый, вернула его Инчмейлу. — Бигенд велел нам попробовать «писо мохадо».
Мужчина изогнул бровь.
— Ты когда-нибудь видела табличку: «Осторожно, скользкий пол»?
— Рег, помолчи минутку. Мне надо подумать.
Если верить Бигенду, он отослал Олли по её просьбе от жилого и офисного здания на Пауэлл-стрит незадолго до полуночи. Шифратор со встроенным блоком GPS оставался там не больше пятнадцати минут, после чего двинулся в западном направлении. Судя по скорости, на каком-то транспорте. По мнению Хьюберта, на автобусе, поскольку тот делал короткие остановки, причём не у светофоров. (Холлис представилось, как магнат наблюдает за этими перемещениями на огромном экране в собственном офисе. Весь мир как видеоигра.) Поначалу Бигенд решил, что журналистка решила вернуться на квартиру, но потом сигнальный маяк отправился в пеший тур по самому, как заявил Олли, нищему району во всей стране…
Некий таинственный, но сильный внутренний голос нашёптывал Холлис: она с охотой забудет как о пяти тысячах Джимми Карлайла, так и о чёртовом шифраторе Бигенда.
— Дай телефон, — сказала она Инчмейлу. — И карту «Виза».
Тот положил перед ней на стол свою трубку и выудил из кармана бумажник.
— Если решила купить что-нибудь, возьми лучше «Амекс». Это на деловые расходы.
— Мне только номер посмотреть, — ответила Холлис. — Хочу позвонить насчёт украденной карточки.
Олли приехал, когда журналистка решала вопрос с пропажей; это избавило их от долгих разговоров. Инчмейл всегда умел отделываться от чужаков подобного сорта. Олли почти мгновенно исчез.
— Допивай, — сказала Холлис, кивая на бельгийское пиво перед Инчмейлом. — А где Хайди?
— Кадрит бармена, — отмахнулся Рег.
Холлис высунула нос из белоснежной виниловой кабинки: бывшая барабанщица вела беседу с блондином у бара. Хорошо,
— Делаем ноги, — на ходу обронила Холлис. — Давно приехала?
— Только что, — брабанщица развернулась и пошла следом.
— А это как называется?
— Топорище.
— Зачем?
— На всякий случай.
Они приблизились к голубой машине.
— Вот она, собственной персоной, — промолвил Инчмейл, не выпуская изо рта окурка небольшой сигары. — Где тебя черти носили?
— Рег, увези нас отсюда. Быстро.
— А вон тот красавец, — он указал на «фаэтон», — разве не твой?
— Да я ключи потеряла… Открой, пожалуйста, — сказала она, дёргая заднюю дверцу. Та поддалась.
— Едем уже отсюда, — бросила Холлис, забираясь внутрь.
***
— Ваша сумочка, — сообщил Бигенд, — находится неподалёку от пересечения Мейн и Хейстингс. В данную минуту направляется к югу, в сторону Мейн. Очевидно, пешком.
— Значит, её украли, — предположила журналистка. — Или нашли… Если попросить Олли привезти запасные ключи, как быстро он доберётся?
В самом начале разговора она сказала, где находится. Иначе пришлось бы поволноваться.
— Почти сразу. Я знаю место. Это вблизи от квартиры. Там делают очень приличный «писо мохадо».
— Пусть привезёт ключи. Мне сейчас не до баров, — она захлопнула сотовый, вернула его Инчмейлу. — Бигенд велел нам попробовать «писо мохадо».
Мужчина изогнул бровь.
— Ты когда-нибудь видела табличку: «Осторожно, скользкий пол»?
— Рег, помолчи минутку. Мне надо подумать.
Если верить Бигенду, он отослал Олли по её просьбе от жилого и офисного здания на Пауэлл-стрит незадолго до полуночи. Шифратор со встроенным блоком GPS оставался там не больше пятнадцати минут, после чего двинулся в западном направлении. Судя по скорости, на каком-то транспорте. По мнению Хьюберта, на автобусе, поскольку тот делал короткие остановки, причём не у светофоров. (Холлис представилось, как магнат наблюдает за этими перемещениями на огромном экране в собственном офисе. Весь мир как видеоигра.) Поначалу Бигенд решил, что журналистка решила вернуться на квартиру, но потом сигнальный маяк отправился в пеший тур по самому, как заявил Олли, нищему району во всей стране…
Некий таинственный, но сильный внутренний голос нашёптывал Холлис: она с охотой забудет как о пяти тысячах Джимми Карлайла, так и о чёртовом шифраторе Бигенда.
— Дай телефон, — сказала она Инчмейлу. — И карту «Виза».
Тот положил перед ней на стол свою трубку и выудил из кармана бумажник.
— Если решила купить что-нибудь, возьми лучше «Амекс». Это на деловые расходы.
— Мне только номер посмотреть, — ответила Холлис. — Хочу позвонить насчёт украденной карточки.
Олли приехал, когда журналистка решала вопрос с пропажей; это избавило их от долгих разговоров. Инчмейл всегда умел отделываться от чужаков подобного сорта. Олли почти мгновенно исчез.
— Допивай, — сказала Холлис, кивая на бельгийское пиво перед Инчмейлом. — А где Хайди?
— Кадрит бармена, — отмахнулся Рег.
Холлис высунула нос из белоснежной виниловой кабинки: бывшая барабанщица вела беседу с блондином у бара. Хорошо,
Перейти на страницу: