Однажды в Вестеросе (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Однажды в Вестеросе (СИ), "faisca"-- . Жанр: Драма / Фанфик / Фэнтези / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Однажды в Вестеросе (СИ)
Название: Однажды в Вестеросе (СИ)
Автор: "faisca"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 116
Читать онлайн

Однажды в Вестеросе (СИ) читать книгу онлайн

Однажды в Вестеросе (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "faisca"

Одна из версий ответа на самую большую загадку «Песни».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Он приоткрыл глаза. Сейчас ему казалось, словно ему снится сон. Понадобилось несколько минут, чтобы понять, что сном были воспоминания о Королевской Гавани.

— Помогите мне вас перевернуть, — голос молодого мейстера был блёклым, как и его серая внешность.

Сир Селми наконец его увидел: мейстер был высоким, но щуплым, под бесформенной мантией торчали острые угловатые плечи, даже через широченные рукава можно было понять, что руки у мейстера хоть и длинные, но тонкие, как лучины, пальцы, как тоненькие веточки, белая, почти прозрачная кожа, просвещавшая каждую венку, каждый даже самый мелкий капилляр. Такому не под силу даже, кажется, ребёнка перевернуть, не то, что сира Барристана с его широкой грудью и коренастыми плечами.

Гвардеец Белой Гвардии сделал над собой усилие и повернулся сначала на бок, подавив внутри себя стон, не дав ему вырваться наружу. А после и на живот. Только тогда он понял, что боль у ран на животе и плече поутихла и была уже не такой резкой и одурманивающей. Сир Барристан не знал, как долго безымянный мейстер колдовал над ним, но колдовство сработало однозначно. Однако веки всё также наливались упорно свинцом. Но это, видимо, была вина не болей от ран, но смертельно усталости в следствии ранений, полученных на поле боя.

— Может, всё же макового молока? – тихо спросил мейстер, прислушиваясь к тяжелому дыханию старика.

— Нет, — упрямо отказался тот. – Мне всё равно уже лучше.

— Вам стоит только попросить.

Но Селми пропустил его реплику мимо ушей. Его глаза вновь закрывались, окутывая его сознание тьмой.

— Он вернулся. Он вернулся, милорды! – сир Дарри неожиданно для своих габаритов бойко ворвался в покои, где мейстер Пицель и сир Селми сидели за столом, устеленным письмами и картами.

— Кто? – недоумевал Пицель, нервно поглаживая свою бороду. – О чём ты бредишь, мальчишка?

Хотя Дарри сложно было назвать таковым.

— Принц! – выпалил гвардеец. – Рейгар! Его Высочество в столице.

Сир Барристан непроизвольно вскочил на ноги. Мейстер же моментально побледнел, даже его рука застыла, так и не дойдя до конца его слегка курчавой седой бороды.

— Что ты такое говоришь? – спросил он, словно не поверив своим ушам.

— Говорю, что принц Рейгар прибыл в Красный Замок. Прямо сейчас.

— Где он? – спросил сир Барристан, направляясь к двери.

— На нижней террасе, сир. С Его Величеством.

Сир Барристан спешил по пустым плохо освещенным коридорам вниз и не мог поверить, что кронпринц действительно вернулся. Он один из немногих верил, что он вернётся в конце концов, кто верил, что Рейгар не сможет просто покинуть Семь Королевств. Но сейчас, когда он чуть ли не бежал по лестнице, перепрыгивая ступеньки, он не мог поверить в то, что Рейгар тут. Сир Барристан бежал, словно ему и не было столько лет, а седина не выбелила волосы и бороду.

Вид на нижнюю террасу Красного Замка открывалась из покоев в северном крыле, куда сир Барристан и поспешил сразу же, как услышал весть. Теперь они видел сам: Рейгар действительно вернулся. Зрение гвардейца всё ещё не подводило, и он смог углядеть некоторые изменения в молодом кронпринце, которые произошли в нём с их последней встречи: спина стала ровнее, а походка твёрже.

Убедившись, что кронпринц прибыл, сир Барристан покинул покои и двинулся к выходу с террасы, чтобы подождать Рейгара там. Но долго ему ждать не пришлось. Когда гвардеец миновал полутёмный коридор и почти оказался у арки, которая вела на террасу, до него донёсся крик Эйриса:

— Всем плевать!!!

Рейгар вылетел с террасы молнией уже через несколько секунд. Так стремительно, что чуть будь сир Барристан ближе, они обязательно столкнулись бы. Но Рейгар его даже не заметил. Он стремглав бросился по коридору прочь, как когда-то убегал от конфликтов с отцом в детстве. И гвардеец мог его понять: король всё ещё истошно вопил, что всем наплевать. Сир Селми даже не заглянул на террасу. Он лишь устремился по коридору вслед за принцем, опасаясь потерять его след.

— Милорд? – неуверенно окликнул сир Барристан принца.

Тот оглянулся. Они встретились взглядами. Селми отметил, что лицо кронпринца было теперь не такое умиротворённое, каким всегда было раньше. Без этой привычной для него нотки грусти в глазах. Вместо неё появились уверенность и решительность, которые огоньками плясали в фиалковых радужках, но кроме них на лице сейчас читалась досада, растерянность и, сир Барристан не мог быть в этом уверен, нотка страха.

— Страх ранит сильнее меча, — прошептал гвардеец, но он не был уверен, что Рейгар его расслышал.

Спустя несколько дней он повторил это вслух, когда выражение лица Рейгара приняло тот же вид, что и в первую ночь, когда принц прибыл в Красный Замок.

— Страх ранит сильнее меча.

И кронпринц замер, лицо его стало каменным. На доли секунды. В следующее мгновение он натянуто улыбнулся, но улыбка эта вновь напомнила гвардейцу прошлого Рейгара: она была грустной.

— Я не боюсь, можете не беспокоиться на этот счёт, — заверил гвардейца Рейгар.

— Главное, чтобы в нужный момент вы смогли отличить бесстрашие от глупости, мой принц.

— Я вовсе не бесстрашен. Я такой же человек, как и вы. Но сейчас я скорее расстроен, чем напуган. А это вряд ли на мне отразиться так, как вы уже, наверняка, представили в своей голове. Тем не менее, спасибо за очередной совет. Я, пожалуй, забыл об этой поговорке, — принц повернулся к гвардейцу спиной, склонившись над столом с бумагами.

— Рейгар…

— Это Кевин, сир, не Рейгар, — холодные руки обожгли лоб сира Барристана.

— Рейгар мёртв, — произнёс старый гвардеец, приходя в себя. – Я знаю.

— Мне очень жаль.

— Мне тоже, — он повернул голову на другой бок, чтобы избавиться от боли в затекшей шее, и позволил горячке вновь унести его к стенам Красного замка, туда, где он мог встретить Рейгара живого и невредимого.

Но вместо Королевской Гавани его разум вернул его в лес между Трезубцем и Харренхоллом.

Лошади ступали почти бесшумно. Мягкая трава скрадывала почти все звуки. Заря потихоньку занималась, заливая всё вокруг мягким, слегка красноватым светом восходящего солнца. Сир Барристан не сводил взгляда с Рейгара. Тот, почувствовав его взгляд, поднял на лорда-командующего свои тёмно-фиолетовые глаза:

— Что-то не так, сир Барристан? – поинтересовался он с лёгкой полуулыбкой.

— Вы не выспались, Ваше Высочество.

— Вы о том, что я не спал несколько дней? Не беспокойтесь на этот счёт. Это не помешает мне.

— Я не был бы столь уверен, — ответил сир Селми без доли эмоций в голосе.

Хотя на душе у него скребли кошки. Это плохо, что кронпринц не спал так давно. Это действительно может стать проблемой.

— Сир Селми…

Лорд-командующий вновь поднял на кронпринца глаза. Однако тот пришпорил коня, отрываясь от живого потока армии и отъезжая вперёд. Сир Барристан повиновался немому приказу и присоединился к Рейгару.

— У меня будет для вас одна просьба, — произнёс Рейгар довольно тихо, однако сир Барристан чувствовал, что это самый важный приказ Рейгара, которого он вряд ли посмеет ослушаться.

— Конечно, Ваше Высочество. Всё, что вам будет угодно.

— Я должен вам сказать, что я оставил леди Лианну в… — Рейгар опасливо глянул через плечо назад, убеждаясь, что они с сиром Барристаном были одни. – В Башне Радости, что на дороге в Дорн. Вы должны пообещать мне, что если со мной что-либо случится, вы позаботитесь о леди Лианне и моём ребёнке.

— Ребёнке? – сир Селми не смог сдержать удивления и вопрос прямо таки сорвался с его губ против воли.

— Да, — спокойно ответил Рейгар, хотя Селми видел, что глаза его совсем уж не спокойны: они были полны заботы и тревоги. – Я должен быть уверен, что вы позаботитесь о них. Я оставил с ней Дейна. И Хайтауэр с Уэнтом тоже там. Но кто-то должен будет принести им весть и позаботиться о том, чтобы они уплыли прочь из Семи Королевств. Если вам не сложно, я бы хотел, чтобы вы сделали это.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название