Дитя Плазмы
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дитя Плазмы, Щупов Андрей Олегович . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Дитя Плазмы
Автор: Щупов Андрей Олегович
ISBN: 5-85585-916-9
Год: 1996
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 224
Дитя Плазмы читать книгу онлайн
Дитя Плазмы - читать бесплатно онлайн , автор Щупов Андрей Олегович
Поверхность земли вспарывается чудовищным монстром, поглощающим все, что встречается на пути. Какие силы вызвали к жизни это исчадие ада, сделав его неуязвимым для самого современного оружия, имеющегося в распоряжении человечества?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
ий замерли на прогуливающейся цели. Еще один беззвучный залп, и вот уже любитель витрин знакомым сомнамбулическим шагом топает в неизвестном направлении.
- Все. А теперь к нему!..
- Минутку, Джек.
- Что такое?
Войдя в вестибюль института, оба прислушались к царящей тишине. На время операции в институте свернули практически все исследовательские работы. Из-за остекленной будки проходной вылез было полицейский, но Корбут одарил его таким взглядом, что охранник поспешно шмыгнул обратно.
- Так что ты мне хотел сказать?
- Дело в том, Джек: Видишь ли, я чувствую, что игра в прятки провалилась. Не могу понять, каким образом, но мне кажется, он догадался, кто мы такие и зачем его держим здесь.
- Глупости, - ворчливо произнес Йенсен. - Не забывай, на каком этаже он находится. Там кругом свинец, сталь и кевлар.
- Для него это не препятствие. Я не говорил тебе, но сегодня меня посетило скверное чувство. Я даже не понял сразу, настолько это было непривычно. Еще никто не вступал со мной в подобную дуэль!.. Словом, этот русский сумел настроиться на меня. Понимаешь? Он вычислил, где я нахожусь, а чуть позже сделал попытку заблокироваться. На какое-то время я потерял его из виду. Словно кто-то включил затемнение или зажег дымовую шашку. Но я-то знаю, что это сделал он.
- Ты ошибаешься, Корбут.
- Нет! - Корбут зажмурился. - Это повторяется и сейчас. Еще там, в сквере, я его видел, а теперь нет. И при этом мне кажется, что он видит нас распрекрасно. И знает, что мы уже здесь, в здании.
- По-моему, ты сгущаешь краски, Корбут! Это обычное переутомление: Йенсен крепко растер переносицу, нахмурившись, проговорил: - Хорошо: Допустим на минуту, что ты прав. Он насторожен и всерьез раздумывает, не удрать -ли ему отсюда?.. Но если так, тем более нужно находиться возле него. По крайней мере до сих пор он мне верил.
- Это было вчера, а сегодня, он сотворит с тобой то же, что сделал я с агентами Берковича.
- Ты перебарщиваешь, дружище. Гуль - славный парень. Просто он угодил в неприятный переплет. Нервы и все такое: Наверное, мы чересчур торопимся, но нет у нас времени на эмоции, понимаешь? Можно, конечно, подтянуть к институту оцепление, запастись полудюжиной патрульных машин, но даст ли это что-нибудь? Мы пошли ва-банк, вот и надо идти до конца. А в общем: Не знаю, Корбут. Ничего я уже не знаю.
- Ты выдохся, Джек. Это видно невооруженным глазом.
- Как и все мы.
- Боюсь, в таком состоянии ты не самый лучший дипломат. А нам нужно перевезти его в Мемфис. Живого или мертвого.
- Не волнуйся, Корбут, он поедет. И, разумеется, живым. Я уже сказал, будь у нас время, мы наверняка сумели бы с ним подружиться.
- Кто знает: - Корбут в сомнении поглядел вверх. - И все-таки нам лучше остаться здесь. Хочешь, я попробую вступить с ним в дистанционный контакт? Все-таки это безопаснее.
- Не надо. - Йенсен положил руку на плечо Корбута. - Желаешь оставаться - оставайся, а я поднимаюсь наверх. На этот раз твоя интуиция
- Все. А теперь к нему!..
- Минутку, Джек.
- Что такое?
Войдя в вестибюль института, оба прислушались к царящей тишине. На время операции в институте свернули практически все исследовательские работы. Из-за остекленной будки проходной вылез было полицейский, но Корбут одарил его таким взглядом, что охранник поспешно шмыгнул обратно.
- Так что ты мне хотел сказать?
- Дело в том, Джек: Видишь ли, я чувствую, что игра в прятки провалилась. Не могу понять, каким образом, но мне кажется, он догадался, кто мы такие и зачем его держим здесь.
- Глупости, - ворчливо произнес Йенсен. - Не забывай, на каком этаже он находится. Там кругом свинец, сталь и кевлар.
- Для него это не препятствие. Я не говорил тебе, но сегодня меня посетило скверное чувство. Я даже не понял сразу, настолько это было непривычно. Еще никто не вступал со мной в подобную дуэль!.. Словом, этот русский сумел настроиться на меня. Понимаешь? Он вычислил, где я нахожусь, а чуть позже сделал попытку заблокироваться. На какое-то время я потерял его из виду. Словно кто-то включил затемнение или зажег дымовую шашку. Но я-то знаю, что это сделал он.
- Ты ошибаешься, Корбут.
- Нет! - Корбут зажмурился. - Это повторяется и сейчас. Еще там, в сквере, я его видел, а теперь нет. И при этом мне кажется, что он видит нас распрекрасно. И знает, что мы уже здесь, в здании.
- По-моему, ты сгущаешь краски, Корбут! Это обычное переутомление: Йенсен крепко растер переносицу, нахмурившись, проговорил: - Хорошо: Допустим на минуту, что ты прав. Он насторожен и всерьез раздумывает, не удрать -ли ему отсюда?.. Но если так, тем более нужно находиться возле него. По крайней мере до сих пор он мне верил.
- Это было вчера, а сегодня, он сотворит с тобой то же, что сделал я с агентами Берковича.
- Ты перебарщиваешь, дружище. Гуль - славный парень. Просто он угодил в неприятный переплет. Нервы и все такое: Наверное, мы чересчур торопимся, но нет у нас времени на эмоции, понимаешь? Можно, конечно, подтянуть к институту оцепление, запастись полудюжиной патрульных машин, но даст ли это что-нибудь? Мы пошли ва-банк, вот и надо идти до конца. А в общем: Не знаю, Корбут. Ничего я уже не знаю.
- Ты выдохся, Джек. Это видно невооруженным глазом.
- Как и все мы.
- Боюсь, в таком состоянии ты не самый лучший дипломат. А нам нужно перевезти его в Мемфис. Живого или мертвого.
- Не волнуйся, Корбут, он поедет. И, разумеется, живым. Я уже сказал, будь у нас время, мы наверняка сумели бы с ним подружиться.
- Кто знает: - Корбут в сомнении поглядел вверх. - И все-таки нам лучше остаться здесь. Хочешь, я попробую вступить с ним в дистанционный контакт? Все-таки это безопаснее.
- Не надо. - Йенсен положил руку на плечо Корбута. - Желаешь оставаться - оставайся, а я поднимаюсь наверх. На этот раз твоя интуиция
Перейти на страницу: