Хелот из Лангедока
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хелот из Лангедока, Хаецкая Елена Владимировна- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Хелот из Лангедока
Автор: Хаецкая Елена Владимировна
Год: 1993
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 250
Хелот из Лангедока читать книгу онлайн
Хелот из Лангедока - читать бесплатно онлайн , автор Хаецкая Елена Владимировна
Один из первых романов русского fantasy, «Меч и Радуга» стал классикой жанра, не утратив при этом своей занимательности, мягкого юмора и глубокой мудрости.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
мальчишка-раб сидит рядом и жадно ест из его тарелки.
-- Кто еще жив? -- спросил Хелот.
-- Не знаю, сэр... По-моему, святой Сульпиций погиб. Гай кричал что-то о колдовстве, о порче, о том, что его сестру принесли в жертву каким-то... как он сказал? Что-то о сатане,
Слезы Тэма закапали в тарелку. Хелот высморкал ему нос двумя пальцами и велел продолжать.
-- Я не знаю. Он избил меня и вышвырнул из дома, когда начался пожар.
-- Кто?
-- Гай Гисборн.
-- Господи... -- простонал Хелот. -- Почему он это сделал?
-- Не знаю. Мне показалось... мне показалось, что он сделал это ради вас, сэр. Потому что он назвал ваше имя.
-- И что он сказал?
Тэм нахмурился, стараясь припомнить получше.
-- Кажется, он сказал: "дурак твой Хелот" или что-то в этом роде...
-- Что ж, -- вздохнул Хелот, -- это, пожалуй, лучший подарок, какой только можно придумать. Ты ешь, Тэм, ешь. На рассвете мы с тобой уходим из этого города.
Моросил дождь. Дорога вывела двоих путников из леса к полю. За полем снова начинался лес. Небо еще светилось, но в лесу было уже темно. Хелот и Тэм остановились на краю поля.
Греттир провожал их целый день. Он вел своего коня в поводу и беспрерывно мучил Хелота разговорами, пытаясь наговориться напоследок. Когда путники остановились, Греттир как раз говорил:
-- Бьенпенсанта распоясалась. Является уже днем, когда вовсе не положено. И делает мне замечания.
-- Замуж хочет, -- лениво предположил Хелот.
-- Ну это уж слишком! -- возмутился Греттир.
-- Ей же двести лет.
-- Для призрака это не возраст.
-- Вы так думаете, сэр?
-- Я ничего не думаю, -- сказал Хелот. -- Я ухожу. Иди домой, Греттир. Когда-нибудь встретимся. Ты хороший, честный мальчик. Лет через десять из тебя вырастет замечательный воин и добрый хозяин. Постарайся разбогатеть и женись.
-- Да подождите же, -- отчаянно сказал Греттир. -- Куда же вы уйдете вот так, пешком, ночью? Возьмите хотя бы лошадь.
-- Там внизу река, Греттир. Иди домой. Мне не нужны попутчики.
-- А Тэм? Зачем вы тащите с собой мальчишку? Тэм невнятно пробормотал, что он, Тэм Гили, свободный человек и идет туда, куда ему вздумается.
Хелот взял мальчика за руку, и они пошли через поле. Потом Тэм оказался впереди. Греттир крикнул им вслед:
-- Хелот!
Хелот обернулся. Греттир все еще стоял на дороге. Хелот пожал плечами и исчез во мраке столетий.
* ЧАСТЬ III. Высокие деревья леса Аррой *
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Лес назывался Аррой, и то же имя носил замок, высившийся на краю леса, над петляющей по равнине реке. Близилась осень, и, когда двое путников вошли в лес под сень высоких деревьев, зарядил холодный назойливый дождь. Это было очень некстати: старший из двоих еле держался на ногах, того и гляди свалится. А валиться, покуда не нашли, где провести зиму, было бы непозволительной роскошью.
Ветки размокли, бересты они не нашли, и, несмотря на все старания и очевидную сноровку, развести огонь так и не удалось. Кое-как устроились
-- Кто еще жив? -- спросил Хелот.
-- Не знаю, сэр... По-моему, святой Сульпиций погиб. Гай кричал что-то о колдовстве, о порче, о том, что его сестру принесли в жертву каким-то... как он сказал? Что-то о сатане,
Слезы Тэма закапали в тарелку. Хелот высморкал ему нос двумя пальцами и велел продолжать.
-- Я не знаю. Он избил меня и вышвырнул из дома, когда начался пожар.
-- Кто?
-- Гай Гисборн.
-- Господи... -- простонал Хелот. -- Почему он это сделал?
-- Не знаю. Мне показалось... мне показалось, что он сделал это ради вас, сэр. Потому что он назвал ваше имя.
-- И что он сказал?
Тэм нахмурился, стараясь припомнить получше.
-- Кажется, он сказал: "дурак твой Хелот" или что-то в этом роде...
-- Что ж, -- вздохнул Хелот, -- это, пожалуй, лучший подарок, какой только можно придумать. Ты ешь, Тэм, ешь. На рассвете мы с тобой уходим из этого города.
Моросил дождь. Дорога вывела двоих путников из леса к полю. За полем снова начинался лес. Небо еще светилось, но в лесу было уже темно. Хелот и Тэм остановились на краю поля.
Греттир провожал их целый день. Он вел своего коня в поводу и беспрерывно мучил Хелота разговорами, пытаясь наговориться напоследок. Когда путники остановились, Греттир как раз говорил:
-- Бьенпенсанта распоясалась. Является уже днем, когда вовсе не положено. И делает мне замечания.
-- Замуж хочет, -- лениво предположил Хелот.
-- Ну это уж слишком! -- возмутился Греттир.
-- Ей же двести лет.
-- Для призрака это не возраст.
-- Вы так думаете, сэр?
-- Я ничего не думаю, -- сказал Хелот. -- Я ухожу. Иди домой, Греттир. Когда-нибудь встретимся. Ты хороший, честный мальчик. Лет через десять из тебя вырастет замечательный воин и добрый хозяин. Постарайся разбогатеть и женись.
-- Да подождите же, -- отчаянно сказал Греттир. -- Куда же вы уйдете вот так, пешком, ночью? Возьмите хотя бы лошадь.
-- Там внизу река, Греттир. Иди домой. Мне не нужны попутчики.
-- А Тэм? Зачем вы тащите с собой мальчишку? Тэм невнятно пробормотал, что он, Тэм Гили, свободный человек и идет туда, куда ему вздумается.
Хелот взял мальчика за руку, и они пошли через поле. Потом Тэм оказался впереди. Греттир крикнул им вслед:
-- Хелот!
Хелот обернулся. Греттир все еще стоял на дороге. Хелот пожал плечами и исчез во мраке столетий.
* ЧАСТЬ III. Высокие деревья леса Аррой *
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Лес назывался Аррой, и то же имя носил замок, высившийся на краю леса, над петляющей по равнине реке. Близилась осень, и, когда двое путников вошли в лес под сень высоких деревьев, зарядил холодный назойливый дождь. Это было очень некстати: старший из двоих еле держался на ногах, того и гляди свалится. А валиться, покуда не нашли, где провести зиму, было бы непозволительной роскошью.
Ветки размокли, бересты они не нашли, и, несмотря на все старания и очевидную сноровку, развести огонь так и не удалось. Кое-как устроились
Перейти на страницу: