Англичанин (СИ)
Англичанин (СИ) читать книгу онлайн
Кто не хотел бы проникнуть сквозь время и пространство, да еще в компании очаровательной девушки и загадочных тайн, которые предстоит раскрыть. Зловещие места и даже люди, иногда помогающие тебе, иногда чужие и пугающие. Где придется спасать, а иногда и самому спасаться бегством. Где предстоит найти ответы на множество вопросов. А некоторые так и останутся висеть в воздухе. Слушать невероятные истории, принимать участие в авантюрах, все это ждет нашего молодого англичанина, с которым мы предлагаем вам окунуться вместе в череду самых интересных и захватывающих событий. И так, приключения начинаются!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Когда посетителей осталось совсем немного, я заметил того самого Карлота! Он одиноко сидел за дальним столиком и медленными глотками попивал какой-то напиток.
Не может быть! Я могу поклясться, что его здесь не было! Конечно он мог и потом я зайти, но… Не знаю, что и думать!
Вскоре в зале остались только я и Карлот. Я уже начал ерзать в кресле, как вдруг ко мне подошла мадам Ромул.
– Я вижу здесь запозднившегося посетителя, – вместо приветствия сказала мадам Ромул и решительным шагом двинулась к Карлоту.
Я не слышал, о чем они говорили, но когда Карлот повернулся ко мне, я просто оцепенел. Никогда еще не приходилось мне встречать такой взгляд. Абсолютно пустой, затягивающий в какую-то бездну взгляд мертвых глаз. По коже у меня пробежали мурашки, и я непроизвольно дернулся. Эта пытка продолжалась какие-то доли секунд, но я запомню ее на всю жизнь.
Мадам Ромул уже подходила ко мне, когда звякнул колокольчик и Карлот скрылся за дверью. Я с большим трудом пришел в себя и встал навстречу хозяйке заведения.
– Я очень рад, что вы не передумали и уделили время вашему покорному слуге, – сказал я, отодвигая для нее стул.
– Можете себе представить, я тоже рада этому, – слегка улыбнулась мадам Ромул, усаживаясь. – Надеюсь, наша беседа будет интересной и полезной для нас обоих.
Я утвердительно кивнул и сел на свое место. Мадам Пампушье незамедлительно принесла кофе. Мадам Ромул немного отхлебнула из чашки и вежливо уставилась на меня. Голова приподнята, веки как всегда немного опущены, чему я был очень рад. Выдерживать ее взгляд, нет уж, увольте.
– У вас очень приятное заведение, – начал я, – английское, я бы сказал.
– Да вы правы, это и есть самый настоящий английский паб, – казалось, ей нравится эта игра.
– Да, да, я уже заметил это. Но, насколько мне известно, раньше здесь было заведение совсем иного рода.
– И опять вы правы. На этом самом месте был самый обыкновенный кабак, – она сделала ударение на последнем слове. – Но все к счастью изменилось.
– Да, к счастью. Ведь такая женщина, как вы, должна непременно иметь самое лучшее. Кабак и вы, не совместимые вещи.
– Многие так считают, – она неожиданно открыла свои удивительные глаза, – был один человек, который непременно хотел сделать меня счастливой. Ведь именно он вас интересует.
– От вас ничего не укроется. Да, именно он меня интересует.
– Могу я хотя бы узнать в связи с чем вызван этот интерес? – она снова прикрыла глаза.
– Дело в том, что я разыскиваю одного человека. И именно ваш благодетель подходит под его описание.
– С тех пор утекло много воды, и я не понимаю, чем вам могу помочь.
– Просто расскажите о нем.
Мадам Ромул совсем закрыла глаза. Было такое ощущение, что она спит. В зале осталась гореть одна единственная свеча за нашим столом, бармен уже давно покинул свое место. В окружающем полумраке казалось, остановилось время.
– Тогда я была моложе, чем сейчас, не намного, но все же моложе, – неожиданно заговорила мадам Ромул. Голос ее звучал тихо, но я отчетливо слышал каждое слово. – Так случилось, что я стала хозяйкой таверны. Не могу сказать, что мне это нравилось, но жить как-то надо было, и я крутилась, как могла. Дела мои шли не очень, я уже совсем отчаялась. Как вдруг появился Альфред. Не знаю почему, но я сразу в него влюбилась, и это чувство было взаимным. Все было настолько замечательно, что я уже поверила в свое счастье. Я долго не хотела брать у него деньги на открытие паба, но он настоял на своем. Мы с ним договорились отметить это событие и условились встретиться в «нашем» месте. Я прождала Альфреда три дня, но он так и не появился.
Повисла долгая пауза. Альфред! Ну, все сходится! Как приятно видеть перед собой человека, который последним видел моего дедушку. Но одна деталь не давала мне покоя.
– Мадам Ромул, – тихо позвал я. Она шевельнулась, давая понять мне, что слушает.– А не было ли у вашего Альфреда усов?
– О! Конечно были! Я просто с ума сходила по его усам! У нас было много шуток на этот счет, – она лукаво улыбнулась.
– Но ваш бармен уверенно говорил, что чего-чего, а усов у вашего благодетеля не было, – у меня учащенно забился пульс.
– Ну, он может все что угодно понарассказывать, – она неожиданно расхохоталась. Это был приятный звук, ни с чем несравнимый. – Как давно я не смеялась! Я знала, что вы не простой человек.
– Вы не представляете, как обрадовали меня! Теперь я точно знаю, что это был именно он!
– Я бы хотела узнать, что он для вас значил.
– Это мой дедушка, – прямо сказал я, – уже долгое время я его разыскиваю, и очень рад, что нашел человека, знавшего его.
– Я думаю, нам не мешает отметить это дело, – мадам Ромул встала, и подошла к барной стойке.
Она что-то колдовала со стаканами, а я не мог усидеть на месте.
– Мадам…
– Давайте же выпьем за вашего замечательного дедушку! – перебила она меня.
Мы подняли бокалы и молча пригубили их. Напиток был восхитительным. Что-то похожее на вино или даже шампанское, но намного вкуснее. Такого я еще никогда не пробовал.
– Замечательный напиток! Что это?
– Это один из моих фирменных напитков. И рецепта вы от меня не дождетесь, – она лукаво улыбнулась.
– Вам так идет улыбка, жаль, что столько лет вы ее скрывали.
Мадам Ромул снова погрустнела.
– Альфред всегда заставлял меня улыбаться. Даже когда я очень сердилась… Он всегда мог меня развеселить. – Она повертела бокал в руках.
– Извините…
– Ничего, – она снова перебила меня и улыбнулась, – мне очень приятно разговаривать с вами об Альфреде. Я как будто вернулась в прошлое!
– Знаете, ваш бармен еще рассказывал, что виною всему был один человек по имени Карлот.
– Вы имеете в виду того мужчину, который никак не хотел оставлять нас наедине?
– Да, того самого.
– А что именно вам рассказывал мой старый бармен?
– Если не ошибаюсь, этот Карлот очень плохой человек. Бармен говорил, что там, где появлялся Карлот, всегда исчезал какой-нибудь человек. Вот и незадолго до исчезновения моего дедушки, Карлот стал частенько наведываться в вашу таверну.
Мадам Ромул призадумалась.
– Знаете, я не прислушиваюсь к досужим сплетням. И, тем не менее, когда я передумала все что можно, я обратилась к этой версии. Ведь я до сих пор не могу поверить, что Альфред просто так меня бросил. Не такой он человек.
– И что же вы предприняли?
– К сожалению, Карлот неуловим. Он появляется, где хочет и когда захочет. И вряд ли найдется человек, который пойдет против него.
– Неужели вы за десять лет не придумали ничего дельного?
– Молодой человек, к вашему сведению за все эти годы я увидела Карлота только сегодня. Неужели вы думаете, что я бы оставила все как есть? – она начала расхаживать по залу. – Да, я всего лишь содержала на тот момент таверну, но тем не менее у меня были полезные связи. Неужели вы думаете, что я бы оставила исчезновение своего любимого безнаказанным? Я никогда не оставляла надежды. Что-то подсказывало мне, что Альфред жив. У моих помощников не было ни минуты свободного времени. Я проверила абсолютно все, но Альфред словно сквозь землю провалился! – она округлила глаза и всплеснула руками.
Я конечно догадывался, куда мог подеваться мой дедушка, но вот почему он исчез и куда, так и оставалось загадкой.
– Мадам Ромул, я очень ценю ваши чувства и то, что вы сделали ради дедушки. Надеюсь, ваша надежда не остыла?
– Нет, конечно, нет. Я вам окажу любую помощь в поисках Альфреда. Я сразу поняла, что вы не обыкновенный посетитель моего паба.
– Тогда скажите мне мадам Ромул, кто такая мадам Фурье?
– О, это загадочная личность. Она появилась давно в наших краях. Насколько я знаю, она целиком и полностью зависела от своего мужа. Но десять лет назад Фурнье заподозрил ее в измене. После чего она практически не покидала своего замка. Я прекрасно помню то время, так как именно тогда познакомилась с Альфредом. Мы много разговаривали на эту тему. Ваш дедушка был необычайно доброй души человек. Он очень переживал за мадам Фурнье. И естественно, когда он исчез, я сразу подумала о мадам Фурнье. А вдруг Альфред решил вызволить ее из заточения? Но моя версия почти сразу же провалилась. Мадам Фурнье так же оставалась в замке, и ничего не подтверждало того, что Альфред как-то сообщался с ней.