Хелот из Лангедока
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хелот из Лангедока, Хаецкая Елена Владимировна- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.

Название: Хелот из Лангедока
Автор: Хаецкая Елена Владимировна
Год: 1993
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 268
Хелот из Лангедока читать книгу онлайн
Хелот из Лангедока - читать бесплатно онлайн , автор Хаецкая Елена Владимировна
Один из первых романов русского fantasy, «Меч и Радуга» стал классикой жанра, не утратив при этом своей занимательности, мягкого юмора и глубокой мудрости.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
лся, увязывая хворост в большую вязанку. Первый солнечный луч прорезал серую мглу и осветил лицо таинственного лесовика. Сомнений больше не оставалось: Морган!
-- Что он делает? -- прошептал Хелот.
Морган выглядел совершенно трезвым, серьезным и собранным. Ни следа вчерашнего веселья на худом лице. Только на скуле осталось красноватое пятно от помады после вчерашних лобызаний Боанн, которая приняла в свои объятия дорогого отпрыска под восторженный рев придворных троллей.
Морган завязал последний узел и, согнувшись, взвалил дрова на спину. Потом пошел -- ровным шагом, так, словно собирался пройти со своей ношей не одну милю. Хелот двинулся следом. Но не прошел он и десяти шагов, как споткнулся и упал. Морган остановился, обернулся, подождал, пока лангедокский рыцарь поднимется на ноги.
-- Тэм тоже здесь? -- спросил Мэган, ничуть не удивляясь неожиданному появлению Хелота.
-- Да, -- сказал Тэм и насупился. -- Это я первым заметил ваши козни, сэр.
-- Что ты опять задумал, Морган? -- Хелот подошел к бродячему колдуну. То, что в сумерках Хелот принял было за хворост, оказалось десятью хорошо отполированными и, несомненно, тяжелыми посохами.
-- Праздник окончен, сэр герой. -- Морган поклонился, едва не выронив при этом свою вязанку. -- И прощенный жертвами злодей удаляется со сцены.
-- Ты уходишь? -- не поверил Хелот. Но каким образом?
-- Как всегда, через ворота.
-- Ворот больше нет, Морган. Секач разрубил Радугу. Зачем ты пытаешься обмануть меня?
Морган Мэган устало посмотрел на двух дакини, которые не доверяли ему и явно были встревожены.
-- Я не обманываю, -- сказал наконец колдун. -- Я знаю и другие ворота. Ворота жизни и смерти, ворота любви. Все это в прошлом. Я хочу открыть ворота знания.
-- В какой мир ты надеешься попасть? Морган хмыкнул:
-- Понятия не имею. Не исключено, что это будет Гейдельберг. Или Лейпциг. Думаю, что Оксфорд меня не примет. Хелот покачал головой:
-- Прости, Морган, я не могу тебе верить, Если ты не возражаешь, я хотел бы пойти с тобой. Я должен убедиться в том, что, спасая твою жизнь, мы с Лох-мором не совершили ошибки.
На берегу великой реки Адунн, куда Морган Мэган со своими спутниками добрался на третий день, горел костер. Закончив завтрак, Морган встал, обтер руки об одежду и взялся за свою вязанку. Один за другим разложил на траве все десять посохов -дубовый и рябиновый, тонкий из ивовой древесины, короткий -- из березовой, тисовый и кленовый,.. Почти все они были гладкими, отполированными, и только светлый буковый украшен замысловатой резьбой.
Хелот тронул теплое дерево.
-- Откуда ты взял эту красоту, Морган? Волшебник одарил его одной из своих хитрых улыбок.
-- Я обокрал одно святилище. Не смотри на меня с таким ужасом, Хелот. Ты знаком с Хроальмундом Зеленым?
Хелот кивнул и прибавил:
-- Когда я встретил его, он был в ужасном состоянии. Ты чересчур жестоко обошелся с ним, Морган.
--Не я, а мои солдаты, -- возразил Морган. -- И нечего
-- Что он делает? -- прошептал Хелот.
Морган выглядел совершенно трезвым, серьезным и собранным. Ни следа вчерашнего веселья на худом лице. Только на скуле осталось красноватое пятно от помады после вчерашних лобызаний Боанн, которая приняла в свои объятия дорогого отпрыска под восторженный рев придворных троллей.
Морган завязал последний узел и, согнувшись, взвалил дрова на спину. Потом пошел -- ровным шагом, так, словно собирался пройти со своей ношей не одну милю. Хелот двинулся следом. Но не прошел он и десяти шагов, как споткнулся и упал. Морган остановился, обернулся, подождал, пока лангедокский рыцарь поднимется на ноги.
-- Тэм тоже здесь? -- спросил Мэган, ничуть не удивляясь неожиданному появлению Хелота.
-- Да, -- сказал Тэм и насупился. -- Это я первым заметил ваши козни, сэр.
-- Что ты опять задумал, Морган? -- Хелот подошел к бродячему колдуну. То, что в сумерках Хелот принял было за хворост, оказалось десятью хорошо отполированными и, несомненно, тяжелыми посохами.
-- Праздник окончен, сэр герой. -- Морган поклонился, едва не выронив при этом свою вязанку. -- И прощенный жертвами злодей удаляется со сцены.
-- Ты уходишь? -- не поверил Хелот. Но каким образом?
-- Как всегда, через ворота.
-- Ворот больше нет, Морган. Секач разрубил Радугу. Зачем ты пытаешься обмануть меня?
Морган Мэган устало посмотрел на двух дакини, которые не доверяли ему и явно были встревожены.
-- Я не обманываю, -- сказал наконец колдун. -- Я знаю и другие ворота. Ворота жизни и смерти, ворота любви. Все это в прошлом. Я хочу открыть ворота знания.
-- В какой мир ты надеешься попасть? Морган хмыкнул:
-- Понятия не имею. Не исключено, что это будет Гейдельберг. Или Лейпциг. Думаю, что Оксфорд меня не примет. Хелот покачал головой:
-- Прости, Морган, я не могу тебе верить, Если ты не возражаешь, я хотел бы пойти с тобой. Я должен убедиться в том, что, спасая твою жизнь, мы с Лох-мором не совершили ошибки.
На берегу великой реки Адунн, куда Морган Мэган со своими спутниками добрался на третий день, горел костер. Закончив завтрак, Морган встал, обтер руки об одежду и взялся за свою вязанку. Один за другим разложил на траве все десять посохов -дубовый и рябиновый, тонкий из ивовой древесины, короткий -- из березовой, тисовый и кленовый,.. Почти все они были гладкими, отполированными, и только светлый буковый украшен замысловатой резьбой.
Хелот тронул теплое дерево.
-- Откуда ты взял эту красоту, Морган? Волшебник одарил его одной из своих хитрых улыбок.
-- Я обокрал одно святилище. Не смотри на меня с таким ужасом, Хелот. Ты знаком с Хроальмундом Зеленым?
Хелот кивнул и прибавил:
-- Когда я встретил его, он был в ужасном состоянии. Ты чересчур жестоко обошелся с ним, Морган.
--Не я, а мои солдаты, -- возразил Морган. -- И нечего
Перейти на страницу: