Англичанин (СИ)
Англичанин (СИ) читать книгу онлайн
Кто не хотел бы проникнуть сквозь время и пространство, да еще в компании очаровательной девушки и загадочных тайн, которые предстоит раскрыть. Зловещие места и даже люди, иногда помогающие тебе, иногда чужие и пугающие. Где придется спасать, а иногда и самому спасаться бегством. Где предстоит найти ответы на множество вопросов. А некоторые так и останутся висеть в воздухе. Слушать невероятные истории, принимать участие в авантюрах, все это ждет нашего молодого англичанина, с которым мы предлагаем вам окунуться вместе в череду самых интересных и захватывающих событий. И так, приключения начинаются!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Так, ну где же ваше разбитое окно? – спросил один из стражников, осматривая помещение. Я мог поклясться, что слышал этот голос тогда, в ту страшную ночь в тюрьме.
– Пройдите сюда, – я подвел их к пустому окну, в которое ветер легкими порывами заносил снег. Зря мадам Пампушье подмела пол, так хотя бы можно было оценить весь ущерб. Но на столе еще оставалось стекло. – Вот, смотрите, – я показал им камень, – какой-то хулиган бросил это в окно, когда я спокойно обедал за этим самым столом!
– Вы не видели, кто это сделал? – спросил другой стражник.
– К сожалению, нет. Но мне бы хотелось найти этого негодяя, который испортил не только окно, но и мой обед.
Стражники зачем-то стали осматривать окно и торчащие из рамы осколки. Луи с мадам Пампушье стояли поодаль и вытягивали шеи, чтобы ничего не пропустить. Я подошел к ним.
– Так вы и есть тот самый знаменитый Луи?
Парень выкатил глаза:
– Я Луи, но далеко не знаменитый.
– Мне нужна ваша помощь. Когда вы заканчиваете свою работу?
– Да вот сейчас, мсье, схожу, отчитаюсь хозяйке, и все.
– Замечательно. Тогда давайте встретимся на мосту, я буду вас там ждать.
Ничего не понимая, Луи пожал плечами и кивнул в знак согласия.
– Вобщем все ясно, – наконец сказали стражники, отходя от окна, – стекло разбили камнем. Злоумышленники успели скрыться, мы опросим всех прохожих, не видели ли они чего-либо. Думаю, не составит никакого труда найти хулиганов. Всего хорошего, мсье.
Я был совсем другого мнения, смотря стражникам вслед.
Все это время бармен не переставал протирать стакан и напевать одну и туже мелодию. Мадам Пампушье и Луи смущенно смотрели на меня, явно не зная, что предпринять.
– Ну что ж, я тоже пойду, – я приподнял шляпу, подмигнул Луи, и скрылся за дверью.
На улице было промозгло и сыро. Зря я назначил встречу на мосту. Впрочем, там рядом есть церковь, можно стать под ее крышу.
Кто же посмел похитить Марию? А этот Лорнье: «Уж теперь вас точно никто не узнает», разве не его слова? Куда же ходила Мария? Она вроде говорила, что пойдет разыскивать сведения о своей матери, к деду с бабкой пойдет. Но они явно не причастны к похищению Марии. Я еще раз достал записку. В отличие от той, первой записки, эта была написана грубым почерком, на обычной желтой бумаге. К тому же она была мятой и грязной. Бедная Мария, попала в лапы к какому-то грязнуле! Но если эти две записки так сильно отличаются, то вполне естественно предположить, что их послали совершенно разные люди. И, если в тот раз записку мне спокойно передал дворник, то сейчас, для того, чтобы я получил записку, испортили окно. И, естественно, виновных не найдут. Значит, за нами еще кто-то наблюдает.
Проходя мимо лавки книжника, я заметил, что не смотря на табличку «Закрыто», Повалье беседовал с мужчиной. Собеседник Повалье повернулся в мою сторону, и я без труда узнал в нем Готье.
А ведь Готье вполне мог похитить Марию. И дружки у него не лучшего «сорта». Но откуда же он узнал меня? И Марию тоже. Как он узнал, что мы с ней связанны? Только если Лорнье предал нас. Но ведь он друг старьевщика. А тот нас приютил, чтобы спасти. Ведь не стал бы он привечать нас, а потом «продавать»? Мне кажется не такой он человек. А так как Лорнье друг Вилье… Я совсем запутался! Надо идти к художнику и все на месте выяснять.
Снег посыпал вовсю, да еще и мокрый. Я решил спрятаться под навесом одного из домов и по дороге перехватить мальчишку.
Простояв на одном месте минут десять, я с трудом удерживался от того, чтобы не начать перебирать ногами. Нужно скорее узнать, кто же похитил Марию, и причастен ли к этому Лорнье. Я двинулся в путь. Маленький поваренок наверняка обманул меня и решил не идти на встречу. Впрочем, вряд ли он скажет мне, кто подложил записку в пирог, если даже знает об этом. Да и это уже не так важно. Нужно торопиться, я не собираюсь ждать до десяти, с Марией может случиться все, что угодно за это время. Нужно вызволять ее сейчас же.
Снег забивался везде, где только можно. Я решил ехать в экипаже. Долго ждать не пришлось, рядом как раз проезжал кэб. Я кликнул возницу, тот остановился, и я несколько секунд осматривал его. Вроде обычный тип, а там, кто его знает. Во всяком случае, лучше умереть, чем идти по такой погоде пешком, тем более что дорога не близкая. Я залез внутрь. Как хорошо! Не сказать, чтоб тепло и уютно, но ветер не задувает.
Всю дорогу меня не отпускало напряжение, я все время был начеку. К счастью мы доехали без происшествий, и я успешно высадился возле дома Лорнье.
Я уже, продрог до костей, когда постучал в двери художника. Мне открыла София, и видимо не узнала меня.
– Вы к кому мсье?
– А что, здесь много кто живет? – проворчал я. – К Лорнье, конечно. Вы что, меня не узнаете?
Девушка пригляделась, и невольно вскрикнула.
– Ох, простите мсье. Просто на улице темно, и поэтому я не сразу признала вас!
– Может вы, наконец, впустите меня? Я уже ничего не чувствую.
– Конечно, конечно! – заторопилась София, пропуская меня вперед. – Проходите в комнату, вам срочно нужно переодеться в чистую одежду, и выпить чего-нибудь горячего, а то вы точно простудитесь.
– Вам виднее. Но мне срочно нужно поговорить с мсье Лорнье, дело не терпит отлагательств. Да и времени у меня тоже в обрез.
– Я сейчас его позову, а вы проходите, – она подтолкнула меня к двери, а сама побежала вверх по лестнице. Ну, сейчас мы и выведем вас на чистую воду, уважаемый мсье Лорнье.
В комнате я сразу подошел к камину, и скинул с себя верхнюю одежду. Как же хорошо! На мгновение я и забыл все наши беды. Но тут в комнату вошел Лорнье, и меня аж затрясло от еле сдерживаемого гнева.
– Что же это происходит милейший?
Лорнье присел на край кресла и уставился на меня в недоумении:
– А что случилось?
– И вы еще спрашиваете?! Прикидываетесь тут нашим другом, а сами за спиной устраиваете козни! Зачем вообще было делать весь этот маскарад! – я пнул лежащие возле меня вещи.
– Вы только успокойтесь, – в комнату тихонько вошла София со стопкой чистой одежды в одной руке, и с подносом в другой. И как только она все это удерживает? – Выпейте лучше чашечку чая, и все мне расскажите.
У меня только что пар из носа не вырывался. Я уже понял всю абсурдность моих подозрений, но нужно было довести дело до конца.
– Марию похитили! И мне назначили встречу! А кто, кроме вас мог знать мой маскарад?
– Подождите, здесь какая-то ошибка, – было видно, что Лорнье в растерянности, и даже слегка напуган. – Если вы думаете, что я вас предал, то глубоко заблуждаетесь, и оскорбляете этим меня. Лучше расскажите все по порядку.
Я обессилено опустился на диван и взял чашку чая. После моего рассказа, Лорнье молча принес мне саквояж и сказал:
– Приведите ваше лицо в порядок, оно немного размылось. Я надеюсь, вы справитесь сами, потому что сейчас мы не можем вызвать Жака, нет времени. А потом мы вместе отправимся к Вилье и решим, что делать.
Я поспешно подошел к саквояжу, открыл его и начал наводить марафет. Лорнье же ни на секунду не останавливался и каждую минуту повторял: «Ну что вы там копаетесь?» Никогда бы не подумал, что этот человек может потерять контроль над собой. Тем более что я вовсе не «копался», я уже заканчивал свой «макияж» и принялся натягивать штаны. Но все же я счел благоразумным промолчать.
Конечно, лицо вышло не как тогда, у Жака, но на улице темно, и вряд ли кто-нибудь будет приглядываться.
Как только я надел «котелок», Лорнье поспешно вышел, я, не мешкая, следом. Видимо все намного серьезнее, чем я думал. Уж если Лорнье так разнервничался…
Мы с ним почти бежали по улице, и до самого дома Вилье никто из нас не проронил ни слова. Каждый был погружен в свои мысли. На улице уже стемнело. Впереди под тусклым светом лампы замаячила вывеска старьевщика.
Дверь оказалась уже заперта. Лорнье требовательно постучал. С той стороны двери показалось испуганное лицо молодой служанки.