Проклятие Шалиона
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Проклятие Шалиона, Макмастер Буджолд Лоис . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Проклятие Шалиона
Автор: Макмастер Буджолд Лоис
ISBN: 978-5-17-016010-5, 5-17-016010-0
Год: 2001
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 273
Проклятие Шалиона читать книгу онлайн
Проклятие Шалиона - читать бесплатно онлайн , автор Макмастер Буджолд Лоис
Лоис Макмастер Буджолд известна в первую очередь своим удостоенным трех премий «Хьюго» научно-фантастическим сериалом о приключениях Майлза Форкосигана – циклом, переведенным на десятки языков и покорившим миллионы читателей.
Однако ценители «фэнтези» знают и Буджолд – автора удивительных, необычных «литературных легенд», каждая из которых была, есть и остается истинной жемчужиной жанра.
Мир «меча и магии».
Мир высоких Домов, сражающихся меж собою уже столь давно, что и причин-то этих войн уже никто не помнит.
Мир таинственного колдовского Проклятия, обрушившегося на Дом Шалион. Проклятия, избыть которое в силах лишь странный, покрытый шрамами человек, однажды уже за Шалион – умиравший.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
проклятие. Насколько я понял, оно оказалось каплей крови Отца, хотя как вышло, что Золотой Генерал получил ее в дар, я не знаю. Впрочем, это скорее метафора. Прошу прощения. У меня… у меня не хватает слов рассказать о том, что я видел. Это все равно что взять тень от ведра и пытаться нести в ней воду. «А наши души так иссушены».
Леди Весны позволила мне смотреть ее глазами, и хотя мое второе зрение покинуло меня, мне кажется, мои глаза видят все по-прежнему не совсем так, как раньше…
Настоятель осенил себя священным знаком. Паджинин откашлялся и робко проговорил:
– И правда, милорд, вы больше не излучаете этот болезненный для глаз неописуемый свет.
– Нет? Как хорошо. Но ведь черное облако над Исель и Бергоном тоже исчезло?
– Да, милорд. Принц, рейна, с вашего позволения… Тени над вами больше нет.
– Значит, все в порядке. Боги, демоны, призраки – все ушли. Во мне не осталось ничего сверхъестественного, – счастливо улыбаясь, подвел итог Кэсерил.
На лице Паджинина мелькнуло то ли сомнение, то ли усмешка.
– Я бы не сказал… – пробормотал он. Настоятель резко толкнул судью локтем в бок и тихо прошептал:
– Но он же говорит правду? Это звучит так дико…
– О да, ваше преосвященство. В этом нет сомнений, – в мягком взгляде, которым Паджинин окинул Кэсерила, было куда больше понимания, чем в изумленном, исполненном благоговейного страха взгляде настоятеля.
– Завтра утром, – объявила Исель, – Бергон и я отправимся в храм с благодарственной процессией. Мы пойдем туда босиком, чтобы выразить богам нашу признательность.
– Ох. Будьте очень осторожны. Не наступите на битое стекло или ржавые гвозди!
– Мы всю дорогу будем смотреть под ноги, – пообещал Кэсерилу Бергон.
Кэсерил посмотрел на Бетрис; рука его, лежавшая поверх одеяла, медленно двинулась в сторону ее руки. Он тихо сказал ей:
– Знаете, меня больше не преследуют призраки. Никакие. Великий груз снят с души. Освободиться от такого – это… это…
Голос у него звучал от усталости все тише. Бетрис перевернула свою руку, прикрытую его ладонью, и незаметно сжала его пальцы.
– А теперь мы уйдем, чтобы вы смогли как следует отдохнуть, – сказала Исель, снова беспокойно сведя брови. – Вам что-нибудь нужно, Кэсерил? Вы чего-нибудь хотите? Хоть чего-нибудь?
Он чуть не сказал: «Нет, ничего», но передумал и пробормотал:
– О да. Я хочу музыки.
– Музыки?
– Наверно, спокойной такой, – предположила Бетрис, – чтобы убаюкала его.
Бергон улыбнулся.
– Если вы не против, займитесь этим, леди Бетрис.
Посетители на цыпочках – но все равно шумно – потянулись к выходу. Вернулся врач. Он дал Кэсерилу чай, чтобы потом тот помочился в баночку. Взяв в руки добытое сокровище, врач долго с подозрением разглядывал при свете свечей содержимое, бормоча что-то себе под нос.
Наконец вернулась Бетрис и привела молодого и довольно нервного лютниста, которого, похоже, выдернула из объятий сладкого сна. Он размял пальцы, настроил лютню и сыграл семь коротких пьес. Ни одна из них
Леди Весны позволила мне смотреть ее глазами, и хотя мое второе зрение покинуло меня, мне кажется, мои глаза видят все по-прежнему не совсем так, как раньше…
Настоятель осенил себя священным знаком. Паджинин откашлялся и робко проговорил:
– И правда, милорд, вы больше не излучаете этот болезненный для глаз неописуемый свет.
– Нет? Как хорошо. Но ведь черное облако над Исель и Бергоном тоже исчезло?
– Да, милорд. Принц, рейна, с вашего позволения… Тени над вами больше нет.
– Значит, все в порядке. Боги, демоны, призраки – все ушли. Во мне не осталось ничего сверхъестественного, – счастливо улыбаясь, подвел итог Кэсерил.
На лице Паджинина мелькнуло то ли сомнение, то ли усмешка.
– Я бы не сказал… – пробормотал он. Настоятель резко толкнул судью локтем в бок и тихо прошептал:
– Но он же говорит правду? Это звучит так дико…
– О да, ваше преосвященство. В этом нет сомнений, – в мягком взгляде, которым Паджинин окинул Кэсерила, было куда больше понимания, чем в изумленном, исполненном благоговейного страха взгляде настоятеля.
– Завтра утром, – объявила Исель, – Бергон и я отправимся в храм с благодарственной процессией. Мы пойдем туда босиком, чтобы выразить богам нашу признательность.
– Ох. Будьте очень осторожны. Не наступите на битое стекло или ржавые гвозди!
– Мы всю дорогу будем смотреть под ноги, – пообещал Кэсерилу Бергон.
Кэсерил посмотрел на Бетрис; рука его, лежавшая поверх одеяла, медленно двинулась в сторону ее руки. Он тихо сказал ей:
– Знаете, меня больше не преследуют призраки. Никакие. Великий груз снят с души. Освободиться от такого – это… это…
Голос у него звучал от усталости все тише. Бетрис перевернула свою руку, прикрытую его ладонью, и незаметно сжала его пальцы.
– А теперь мы уйдем, чтобы вы смогли как следует отдохнуть, – сказала Исель, снова беспокойно сведя брови. – Вам что-нибудь нужно, Кэсерил? Вы чего-нибудь хотите? Хоть чего-нибудь?
Он чуть не сказал: «Нет, ничего», но передумал и пробормотал:
– О да. Я хочу музыки.
– Музыки?
– Наверно, спокойной такой, – предположила Бетрис, – чтобы убаюкала его.
Бергон улыбнулся.
– Если вы не против, займитесь этим, леди Бетрис.
Посетители на цыпочках – но все равно шумно – потянулись к выходу. Вернулся врач. Он дал Кэсерилу чай, чтобы потом тот помочился в баночку. Взяв в руки добытое сокровище, врач долго с подозрением разглядывал при свете свечей содержимое, бормоча что-то себе под нос.
Наконец вернулась Бетрис и привела молодого и довольно нервного лютниста, которого, похоже, выдернула из объятий сладкого сна. Он размял пальцы, настроил лютню и сыграл семь коротких пьес. Ни одна из них
Перейти на страницу:
Рекомендуем к прочтению