Игра форов
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игра форов, Макмастер Буджолд Лоис . Жанр: Фантастика: прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Игра форов
Автор: Макмастер Буджолд Лоис
ISBN: 5-237-02668-0,5-17-005592-7
Год: 1990
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 386
Игра форов читать книгу онлайн
Игра форов - читать бесплатно онлайн , автор Макмастер Буджолд Лоис
Майлз Форкосиган – сын высокопоставленного сановника при дворе императора планеты Барраяр – один из самых известных героев американской фантастики 80–90 – х годов. Его приключениями зачитываются миллионы читателей во всем мире. Роман, получивший премию «Хьюго», «Игра форов» – настоящий подарок любителям фантастики.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
андиров, и подчиненных.
– Я сожалею, – ответил Майлз.
– Надеюсь, что так, – ее голос сорвался, выровнялся, посуровел. – Баз чувствовал, что подвел тебя, но еще прежде ты подвел нас, когда не вернулся. Не ждал же ты, что мы вечно будем поддерживать эту иллюзию.
– Иллюзию? – переспросил Майлз. – Я знал… Знал, что это будет трудно, но я думал, вы… Сможете врасти в ваши роли. Сделаете этих наемников своими.
– Этого может быть достаточно для Танга. Я думала, может, этого будет достаточно и для меня, пока не дошло до смертей… Я ненавижу Барраяр, но лучше служить Барраяру, чем ничему, или своему собственному эго.
– Чему служит Оссер? – полюбопытствовал Грегор, поднятием бровей отреагировавший на это двойственное заявление об их родине.
– Оссер служит Оссеру. «Флоту», как он говорит, но флот служит Оссеру, так что здесь короткое замыкание, – ответила Елена. – Флот не родина. Ни домов, ни детей… полная стерильность. Впрочем, я не против помогать аслундцам, они в этом нуждаются. Бедная планета. И напуганная.
– Ты и Баз, и Арди могли уйти, жить самостоятельно, – начал Майлз.
– Как? – прервала Елена. – Ты оставил дендарийцев под нашу ответственность! Баз уже однажды был дезертиром. Больше этого не повторится.
«Значит, я во всем виноват, – подумал Майлз. – Прекрасно».
Елена повернулась к Грегору, чье лицо приобрело странное осторожное выражение, когда он слушал ее обвинения в том, что Майлз их бросил.
– Ты все еще не сказал, что ты вообще здесь делаешь, помимо того, что вляпываешься в истории. Это должно было быть какой-нибудь тайной дипломатической миссией?
– Сам объясняй, – сказал Майлз Грегору, стараясь не скрипеть зубами. «Расскажи-ка ей про балкон».
Грегор пожал плечами, отводя глаза от ровного взгляда Елены:
– Как и Баз, я дезертировал. Как и Баз, я обнаружил, что вопреки моим надеждам от этого не стало лучше.
– Видишь, как важно вернуть Грегора домой как можно скорее, – вставил Майлз. – Они думают, что он пропал. Возможно похищен.
Майлз выдал Елене короткую отредактированную версию их случайной с Грегором встречи в изоляторе Консорциума.
– Бог мой, – Елена поджала губы. – Я, по крайней мере, вижу, почему для тебя так важно поскорей сбыть его с рук. Если с ним что-то случится, пока ты рядом, пятнадцать политических группировок воскликнут: «Измена!»
– Да, такая мысль приходила мне в голову, – буркнул Майлз.
– Перво-наперво падет центристская коалиция твоего отца, – продолжала Елена. – Реакционные милитаристы сплотятся вокруг графа Форинниса, я полагаю, и встанут стеной против либеральных антицентралистов. Франкоговорящие захотят выдвинуть Форвилля, русские – Фортугалова, или он уже умер?
– Ненормальные ультра-правые изоляционисты, выступающие под лозунгом «Взорви червоточину!», выставят графа Фортрифрани на поле битвы против антифорской прогалактической группировки, мечтающей о конституции, – мрачно вставил Майлз. – И поле битвы будет не только в переносном смысле.
– Граф Фортрифрани меня пугает,
– Я сожалею, – ответил Майлз.
– Надеюсь, что так, – ее голос сорвался, выровнялся, посуровел. – Баз чувствовал, что подвел тебя, но еще прежде ты подвел нас, когда не вернулся. Не ждал же ты, что мы вечно будем поддерживать эту иллюзию.
– Иллюзию? – переспросил Майлз. – Я знал… Знал, что это будет трудно, но я думал, вы… Сможете врасти в ваши роли. Сделаете этих наемников своими.
– Этого может быть достаточно для Танга. Я думала, может, этого будет достаточно и для меня, пока не дошло до смертей… Я ненавижу Барраяр, но лучше служить Барраяру, чем ничему, или своему собственному эго.
– Чему служит Оссер? – полюбопытствовал Грегор, поднятием бровей отреагировавший на это двойственное заявление об их родине.
– Оссер служит Оссеру. «Флоту», как он говорит, но флот служит Оссеру, так что здесь короткое замыкание, – ответила Елена. – Флот не родина. Ни домов, ни детей… полная стерильность. Впрочем, я не против помогать аслундцам, они в этом нуждаются. Бедная планета. И напуганная.
– Ты и Баз, и Арди могли уйти, жить самостоятельно, – начал Майлз.
– Как? – прервала Елена. – Ты оставил дендарийцев под нашу ответственность! Баз уже однажды был дезертиром. Больше этого не повторится.
«Значит, я во всем виноват, – подумал Майлз. – Прекрасно».
Елена повернулась к Грегору, чье лицо приобрело странное осторожное выражение, когда он слушал ее обвинения в том, что Майлз их бросил.
– Ты все еще не сказал, что ты вообще здесь делаешь, помимо того, что вляпываешься в истории. Это должно было быть какой-нибудь тайной дипломатической миссией?
– Сам объясняй, – сказал Майлз Грегору, стараясь не скрипеть зубами. «Расскажи-ка ей про балкон».
Грегор пожал плечами, отводя глаза от ровного взгляда Елены:
– Как и Баз, я дезертировал. Как и Баз, я обнаружил, что вопреки моим надеждам от этого не стало лучше.
– Видишь, как важно вернуть Грегора домой как можно скорее, – вставил Майлз. – Они думают, что он пропал. Возможно похищен.
Майлз выдал Елене короткую отредактированную версию их случайной с Грегором встречи в изоляторе Консорциума.
– Бог мой, – Елена поджала губы. – Я, по крайней мере, вижу, почему для тебя так важно поскорей сбыть его с рук. Если с ним что-то случится, пока ты рядом, пятнадцать политических группировок воскликнут: «Измена!»
– Да, такая мысль приходила мне в голову, – буркнул Майлз.
– Перво-наперво падет центристская коалиция твоего отца, – продолжала Елена. – Реакционные милитаристы сплотятся вокруг графа Форинниса, я полагаю, и встанут стеной против либеральных антицентралистов. Франкоговорящие захотят выдвинуть Форвилля, русские – Фортугалова, или он уже умер?
– Ненормальные ультра-правые изоляционисты, выступающие под лозунгом «Взорви червоточину!», выставят графа Фортрифрани на поле битвы против антифорской прогалактической группировки, мечтающей о конституции, – мрачно вставил Майлз. – И поле битвы будет не только в переносном смысле.
– Граф Фортрифрани меня пугает,
Перейти на страницу:
Рекомендуем к прочтению
